νηπιαχεύω: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(27) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=nipiacheyo | |Transliteration C=nipiacheyo | ||
|Beta Code=nhpiaxeu/w | |Beta Code=nhpiaxeu/w | ||
|Definition= | |Definition=to [[be childish]], [[play like a child]], Il.22.502:—Med., ''Rh.Mus.''1879.195 (Rome). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[agir comme un petit enfant]].<br />'''Étymologie:''' [[νηπίαχος]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[kindisch]] sein, Kinderspiele [[treiben]], Il</i>. 22.502. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''νηπιᾰχεύω:''' по-детски играть, резвиться как ребенок Hom. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''νηπῐᾰχεύω''': [[πράττω]] τὰ συνήθη τοῖς νηπίοις, Ἰλ. Χ. 502. | |lstext='''νηπῐᾰχεύω''': [[πράττω]] τὰ συνήθη τοῖς νηπίοις, Ἰλ. Χ. 502. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[νηπιαχεύω]] (Α)<br />(το ενεργ. και το μέσ.) [[ενεργώ]] ή [[συμπεριφέρομαι]] σαν να [[είμαι]] [[νήπιο]], [[παιδιαρίζω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[νηπίαχος]] «[[νήπιο]]» [[αντί]] <i>νηπιαχώ</i> (<b>πρβλ.</b> [[ποντοπορώ]]: <i>ποντο</i>-[[πορεύω]])]. | |mltxt=[[νηπιαχεύω]] (Α)<br />(το ενεργ. και το μέσ.) [[ενεργώ]] ή [[συμπεριφέρομαι]] σαν να [[είμαι]] [[νήπιο]], [[παιδιαρίζω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[νηπίαχος]] «[[νήπιο]]» [[αντί]] <i>νηπιαχώ</i> (<b>πρβλ.</b> [[ποντοπορώ]]: <i>ποντο</i>-[[πορεύω]])]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''νηπῐᾰχεύω:''' φέρομαι παιδιάστικα, [[παιδιαρίζω]], σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=νηπιᾰχεύω,<br />to be [[childish]], [[play]] like a [[child]], Il. [from νηπίᾰχος] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:36, 25 August 2023
English (LSJ)
to be childish, play like a child, Il.22.502:—Med., Rh.Mus.1879.195 (Rome).
French (Bailly abrégé)
agir comme un petit enfant.
Étymologie: νηπίαχος.
German (Pape)
kindisch sein, Kinderspiele treiben, Il. 22.502.
Russian (Dvoretsky)
νηπιᾰχεύω: по-детски играть, резвиться как ребенок Hom.
Greek (Liddell-Scott)
νηπῐᾰχεύω: πράττω τὰ συνήθη τοῖς νηπίοις, Ἰλ. Χ. 502.
English (Autenrieth)
play like a child, part., Il. 22.502†.
Greek Monolingual
νηπιαχεύω (Α)
(το ενεργ. και το μέσ.) ενεργώ ή συμπεριφέρομαι σαν να είμαι νήπιο, παιδιαρίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νηπίαχος «νήπιο» αντί νηπιαχώ (πρβλ. ποντοπορώ: ποντο-πορεύω)].
Greek Monotonic
νηπῐᾰχεύω: φέρομαι παιδιάστικα, παιδιαρίζω, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
νηπιᾰχεύω,
to be childish, play like a child, Il. [from νηπίᾰχος]