ἠμέν: Difference between revisions

From LSJ

Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.

Source
(4)
m (LSJ1 replacement)
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=imen
|Transliteration C=imen
|Beta Code=h)me/n
|Beta Code=h)me/n
|Definition=Ep. Conj., correl. to <b class="b3">ἠδέ</b> (from <b class="b3"></b> and <b class="b3">μέν, δέ</b>), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">both . .</b> and... ἠ. νέοι ἠδὲ γέροντες <span class="bibl">Il.2.789</span>, etc.; ἠ. ἀνακλῖναι πυκινὸν νέφος ἠδ' ἐπιθεῖναι <span class="bibl">5.751</span>; sts. <b class="b3">καί</b> is added to ἠδέ, ἠ. θεὸν ἠδὲ καὶ ἄνδρα <span class="bibl">5.128</span>; ἠ. δέμας ἠδὲ καὶ αὐδήν <span class="bibl">Od.2.268</span>; ἠ. δή ποτ' ἐμεῦ πάρος ἔκλυες . . ἠδ' ἔτι καὶ νῦν μοι . . ἐπικρήηνον ἐέλδωρ <span class="bibl">Il.1.453</span>: rarely folld. by <b class="b3">δέ</b> or τε, ἠ . . . πολλοὶ δέ . . <span class="bibl">12.428</span>; ἠ. ὅσοι χαλεποί . . οἵ τε φιλόξεινοι <span class="bibl">Od.8.575</span>: more freq. by <b class="b3">καί</b>, <span class="bibl">Il.15.664</span>,<span class="bibl">670</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>339</span>.</span>
|Definition=Ep. Conj., correl. to [[ἠδέ]] (from [[]] and [[μέν]], [[δέ]]), both.. and... ἠ. νέοι ἠδὲ γέροντες Il.2.789, etc.; ἠ. ἀνακλῖναι πυκινὸν νέφος ἠδ' ἐπιθεῖναι 5.751; sometimes [[καί]] is added to ἠδέ, ἠ. θεὸν ἠδὲ καὶ ἄνδρα 5.128; ἠ. δέμας ἠδὲ καὶ αὐδήν Od.2.268; ἠ. δή ποτ' ἐμεῦ πάρος ἔκλυες.. ἠδ' ἔτι καὶ νῦν μοι.. ἐπικρήηνον ἐέλδωρ Il.1.453: rarely followed by [[δέ]] or τε, ἠ… πολλοὶ δέ.. 12.428; ἠ. ὅσοι χαλεποί.. οἵ τε φιλόξεινοι Od.8.575: more freq. by [[καί]], Il.15.664,670, Hes.''Op.''339.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1165.png Seite 1165]] dem ἠδέ entsprechend, ἠμὲν – ἠδέ, p. = καὶ – [[καί]], sowohl – als auch, s. unter ἠδέ. Seltener entsprechen steh ἠμὲν – δέ, Il. 12, 428, ἠμὲν – [[καί]], 15, 664. 670 u. öfter; auch ἠμὲν – τέ, Od. 8, 575; – ἦ μὲν s. unter ἦ.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1165.png Seite 1165]] dem ἠδέ entsprechend, ἠμὲν – ἠδέ, p. = καὶ – [[καί]], sowohl – als auch, s. unter ἠδέ. Seltener entsprechen steh ἠμὲν – δέ, Il. 12, 428, ἠμὲν – [[καί]], 15, 664. 670 u. öfter; auch ἠμὲν – τέ, Od. 8, 575; – ἦ μὲν s. unter ἦ.
}}
{{ls
|lstext='''ἠμέν''': Ἐπικ. σύνδεσμ. ἀντιστοιχῶν πρὸς τὸ ἠδέ, κατὰ τὸ πλεῖστον [[συμπλεκτικός]], ὡς τὸ καί..., καί..., τόσον..., ὅσον καί..., Λατ. et..., et..., ἀλλ’ [[ἐνίοτε]] [[διαζευκτικός]], ὡς τὸ Λατ. vel..., vel..., ἢ sive…, sive..., ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες Ἰλ. Β. 789, πρβλ. Ε. 751, Ὀδ. Ξ. 201, κτλ.· [[ὁπόταν]] εἰς τὴν τελευταίαν λέξιν ἀπαιτῆται [[ἔμφασις]], προστίθεται τὸ καὶ εἰς τὸ ἠδέ, ἠμὲν θεὸν ἠδὲ καὶ ἄνδρα Ἰλ. Ε. 128· ἠμὲν [[δέμας]] ἠδὲ καὶ αὐδὴν Ὀδ. Β. 268· - ἠμὲν [[συχνάκις]] παραλείπεται πρὸ τοῦ ἠδέ, ἴδε ἐν λ. ἠδέ· ἀλλὰ σπανίως εὕρηται [[μετὰ]] τοῦ δὲ ἢ τε ἀντὶ τοῦ ἠδέ· ἠμὲν..., πολλοὶ δὲ... Ἰλ. Μ. 428· ἠμὲν ὅσοι χαλεποὶ... οἵ τε φιλόξενοι Ὀδ. Θ. 575· συνηθέστερον ἀκολουθοῦντος τοῦ καὶ, Ἰλ. Ο. 664, 670, κτλ.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>conj.</i><br />et, ou : ἠμὲν… [[ἠδέ]] IL, <i>rar.</i> ἠμὲν… [[δέ]] IL, ἠμὲν… [[καί]] IL, ἠμὲν… [[τε]] OD et… et ; soit… soit ; aussi bien… que ; autant… que.<br />'''Étymologie:''' ἤ, [[μέν]].
|btext=<i>conj.</i><br />et, ou : ἠμὲν… [[ἠδέ]] IL, <i>rar.</i> ἠμὲν… [[δέ]] IL, ἠμὲν… [[καί]] IL, ἠμὲν… [[τε]] OD et… et ; soit… soit ; aussi bien… que ; autant… que.<br />'''Étymologie:''' ἤ, [[μέν]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἠμέν:''' эп. conj.<br /><b class="num">1</b> [[и]]: ἠ. νέοι ἠδὲ γέροντες Hom. и молодые, и старые; ἠ. θεὸς ἠδὲ καὶ [[ἀνήρ]] Hom. как божество, так и человек;<br /><b class="num">2</b> [[или]]: ἠ. ἀνακλῖναι ἠδ᾽ ἐπιθεῖναι Hom. или открывать, или задвигать.
}}
{{ls
|lstext='''ἠμέν''': Ἐπικ. σύνδεσμ. ἀντιστοιχῶν πρὸς τὸ ἠδέ, κατὰ τὸ πλεῖστον [[συμπλεκτικός]], ὡς τὸ καί..., καί..., τόσον..., ὅσον καί..., Λατ. et..., et..., ἀλλ’ [[ἐνίοτε]] [[διαζευκτικός]], ὡς τὸ Λατ. vel..., vel..., ἢ sive…, sive..., ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες Ἰλ. Β. 789, πρβλ. Ε. 751, Ὀδ. Ξ. 201, κτλ.· [[ὁπόταν]] εἰς τὴν τελευταίαν λέξιν ἀπαιτῆται [[ἔμφασις]], προστίθεται τὸ καὶ εἰς τὸ ἠδέ, ἠμὲν θεὸν ἠδὲ καὶ ἄνδρα Ἰλ. Ε. 128· ἠμὲν [[δέμας]] ἠδὲ καὶ αὐδὴν Ὀδ. Β. 268· - ἠμὲν [[συχνάκις]] παραλείπεται πρὸ τοῦ ἠδέ, ἴδε ἐν λ. ἠδέ· ἀλλὰ σπανίως εὕρηται μετὰ τοῦ δὲ ἢ τε ἀντὶ τοῦ ἠδέ· ἠμὲν..., πολλοὶ δὲ... Ἰλ. Μ. 428· ἠμὲν ὅσοι χαλεποὶ... οἵ τε φιλόξενοι Ὀδ. Θ. 575· συνηθέστερον ἀκολουθοῦντος τοῦ καὶ, Ἰλ. Ο. 664, 670, κτλ.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[always]] in correlation, [[usually]] [[with]] [[ἠδέ]], [[both]].. (and), as [[well]].. (as), Il. 2.789, Od. 14.193; [[also]] correl. to δέ, καί, or τέ, Il. 12.428, Ο , Od. 8.575.
|auten=[[always]] in correlation, [[usually]] [[with]] [[ἠδέ]], [[both]].. (and), as [[well]].. (as), Il. 2.789, Od. 14.193; [[also]] correl. to δέ, καί, or τέ, Il. 12.428, Ο, Od. 8.575.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἠμέν:''' Επικ. σύνδ., [[αντίστοιχος]] προς το <i>ἠ-δέ</i>, κατά το πλείστον [[συμπλεκτικός]], όπως το [[καί]]..., [[καί]]..., Λατ. et..., et..., [[αλλά]] μερικές φορές και [[διαζευκτικός]], όπως το Λατ. [[vel]]..., [[vel]]..., σε Όμηρ.
|lsmtext='''ἠμέν:''' Επικ. σύνδ., [[αντίστοιχος]] προς το <i>ἠ-δέ</i>, κατά το πλείστον [[συμπλεκτικός]], όπως το [[καί]]..., [[καί]]..., Λατ. et..., et..., [[αλλά]] μερικές φορές και [[διαζευκτικός]], όπως το Λατ. [[vel]]..., [[vel]]..., σε Όμηρ.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: pcle<br />Meaning: corresonding with [[ἠδε]] [[both - and also]] (Il.).<br />Origin: IE [Indo-European] [281] <b class="b2">*h₁e</b> ?<br />Etymology: From 1. [[ἦ]] [[really]] and [[μέν]]. Cf. on [[ἠδέ]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />epic Conjunction, correlative to ἠ-δέ, as well .., as also . ., Lat. et . ., et . ., but [[sometimes]] [[disjunctive]], like Lat. vel . ., vel . ., Hom.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἠμέν''': {ēmén}<br />'''Meaning''': mit [[ἠδέ]] korrespondierend ‘sowohl — als auch’ (ep. poet. seit Il.).<br />'''Etymology''': Aus 1. ἦ [[fürwahr]] und [[μέν]]. Vgl. zu [[ἠδέ]].<br />'''Page''' 1,635
}}
}}

Latest revision as of 10:25, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἠμέν Medium diacritics: ἠμέν Low diacritics: ημέν Capitals: ΗΜΕΝ
Transliteration A: ēmén Transliteration B: ēmen Transliteration C: imen Beta Code: h)me/n

English (LSJ)

Ep. Conj., correl. to ἠδέ (from and μέν, δέ), both.. and... ἠ. νέοι ἠδὲ γέροντες Il.2.789, etc.; ἠ. ἀνακλῖναι πυκινὸν νέφος ἠδ' ἐπιθεῖναι 5.751; sometimes καί is added to ἠδέ, ἠ. θεὸν ἠδὲ καὶ ἄνδρα 5.128; ἠ. δέμας ἠδὲ καὶ αὐδήν Od.2.268; ἠ. δή ποτ' ἐμεῦ πάρος ἔκλυες.. ἠδ' ἔτι καὶ νῦν μοι.. ἐπικρήηνον ἐέλδωρ Il.1.453: rarely followed by δέ or τε, ἠ… πολλοὶ δέ.. 12.428; ἠ. ὅσοι χαλεποί.. οἵ τε φιλόξεινοι Od.8.575: more freq. by καί, Il.15.664,670, Hes.Op.339.

German (Pape)

[Seite 1165] dem ἠδέ entsprechend, ἠμὲν – ἠδέ, p. = καὶ – καί, sowohl – als auch, s. unter ἠδέ. Seltener entsprechen steh ἠμὲν – δέ, Il. 12, 428, ἠμὲν – καί, 15, 664. 670 u. öfter; auch ἠμὲν – τέ, Od. 8, 575; – ἦ μὲν s. unter ἦ.

French (Bailly abrégé)

conj.
et, ou : ἠμὲν… ἠδέ IL, rar. ἠμὲν… δέ IL, ἠμὲν… καί IL, ἠμὲν… τε OD et… et ; soit… soit ; aussi bien… que ; autant… que.
Étymologie: ἤ, μέν.

Russian (Dvoretsky)

ἠμέν: эп. conj.
1 и: ἠ. νέοι ἠδὲ γέροντες Hom. и молодые, и старые; ἠ. θεὸς ἠδὲ καὶ ἀνήρ Hom. как божество, так и человек;
2 или: ἠ. ἀνακλῖναι ἠδ᾽ ἐπιθεῖναι Hom. или открывать, или задвигать.

Greek (Liddell-Scott)

ἠμέν: Ἐπικ. σύνδεσμ. ἀντιστοιχῶν πρὸς τὸ ἠδέ, κατὰ τὸ πλεῖστον συμπλεκτικός, ὡς τὸ καί..., καί..., τόσον..., ὅσον καί..., Λατ. et..., et..., ἀλλ’ ἐνίοτε διαζευκτικός, ὡς τὸ Λατ. vel..., vel..., ἢ sive…, sive..., ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες Ἰλ. Β. 789, πρβλ. Ε. 751, Ὀδ. Ξ. 201, κτλ.· ὁπόταν εἰς τὴν τελευταίαν λέξιν ἀπαιτῆται ἔμφασις, προστίθεται τὸ καὶ εἰς τὸ ἠδέ, ἠμὲν θεὸν ἠδὲ καὶ ἄνδρα Ἰλ. Ε. 128· ἠμὲν δέμας ἠδὲ καὶ αὐδὴν Ὀδ. Β. 268· - ἠμὲν συχνάκις παραλείπεται πρὸ τοῦ ἠδέ, ἴδε ἐν λ. ἠδέ· ἀλλὰ σπανίως εὕρηται μετὰ τοῦ δὲ ἢ τε ἀντὶ τοῦ ἠδέ· ἠμὲν..., πολλοὶ δὲ... Ἰλ. Μ. 428· ἠμὲν ὅσοι χαλεποὶ... οἵ τε φιλόξενοι Ὀδ. Θ. 575· συνηθέστερον ἀκολουθοῦντος τοῦ καὶ, Ἰλ. Ο. 664, 670, κτλ.

English (Autenrieth)

always in correlation, usually with ἠδέ, both.. (and), as well.. (as), Il. 2.789, Od. 14.193; also correl. to δέ, καί, or τέ, Il. 12.428, Ο, Od. 8.575.

Greek Monolingual

ἠμέν (Α)
(συμπλεκτικός σύνδ. που συνδυάζεται με το ηδέ) (σπαν. ακολουθείται από το δε ή το τε, συν. ακολουθείται από το και) και... και, τόσο... όσο, και... («ἠμὲν θεόν ἠδὲ καὶ ἄνδρα», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < (Ι) «βεβαίως» + μεν παραλλαγή του μην (Ι) «σίγουρα, βεβαίως»].

Greek Monotonic

ἠμέν: Επικ. σύνδ., αντίστοιχος προς το ἠ-δέ, κατά το πλείστον συμπλεκτικός, όπως το καί..., καί..., Λατ. et..., et..., αλλά μερικές φορές και διαζευκτικός, όπως το Λατ. vel..., vel..., σε Όμηρ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: pcle
Meaning: corresonding with ἠδε both - and also (Il.).
Origin: IE [Indo-European] [281] *h₁e ?
Etymology: From 1. really and μέν. Cf. on ἠδέ.

Middle Liddell


epic Conjunction, correlative to ἠ-δέ, as well .., as also . ., Lat. et . ., et . ., but sometimes disjunctive, like Lat. vel . ., vel . ., Hom.

Frisk Etymology German

ἠμέν: {ēmén}
Meaning: mit ἠδέ korrespondierend ‘sowohl — als auch’ (ep. poet. seit Il.).
Etymology: Aus 1. ἦ fürwahr und μέν. Vgl. zu ἠδέ.
Page 1,635