ἐπομβρία: Difference between revisions

From LSJ

Μέγιστον ὀργῆς ἐστι φάρμακον λόγος → Irae remedium maximum est oratio → Das beste Mittel gegen Zorn: ein gutes Wort

Menander, Monostichoi, 346
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epomvria
|Transliteration C=epomvria
|Beta Code=e)pombri/a
|Beta Code=e)pombri/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[heavy rain]], [[abundance of rain]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>3.15</span> (pl.), <span class="bibl">D.55.11</span>, etc.: generally, [[abundance of wet]], πνευμάτων <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span> 300</span>: opp. [[αὐχμός]], Hp.Aër.23, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1120</span>: pl., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>360b6</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.1.5</span>, <span class="bibl">Str.11.3.4</span>, etc.: metaph., [[shower]], χερμάδων Lyc. 333; [[deluge]], δέλτων <span class="bibl">Lib.<span class="title">Ep.</span>333.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[the Deluge]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>1.2.3</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[humidity]], of the body, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>2.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">SD</span>2.1</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[heavy rain]], [[abundance of rain]], Hp.''Aph.''3.15 (pl.), D.55.11, etc.: generally, [[abundance of wet]], πνευμάτων A.''Fr.'' 300: opp. [[αὐχμός]], Hp.Aër.23, Ar.''Nu.''1120: pl., [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''360b6, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 3.1.5, Str.11.3.4, etc.: metaph., [[shower]], χερμάδων Lyc. 333; [[deluge]], δέλτων Lib.''Ep.''333.5.<br><span class="bld">2</span> [[the Deluge]], J.''AJ''1.2.3, al.<br><span class="bld">II</span> [[humidity]], of the body, Aret.''SA''2.4, ''SD''2.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1007.png Seite 1007]] ἡ, Übermaaß von Regen, Strab. XI, 500; Überschwemmung, Aesch. frg.; Ggstz [[αὐχμός]] Ar. Nubb. 1119; Plat. Ax. 368 c; vgl. Plut. Sull. 14; χερμάδων Lycophr. 333; übertr., ῥημάτων Liban.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1007.png Seite 1007]] ἡ, Übermaaß von Regen, Strab. XI, 500; Überschwemmung, Aesch. frg.; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[αὐχμός]] Ar. Nubb. 1119; Plat. Ax. 368 c; vgl. Plut. Sull. 14; χερμάδων Lycophr. 333; übertr., ῥημάτων Liban.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> abondance de pluies;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> inondation, déluge.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ὄμβρος]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[abondance de pluies]];<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> [[inondation]], [[déluge]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ὄμβρος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπομβρία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[проливной дождь]], [[ливень]] Arph., Plat., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[наводнение]] Arph., Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπομβρία:''' ἡ, [[καταρρακτώδης]] [[βροχή]], άφθονη [[υγρασία]], [[υγρός]] [[καιρός]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ἐπομβρία:''' ἡ, [[καταρρακτώδης]] [[βροχή]], άφθονη [[υγρασία]], [[υγρός]] [[καιρός]], σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπομβρία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[проливной дождь]], [[ливень]] Arph., Plat., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[наводнение]] Arph., Arst.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 10:22, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπομβρία Medium diacritics: ἐπομβρία Low diacritics: επομβρία Capitals: ΕΠΟΜΒΡΙΑ
Transliteration A: epombría Transliteration B: epombria Transliteration C: epomvria Beta Code: e)pombri/a

English (LSJ)

ἡ,
A heavy rain, abundance of rain, Hp.Aph.3.15 (pl.), D.55.11, etc.: generally, abundance of wet, πνευμάτων A.Fr. 300: opp. αὐχμός, Hp.Aër.23, Ar.Nu.1120: pl., Arist.Mete.360b6, Thphr. HP 3.1.5, Str.11.3.4, etc.: metaph., shower, χερμάδων Lyc. 333; deluge, δέλτων Lib.Ep.333.5.
2 the Deluge, J.AJ1.2.3, al.
II humidity, of the body, Aret.SA2.4, SD2.1.

German (Pape)

[Seite 1007] ἡ, Übermaaß von Regen, Strab. XI, 500; Überschwemmung, Aesch. frg.; Gegensatz αὐχμός Ar. Nubb. 1119; Plat. Ax. 368 c; vgl. Plut. Sull. 14; χερμάδων Lycophr. 333; übertr., ῥημάτων Liban.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 abondance de pluies;
2 p. ext. inondation, déluge.
Étymologie: ἐπί, ὄμβρος.

Russian (Dvoretsky)

ἐπομβρία:
1 проливной дождь, ливень Arph., Plat., Arst., Plut.;
2 наводнение Arph., Arst.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπομβρία: πολλὴ βροχή, ἀφθονία βροχῆς, Ἱππ. Ἀφ. 1247· καθόλου, πολλαὶ βροχαί, βροχερὸς καιρός, κατακλυσμὸς ὑδάτων, Αἰσχύλ. Ἀπόσπ. 304· ἀντίθετον τῷ αὐχμός, Ἱππ. π. Ἀέρ. 294, Ἀριστοφ. Νεφ. 1120· Δευκαλίωνος ἐπ. Κλήμ. Ἀλ. 380· ἐν τῷ πληθ. Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 4, 9, κ. ἀλλ.: - μεταφ., χερμάδων ἐπομβρία Λυκόφρ. 333.

Greek Monolingual

ἐπομβρία, ἡ (Α)
1. αφθονία βροχής
2. περίοδος με άφθονες βροχές
3. φρ. «χερμάδων ἐπομβρία» — βροχή από πέτρες.

Greek Monotonic

ἐπομβρία: ἡ, καταρρακτώδης βροχή, άφθονη υγρασία, υγρός καιρός, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

ἐπομβρία, ἡ,
heavy rain, abundance of wet, wet weather, Ar. [from ἔπομβρος

English (Woodhouse)

storm of rain

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)