ὑπαισχύνομαι: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypaischynomai | |Transliteration C=ypaischynomai | ||
|Beta Code=u(paisxu/nomai | |Beta Code=u(paisxu/nomai | ||
|Definition= | |Definition=[ῡν], Pass., to [[be somewhat ashamed]], <b class="b3">τινά τι</b> of a thing [[before]] a person, Pl.''La.''179c. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1180.png Seite 1180]] pass., sich etwas schämen, Plat. Lach. 179 c, τινά, vor Einem. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1180.png Seite 1180]] pass., sich etwas schämen, Plat. Lach. 179 c, τινά, vor Einem. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=éprouver un peu de honte <i>ou</i> de confusion.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], αἰσχύνομαι. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπαισχύνομαι:''' [[несколько стыдиться]]: ὑ. τινά τι Plat. стесняться чего-л. перед кем-л. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπαισχύνομαι''': Παθ., αἰσχύνομαι κἄπως, τινά τι, ἐντρέπομαι τινὰ διά τι, Πλάτ. Λάχ. 179C. | |lstext='''ὑπαισχύνομαι''': Παθ., αἰσχύνομαι κἄπως, τινά τι, ἐντρέπομαι τινὰ διά τι, Πλάτ. Λάχ. 179C. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑπαισχύνομαι:''' [ῡ], Παθ., αισχύνομαι, [[ντρέπομαι]] κάπως, λίγο, <i>τινάτι</i>, λέγεται για [[κάτι]] ενώπιον, [[μπροστά]] σε κάποιον, σε Πλάτ. | |lsmtext='''ὑπαισχύνομαι:''' [ῡ], Παθ., αισχύνομαι, [[ντρέπομαι]] κάπως, λίγο, <i>τινάτι</i>, λέγεται για [[κάτι]] ενώπιον, [[μπροστά]] σε κάποιον, σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />Pass. to be [[somewhat]] [[ashamed]], τινά τι of a [[thing]] [[before]] a [[person]], Plat. | |mdlsjtxt=<br />Pass. to be [[somewhat]] [[ashamed]], τινά τι of a [[thing]] [[before]] a [[person]], Plat. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:18, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῡν], Pass., to be somewhat ashamed, τινά τι of a thing before a person, Pl.La.179c.
German (Pape)
[Seite 1180] pass., sich etwas schämen, Plat. Lach. 179 c, τινά, vor Einem.
French (Bailly abrégé)
éprouver un peu de honte ou de confusion.
Étymologie: ὑπό, αἰσχύνομαι.
Russian (Dvoretsky)
ὑπαισχύνομαι: несколько стыдиться: ὑ. τινά τι Plat. стесняться чего-л. перед кем-л.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπαισχύνομαι: Παθ., αἰσχύνομαι κἄπως, τινά τι, ἐντρέπομαι τινὰ διά τι, Πλάτ. Λάχ. 179C.
Greek Monolingual
Α
ντρέπομαι λίγο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < υπ(ο)- + αἰσχύνομαι].
Greek Monotonic
ὑπαισχύνομαι: [ῡ], Παθ., αισχύνομαι, ντρέπομαι κάπως, λίγο, τινάτι, λέγεται για κάτι ενώπιον, μπροστά σε κάποιον, σε Πλάτ.
Middle Liddell
Pass. to be somewhat ashamed, τινά τι of a thing before a person, Plat.