δρηστήρ: Difference between revisions

From LSJ

Βουλὴν ἅπαντος πράγματος προλάμβανε → Nihil incohes, nisi inito consilio prius → Vor jedem Handeln fasse einen guten Plan

Menander, Monostichoi, 70
(9)
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dristir
|Transliteration C=dristir
|Beta Code=drhsth/r
|Beta Code=drhsth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, (<b class="b3">δράω</b> A) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">labourer, working man</b>, <span class="bibl">Od.16.248</span>: fem. δρήστειρα <b class="b2">workwoman</b>, <span class="bibl">10.349</span>, <span class="bibl">19.345</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> (διδράσκω) <b class="b2">runaway</b>, λῃστής <span class="bibl">Babr.128.14</span>.</span>
|Definition=δρηστῆρος, ὁ, ([[δράω]] A)<br><span class="bld">A</span> [[labourer]], [[working man]], Od.16.248: fem. [[δρήστειρα]] = [[workwoman]], 10.349, 19.345.<br><span class="bld">II</span> ([[διδράσκω]]) [[runaway]], λῃστής Babr.128.14.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δραστήρ]] Synes.<i>Hymn</i>.1.460, Hsch.<br /><b class="num">I</b> [[servidor]] en tareas domésticas <i>Od</i>.16.248, 18.76, 20.160, Q.S.5.383, Nonn.<i>D</i>.15.132, c. gen. obj. εἰλαπίνης δρηστῆρες Nonn.<i>D</i>.18.98, κυπέλλων de Ganimedes, Nonn.<i>D</i>.10.259, 315<br /><b class="num">•</b>fig. δ. Ἐρώτων Nonn.<i>D</i>.42.352<br /><b class="num"></b>[[cocinero]] Hsch.l.c.<br /><b class="num">II</b> como adj.<br /><b class="num">1</b> [[auxiliar]] θεοί Synes.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[que actúa]], [[activo]] como pred. [[en el momento de la actuación]] ἐγὼ ... κωλύω δρηστῆρα λῃστὴν καὶ λύκον διωκτῆρα yo mantengo alejado al ladrón que va a robar y al lobo en su persecución</i> Babr.128.14.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0667.png Seite 667]] ῆρος, ὁ ([[δράω]]), der Arbeitende, der <b class="b2">Diener</b>; Apoll. Lex. Hom. p. 60, 20 <b class="b2">δρηστῆρες</b>· οἱ ὑπ ουργοῦντες καὶ διακονοῦντες θεράποντες, ἀπὸ τοῦ δρᾶν; Homer dreimal, in der Form δρηστῆρες, Odyss. 16, 248. 18, 76. 20, 160; vgl. ὑπ ο[[δρηστήρ]] u. [[δρήστειρα]]; – sp. D., wie Nonn. D. 10, 259. Vgl. [[δράστης]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0667.png Seite 667]] ῆρος, ὁ ([[δράω]]), der Arbeitende, der [[Diener]]; Apoll. Lex. Hom. p. 60, 20 [[δρηστῆρες]]· οἱ ὑπ ουργοῦντες καὶ διακονοῦντες θεράποντες, ἀπὸ τοῦ δρᾶν; Homer dreimal, in der Form δρηστῆρες, Odyss. 16, 248. 18, 76. 20, 160; vgl. ὑπ ο[[δρηστήρ]] u. [[δρήστειρα]]; – sp. D., wie Nonn. D. 10, 259. Vgl. [[δράστης]].
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ῆρος (ὁ) :<br /><i>ion. pour</i> *δραστήρ;<br />serviteur <i>litt.</i> celui qui fait la besogne.<br />'''Étymologie:''' [[δράω]].<br /><span class="bld">2</span>ῆρος (ὁ) :<br /><i>ion. pour</i> *δραστήρ;<br /><i>adj. m.</i><br />[[fugitif]].<br />'''Étymologie:''' *[[διδράσκω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δρηστήρ''': ῆρος, ὁ, ([[δράω]]) [[ἐργάτης]], [[ἐργατικός]] [[ἄνθρωπος]], Ὀδ. Π. 248· θηλ. δρήστειρα, [[ἐργάτις]], ἐργατικὴ [[γυνή]], Ὀδ. Κ. 349, Τ. 345. ΙΙ. ([[διδράσκω]]) [[δραπέτης]], λῃστὴς Βάβρ. Ἀποσπ. 1. 14.
|lstext='''δρηστήρ''': ῆρος, ὁ, ([[δράω]]) [[ἐργάτης]], [[ἐργατικός]] [[ἄνθρωπος]], Ὀδ. Π. 248· θηλ. δρήστειρα, [[ἐργάτις]], ἐργατικὴ [[γυνή]], Ὀδ. Κ. 349, Τ. 345. ΙΙ. ([[διδράσκω]]) [[δραπέτης]], λῃστὴς Βάβρ. Ἀποσπ. 1. 14.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=<span class="bld">1</span>ῆρος () :<br /><i>ion. pour</i> *δραστήρ;<br />serviteur <i>litt.</i> celui qui fait la besogne.<br />'''Étymologie:''' [[δράω]].<br /><span class="bld">2</span>ῆρος (ὁ) :<br /><i>ion. pour</i> *δραστήρ;<br /><i>adj. m.</i><br />fugitif.<br />'''Étymologie:''' *[[διδράσκω]].
|mltxt=[[δρηστήρ]] (-ῆρος), ο (θηλ. [[δρήστειρα]], η) (Α)<br /><b>1.</b> [[εργάτης]], [[άνθρωπος]] που κάνει χειρωνακτική [[εργασία]]<br /><b>2.</b> [[δραπέτης]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''δρηστήρ:''' -ῆρος, ὁ ([[δράω]]),·<br /><b class="num">I.</b> [[εργάτης]], εργαζόμενος με μόχθο, [[εργατικός]], σε Ομήρ. Οδ.· θηλ. [[δρήστειρα]], εργάτρια, στο ίδ.<br /><b class="num">II.</b> ([[διδράσκω]]), [[φυγάς]], [[δραπέτης]], σε Βάβρ.· θηλ. [[δρῆστις]], σε Ανθ.
}}
}}
{{DGE
{{mdlsj
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> δραστ- Synes.<i>Hymn</i>.1.460, Hsch.<br /><b class="num">I</b> [[servidor]] en tareas domésticas <i>Od</i>.16.248, 18.76, 20.160, Q.S.5.383, Nonn.<i>D</i>.15.132, c. gen. obj. εἰλαπίνης δρηστῆρες Nonn.<i>D</i>.18.98, κυπέλλων de Ganimedes, Nonn.<i>D</i>.10.259, 315<br /><b class="num">•</b>fig. δ. Ἐρώτων Nonn.<i>D</i>.42.352<br /><b class="num">•</b>[[cocinero]] Hsch.l.c.<br /><b class="num">II</b> como adj.<br /><b class="num">1</b> [[auxiliar]] θεοί Synes.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[que actúa]], [[activo]] como pred. [[en el momento de la actuación]] ἐγὼ ... κωλύω δρηστῆρα λῃστὴν καὶ λύκον διωκτῆρα yo mantengo alejado al ladrón que va a robar y al lobo en su persecución</i> Babr.128.14.
|mdlsjtxt=[[δρηστήρ]], ῆρος, <i>n</i> [[δράω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[labourer]], [[working]] man, Od.: fem. [[δρήστειρα]], a workwoman, Od.<br /><b class="num">II.</b> (διδράσκὠ a [[runaway]], Babr.: fem. [[δρῆστις]], Anth.
}}
}}
{{grml
{{trml
|mltxt=[[δρηστήρ]] (-ῆρος), ο (θηλ. [[δρήστειρα]], η) (Α)<br /><b>1.</b> [[εργάτης]], [[άνθρωπος]] που κάνει χειρωνακτική [[εργασία]]<br /><b>2.</b> [[δραπέτης]].
|trtx====[[labourer]]===
Aghwan: 𐕌𐕒𐕡𐔽𐔰𐕄; Albanian: argat; Arabic: عَامِل‎, عَامِلَة‎; Armenian: բանվոր; Azerbaijani: işçi, fəhlə, zəhmətkeş; Bulgarian: общ работник; Catalan: obrer; Chinese Mandarin: 勞動者/劳动者, 工人; Czech: dělník; Danish: arbejder, arbejdsmand, landarbejder; Dutch: [[arbeider]]; Estonian: tööline; Finnish: työntekijä, työläinen; French: [[ouvrier]]; Georgian: მუშა, მუშაკი; German: [[Arbeiter]]; Gothic: 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌰; Greek: [[εργάτης]], [[δουλευτής]]; Ancient Greek: [[ἀγγαρευτής]], [[δρήστειρα]], [[δρηστήρ]], [[ἐργάτης]], [[ἐργάτις]], [[θής]], [[μίσθιος]], [[πενέστης]], [[πένης]]; Gujarati: મજુરિ; Hungarian: munkás, kétkezi/fizikai munkás, segédmunkás; Indonesian: buruh; Irish: sclábhaí; Italian: [[lavoratore]], [[operaio]]; Kurdish Central Kurdish: کرێکار‎; Latin: [[cerdo]], [[operarius]]; Malay: buruh; Manx: obbree; Maori: poroteke, ihu oneone; Mongolian: үйлдвэрчин; Occitan: obrièr; Polish: robotnik; Portuguese: [[operário]], [[trabalhador]], [[obreiro]]; Romanian: lucrător, muncitor; Russian: [[чернорабочий]], [[рабочий]]; Scottish Gaelic: obraiche; Serbo-Croatian: rȃdnīk, rȃdnica; Sicilian: lavuraturi, lavureri; Spanish: [[trabajador]], [[obrero]], [[currito]]; Swedish: arbetare, kroppsarbetare; Thai: กรรมกร; Tocharian B: kapyāre; Udi: ашбал, аьшбал; Urdu: مزدور‎; Volapük: voban, hivoban, jivoban
}}
}}

Latest revision as of 10:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρηστήρ Medium diacritics: δρηστήρ Low diacritics: δρηστήρ Capitals: ΔΡΗΣΤΗΡ
Transliteration A: drēstḗr Transliteration B: drēstēr Transliteration C: dristir Beta Code: drhsth/r

English (LSJ)

δρηστῆρος, ὁ, (δράω A)
A labourer, working man, Od.16.248: fem. δρήστειρα = workwoman, 10.349, 19.345.
II (διδράσκω) runaway, λῃστής Babr.128.14.

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
• Alolema(s): δραστήρ Synes.Hymn.1.460, Hsch.
I servidor en tareas domésticas Od.16.248, 18.76, 20.160, Q.S.5.383, Nonn.D.15.132, c. gen. obj. εἰλαπίνης δρηστῆρες Nonn.D.18.98, κυπέλλων de Ganimedes, Nonn.D.10.259, 315
fig. δ. Ἐρώτων Nonn.D.42.352
cocinero Hsch.l.c.
II como adj.
1 auxiliar θεοί Synes.l.c.
2 que actúa, activo como pred. en el momento de la actuación ἐγὼ ... κωλύω δρηστῆρα λῃστὴν καὶ λύκον διωκτῆρα yo mantengo alejado al ladrón que va a robar y al lobo en su persecución Babr.128.14.

German (Pape)

[Seite 667] ῆρος, ὁ (δράω), der Arbeitende, der Diener; Apoll. Lex. Hom. p. 60, 20 δρηστῆρες· οἱ ὑπ ουργοῦντες καὶ διακονοῦντες θεράποντες, ἀπὸ τοῦ δρᾶν; Homer dreimal, in der Form δρηστῆρες, Odyss. 16, 248. 18, 76. 20, 160; vgl. ὑπ οδρηστήρ u. δρήστειρα; – sp. D., wie Nonn. D. 10, 259. Vgl. δράστης.

French (Bailly abrégé)

1ῆρος (ὁ) :
ion. pour *δραστήρ;
serviteur litt. celui qui fait la besogne.
Étymologie: δράω.
2ῆρος (ὁ) :
ion. pour *δραστήρ;
adj. m.
fugitif.
Étymologie: *διδράσκω.

Greek (Liddell-Scott)

δρηστήρ: ῆρος, ὁ, (δράω) ἐργάτης, ἐργατικός ἄνθρωπος, Ὀδ. Π. 248· θηλ. δρήστειρα, ἐργάτις, ἐργατικὴ γυνή, Ὀδ. Κ. 349, Τ. 345. ΙΙ. (διδράσκω) δραπέτης, λῃστὴς Βάβρ. Ἀποσπ. 1. 14.

Greek Monolingual

δρηστήρ (-ῆρος), ο (θηλ. δρήστειρα, η) (Α)
1. εργάτης, άνθρωπος που κάνει χειρωνακτική εργασία
2. δραπέτης.

Greek Monotonic

δρηστήρ: -ῆρος, ὁ (δράω),·
I. εργάτης, εργαζόμενος με μόχθο, εργατικός, σε Ομήρ. Οδ.· θηλ. δρήστειρα, εργάτρια, στο ίδ.
II. (διδράσκω), φυγάς, δραπέτης, σε Βάβρ.· θηλ. δρῆστις, σε Ανθ.

Middle Liddell

δρηστήρ, ῆρος, n δράω
I. a labourer, working man, Od.: fem. δρήστειρα, a workwoman, Od.
II. (διδράσκὠ a runaway, Babr.: fem. δρῆστις, Anth.

Translations

labourer

Aghwan: 𐕌𐕒𐕡𐔽𐔰𐕄; Albanian: argat; Arabic: عَامِل‎, عَامِلَة‎; Armenian: բանվոր; Azerbaijani: işçi, fəhlə, zəhmətkeş; Bulgarian: общ работник; Catalan: obrer; Chinese Mandarin: 勞動者/劳动者, 工人; Czech: dělník; Danish: arbejder, arbejdsmand, landarbejder; Dutch: arbeider; Estonian: tööline; Finnish: työntekijä, työläinen; French: ouvrier; Georgian: მუშა, მუშაკი; German: Arbeiter; Gothic: 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌰; Greek: εργάτης, δουλευτής; Ancient Greek: ἀγγαρευτής, δρήστειρα, δρηστήρ, ἐργάτης, ἐργάτις, θής, μίσθιος, πενέστης, πένης; Gujarati: મજુરિ; Hungarian: munkás, kétkezi/fizikai munkás, segédmunkás; Indonesian: buruh; Irish: sclábhaí; Italian: lavoratore, operaio; Kurdish Central Kurdish: کرێکار‎; Latin: cerdo, operarius; Malay: buruh; Manx: obbree; Maori: poroteke, ihu oneone; Mongolian: үйлдвэрчин; Occitan: obrièr; Polish: robotnik; Portuguese: operário, trabalhador, obreiro; Romanian: lucrător, muncitor; Russian: чернорабочий, рабочий; Scottish Gaelic: obraiche; Serbo-Croatian: rȃdnīk, rȃdnica; Sicilian: lavuraturi, lavureri; Spanish: trabajador, obrero, currito; Swedish: arbetare, kroppsarbetare; Thai: กรรมกร; Tocharian B: kapyāre; Udi: ашбал, аьшбал; Urdu: مزدور‎; Volapük: voban, hivoban, jivoban