παρέρπω: Difference between revisions
τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parerpo | |Transliteration C=parerpo | ||
|Beta Code=pare/rpw | |Beta Code=pare/rpw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[creep secretly up to]], Theoc.15.48: aor. 1 παρείρπῠσα [[creep in]], Ar.''Ec.'' 511; of an orator, [[creep forward]] (to speak), ib.398.<br><span class="bld">II</span> Dor. = [[παριέναι]], ἐς τῶ Ῥιττηνίω ''Schwyzer''177.8(Crete, V B.C.); ἐν τὸ ἱερόν ''IG'' 5(2).514.3(Lycosura, ii B. C.): aor. subj. [[παρένθῃ]], inf. [[παρενθεῖν]], ib.8, Theoc.15.60; μηδὲ παρερπέτω μηθεὶς ἀμύητος εἰς τὸν τόπον ''IG''5(1).1390.36 (Andania, i B. C.); [[appear in public]], Dialex.2.9.<br><span class="bld">2</span>[[pass by]], APl.1.11 (Hermocr.), ''Epigr.Gr.''195 (Crete). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> se glisser furtivement;<br /><b>2</b> passer le long de <i>ou</i> au delà de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἕρπω]]. | |btext=<b>1</b> [[se glisser furtivement]];<br /><b>2</b> [[passer le long de]] <i>ou</i> au delà de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἕρπω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=παρ- | |elnltext=παρ-έρπω ongemerkt binnensluipen. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 10:21, 25 August 2023
English (LSJ)
A creep secretly up to, Theoc.15.48: aor. 1 παρείρπῠσα creep in, Ar.Ec. 511; of an orator, creep forward (to speak), ib.398.
II Dor. = παριέναι, ἐς τῶ Ῥιττηνίω Schwyzer177.8(Crete, V B.C.); ἐν τὸ ἱερόν IG 5(2).514.3(Lycosura, ii B. C.): aor. subj. παρένθῃ, inf. παρενθεῖν, ib.8, Theoc.15.60; μηδὲ παρερπέτω μηθεὶς ἀμύητος εἰς τὸν τόπον IG5(1).1390.36 (Andania, i B. C.); appear in public, Dialex.2.9.
2pass by, APl.1.11 (Hermocr.), Epigr.Gr.195 (Crete).
German (Pape)
[Seite 518] (ἕρπω), = παρερπύζω, Theocr. 15, 47 u. Sp, nur praes. u. imperf.
French (Bailly abrégé)
1 se glisser furtivement;
2 passer le long de ou au delà de, acc..
Étymologie: παρά, ἕρπω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-έρπω ongemerkt binnensluipen.
Russian (Dvoretsky)
παρέρπω: (только praes. и impf.) Theocr. = παρερπύζω.
Greek (Liddell-Scott)
παρέρπω: καὶ παρερπύζω, ἕρπω κρυφίως, Θεόκρ. 15.48· οὕτως ἐν τῷ ἀορ. α΄ παρείρπῠσα Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 511. 2) κωμικ. ἀντὶ παριέναι (ἴδε πάρειμι IV. 2), ἐπὶ ῥήτορος, προβαίνω (ὅπως ὁμιλήσω), αὐτόθ. 398. ΙΙ. παρέρχομαι, Ἀνθολ. Πλαν. 4. 11, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 195.
Greek Monolingual
και παρερπύζω Α
1. έρπω κρυφά, γλιστρώ
2. (για ρήτορα) (στον Αριστοφ.) παρουσιάζομαι μπροστά προκειμένου να μιλήσω
3. (στους Δωριείς) πλησιάζω κάπου («παρέρπειν ἐν τὸ ἱερόν», επιγρ.)
4. εμφανίζομαι δημοσίως.
Greek Monotonic
παρέρπω: μέλ. -ψω,
I. σύρω κρυφά, σε Θεόκρ.
II. παρέρχομαι, σε Ανθ.
Middle Liddell
fut. ψω
I. to creep secretly up to, Theocr.
II. to pass by, Anth.