ἐπαλλαγή: Difference between revisions

From LSJ

Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖModestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist

Menander, Monostichoi, 328
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epallagi
|Transliteration C=epallagi
|Beta Code=e)pallagh/
|Beta Code=e)pallagh/
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἐπάλλαξις]], γάμων ἐπαλλαγή, = [[ἐπιγαμία]], <span class="bibl">Hdt.1.74</span>; <b class="b3">τὰς ἐ. τῶν σωμάτων</b> their [[fitting into one another]], Democr. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span> 208</span>; [[crossing]], νεύρων <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[premium on exchange]] of currency, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>22.2</span> (iii B.C.).</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> = [[ἐπάλλαξις]], γάμων ἐπαλλαγή, = [[ἐπιγαμία]], [[Herodotus|Hdt.]]1.74; <b class="b3">τὰς ἐ. τῶν σωμάτων</b> their [[fitting into one another]], Democr. ap. Arist.''Fr.'' 208; [[crossing]], νεύρων Aret.''SD''1.7.<br><span class="bld">II</span> [[premium on exchange]] of currency, ''PCair.Zen.''22.2 (iii B.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0898.png Seite 898]] ἡ, Verbindung, γάμων, = [[ἐπιγαμία]], Her. 1, 74; im plur., D. Hal. 10, 60.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0898.png Seite 898]] ἡ, Verbindung, γάμων, = [[ἐπιγαμία]], Her. 1, 74; im plur., D. Hal. 10, 60.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />échange ; union, mariage.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπαλλάσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπαλλᾰγή:''' ἡ (взаимный) обмен: ἐ. γάμων Her. бракосочетание; αἱ ἐπαλλαγαὶ τῶν σωμάτων Democr. ap. Arst. взаимные перемещения атомов.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπαλλαγή''': ἡ = [[ἐπάλλαξις]], γάμων ἐπαλλαγὴν ποιεῖν Ἡρόδ. 1. 74 (ὅμοιον τῷ ἐπιγαμίας ποιεῖσθαι ἐν 2. 147· πρβλ. Διον. Ἁλ. 10. 60)· [[ἐφαρμογή]], συναρμογὴ πράγματός τινος πρὸς ἕτερον, τὰς ἐπαλλαγάς... τῶν σωμάτων Ἀριστ. Ἀποσπ. 202.
|lstext='''ἐπαλλαγή''': ἡ = [[ἐπάλλαξις]], γάμων ἐπαλλαγὴν ποιεῖν Ἡρόδ. 1. 74 (ὅμοιον τῷ ἐπιγαμίας ποιεῖσθαι ἐν 2. 147· πρβλ. Διον. Ἁλ. 10. 60)· [[ἐφαρμογή]], συναρμογὴ πράγματός τινος πρὸς ἕτερον, τὰς ἐπαλλαγάς... τῶν σωμάτων Ἀριστ. Ἀποσπ. 202.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />échange ; union, mariage.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπαλλάσσω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπαλλᾰγή:''' ἡ ([[ἐπαλλάσσω]]), [[ανταλλαγή]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἐπαλλᾰγή:''' ἡ ([[ἐπαλλάσσω]]), [[ανταλλαγή]], σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπαλλᾰγή:''' ἡ (взаимный) обмен: ἐ. γάμων Her. бракосочетание; αἱ ἐπαλλαγαὶ τῶν σωμάτων Democr. ap. Arst. взаимные перемещения атомов.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐπαλλᾰγή, ἡ, [[ἐπαλλάσσω]]<br />an [[interchange]], Hdt.
|mdlsjtxt=ἐπαλλᾰγή, ἡ, [[ἐπαλλάσσω]]<br />an [[interchange]], Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 12:05, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπαλλᾰγή Medium diacritics: ἐπαλλαγή Low diacritics: επαλλαγή Capitals: ΕΠΑΛΛΑΓΗ
Transliteration A: epallagḗ Transliteration B: epallagē Transliteration C: epallagi Beta Code: e)pallagh/

English (LSJ)

ἡ,
A = ἐπάλλαξις, γάμων ἐπαλλαγή, = ἐπιγαμία, Hdt.1.74; τὰς ἐ. τῶν σωμάτων their fitting into one another, Democr. ap. Arist.Fr. 208; crossing, νεύρων Aret.SD1.7.
II premium on exchange of currency, PCair.Zen.22.2 (iii B.C.).

German (Pape)

[Seite 898] ἡ, Verbindung, γάμων, = ἐπιγαμία, Her. 1, 74; im plur., D. Hal. 10, 60.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
échange ; union, mariage.
Étymologie: ἐπαλλάσσω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπαλλᾰγή: ἡ (взаимный) обмен: ἐ. γάμων Her. бракосочетание; αἱ ἐπαλλαγαὶ τῶν σωμάτων Democr. ap. Arst. взаимные перемещения атомов.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπαλλαγή: ἡ = ἐπάλλαξις, γάμων ἐπαλλαγὴν ποιεῖν Ἡρόδ. 1. 74 (ὅμοιον τῷ ἐπιγαμίας ποιεῖσθαι ἐν 2. 147· πρβλ. Διον. Ἁλ. 10. 60)· ἐφαρμογή, συναρμογὴ πράγματός τινος πρὸς ἕτερον, τὰς ἐπαλλαγάς... τῶν σωμάτων Ἀριστ. Ἀποσπ. 202.

Greek Monolingual

ἐπαλλαγή, η (Α)
νεοελλ.
1. διαδοχική και γρήγορη αλλαγή, εναλλαγή
2. η μετάβαση από μια κατάσταση σε άλλη
3. γραμμ. το συντακτικό σχήμα της έλξεως, αλλιώς σύζευξη
αρχ.
1. συναρμογή ενός πράγματος μέσα σε άλλο
2. «γάμων ἐπαλλαγή» — η επιγαμία, ο σύνδεσμος (οικογενειών κ.λπ.) με τον γάμο, η επιμιξία
3. (για τα νεύρα) διασταύρωση
4. δώρο για την ανταλλαγή νομίσματος πάπ..

Greek Monotonic

ἐπαλλᾰγή: ἡ (ἐπαλλάσσω), ανταλλαγή, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

ἐπαλλᾰγή, ἡ, ἐπαλλάσσω
an interchange, Hdt.