δυσμαθής: Difference between revisions

From LSJ

Ὥς ἐστ' ἄπιστος (ἄπιστον) ἡ γυναικεία φύσις → Muliebris o quam sexus est infida res → Wie unverlässlich ist die weibliche Natur

Menander, Monostichoi, 560
(1ab)
mNo edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysmathis
|Transliteration C=dysmathis
|Beta Code=dusmaqh/s
|Beta Code=dusmaqh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to learn</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>1255</span>; <b class="b3">δ. ἰδεῖν</b> <b class="b2">hard to know</b> at sight, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1196</span>; <b class="b3">τὸ δ</b>. <b class="b2">difficulty of knowing</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>478</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., <b class="b2">slow at learning, dull</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>358a</span>, etc.: Comp., Plu.2.992d: Sup., <span class="bibl">Ph.2.175</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span> 7.225b</span>. Adv. δυσμαθῶς, ἔχειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>503d</span>.</span>
|Definition=δυσμαθές,<br><span class="bld">A</span> [[hard to learn]], Id.''Ag.''1255; [[δυσμαθὴς ἰδεῖν]] = [[hard to know at sight]], E.''Med.''1196; [[τὸ δυσμαθές]] = [[difficulty of knowing]], Id.''IT''478.<br><span class="bld">II</span> Act., [[slow at learning]], [[dull]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 358a, etc.: Comp., Plu.2.992d: Sup., Ph.2.175, Jul.''Or.'' 7.225b. Adv. [[δυσμαθῶς]], ἔχειν [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 503d.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δυσμᾰθής) -ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de entender]] τὰ πυθόκραντα A.<i>A</i>.1255<br /><b class="num"></b>[[difícil de reconocer]] πλὴν τῷ τεκόντι κάρτα δυσμαθὴς ἰδεῖν de Creúsa abrasada, E.<i>Med</i>.1196<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[τὸ δυσμαθές]] = [[la incertidumbre]] ἡ γὰρ τύχη παρήγαγ' ἐς τὸ δ. E.<i>IT</i> 478.<br /><b class="num">2</b> esp. de pers. o del intelecto [[difícil de instruir]], [[torpe]] ὡς [[ἄγροικος]] εἶ καὶ δ. Ar.<i>Nu</i>.646, cf. Pl.<i>Lg</i>.891a, <i>Euthphr</i>.9b, [[ἐγώ]] τις, ὡς ἔοικε, δ. Pl.<i>R</i>.358a, πᾶς ἄν μοι δοκεῖ ... συγχωρῆσαι ... καὶ ὁ δυσμαθέστατος Pl.<i>Phd</i>.79e, cf. <i>Epin</i>.978d, Ph.2.175, τὸ ... τῆς ψυχῆς κωφὸν καὶ δ. ... ποιεῖν convertir en necio y torpe lo que corresponde al alma</i> Pl.<i>Ti</i>.88b, op. [[εὐμαθής]] Pl.<i>R</i>.486c, <i>Ep</i>.344a, δυσμαθεῖς ... καὶ αὐθάδεις Herm.<i>Sim</i>.9.22.1, τῶν ῥητορικῶν οἱ δυσμαθέστατοι Iul.<i>Or</i>.7.225b, de animales, Plu.2.992d<br /><b class="num">•</b>[[lento para aprender]] δυσμαθέστερον εἶναι καὶ ... ἐπιλησμονέστερον el hombre en la vejez, X.<i>Ap</i>.6, cf. <i>Mem</i>.4.8.8.<br /><b class="num">II</b> adv. [[δυσμαθῶς]] = [[con torpeza]] δ. ἔχειν ser torpe</i> Pl.<i>R</i>.503d.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0683.png Seite 683]] ές, 1) schwer zu lernen, zu erkennen, Aesch. Ag. 1118; Eur. I. T. 478; [[ἰδεῖν]], unkenntlich, Med. 1196. – 2) schwer lernend, ungelehrig, Plat. Lach. 189 a u. öfter; compar., Euthyph. 9 b; – δυσμαθῶς ἔχειν, Plat. Rep. VI, 503 d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0683.png Seite 683]] ές, 1) schwer zu lernen, zu erkennen, Aesch. Ag. 1118; Eur. I. T. 478; [[ἰδεῖν]], unkenntlich, Med. 1196. – 2) schwer lernend, ungelehrig, Plat. Lach. 189 a u. öfter; compar., Euthyph. 9 b; – δυσμαθῶς ἔχειν, Plat. Rep. VI, 503 d.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />difficile à apprendre <i>ou</i> à reconnaître ; τὸ δυσμαθές EUR obscurité impénétrable.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[μανθάνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσμᾰθής:'''<br /><b class="num">1</b> [[с трудом постигаемый]], [[неудобопонятный]] (τὰ πυθόκραντα Aesch.): δ. [[ἰδεῖν]] Eur. неузнаваемый;<br /><b class="num">2</b> [[с трудом познающий]], [[плохо понимающий]] Plat.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσμᾰθής''': ἐς, παθητ., δυσμάθητος, [[δυσνόητος]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1255· δ. [[ἰδεῖν]], ὃν δύσκολον εἶνε νὰ γνωρίσῃ τις ἐξ ὄψεως, Εὐρ. Μηδ. 1196· τὸ δ. ὁ αὐτ. Ι. Τ. 478. ΙΙ. ἐνεργ., δυσκόλως μανθάνων, βραδὺς ἐν τῷ μανθάνειν, [[νωθρός]], Πλάτ. Πολ. 358Α, κτλ. ― Ἐπίρρ., δυσμαθῶς ἔχειν [[αὐτόθι]] 503D.
|lstext='''δυσμᾰθής''': ἐς, παθητ., δυσμάθητος, [[δυσνόητος]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1255· δ. [[ἰδεῖν]], ὃν δύσκολον εἶνε νὰ γνωρίσῃ τις ἐξ ὄψεως, Εὐρ. Μηδ. 1196· τὸ δ. ὁ αὐτ. Ι. Τ. 478. ΙΙ. ἐνεργ., δυσκόλως μανθάνων, βραδὺς ἐν τῷ μανθάνειν, [[νωθρός]], Πλάτ. Πολ. 358Α, κτλ. ― Ἐπίρρ., δυσμαθῶς ἔχειν [[αὐτόθι]] 503D.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />difficile à apprendre <i>ou</i> à reconnaître ; τὸ δυσμαθές EUR obscurité impénétrable.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[μανθάνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(δυσμᾰθής) -ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de entender]] τὰ πυθόκραντα A.<i>A</i>.1255<br /><b class="num">•</b>[[difícil de reconocer]] πλὴν τῷ τεκόντι κάρτα δ. ἰδεῖν de Creúsa abrasada, E.<i>Med</i>.1196<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ δ. [[la incertidumbre]] ἡ γὰρ τύχη παρήγαγ' ἐς τὸ δ. E.<i>IT</i> 478.<br /><b class="num">2</b> esp. de pers. o del intelecto [[difícil de instruir]], [[torpe]] ὡς [[ἄγροικος]] εἶ καὶ δ. Ar.<i>Nu</i>.646, cf. Pl.<i>Lg</i>.891a, <i>Euthphr</i>.9b, [[ἐγώ]] τις, ὡς ἔοικε, δ. Pl.<i>R</i>.358a, πᾶς ἄν μοι δοκεῖ ... συγχωρῆσαι ... καὶ ὁ δυσμαθέστατος Pl.<i>Phd</i>.79e, cf. <i>Epin</i>.978d, Ph.2.175, τὸ ... τῆς ψυχῆς κωφὸν καὶ δ. ... ποιεῖν convertir en necio y torpe lo que corresponde al alma</i> Pl.<i>Ti</i>.88b, op. εὐμαθής Pl.<i>R</i>.486c, <i>Ep</i>.344a, δυσμαθεῖς ... καὶ αὐθάδεις Herm.<i>Sim</i>.9.22.1, τῶν ῥητορικῶν οἱ δυσμαθέστατοι Iul.<i>Or</i>.7.225b, de animales, Plu.2.992d<br /><b class="num">•</b>[[lento para aprender]] δυσμαθέστερον εἶναι καὶ ... ἐπιλησμονέστερον el hombre en la vejez, X.<i>Ap</i>.6, cf. <i>Mem</i>.4.8.8.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[con torpeza]] δ. ἔχειν ser torpe</i> Pl.<i>R</i>.503d.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δυσμᾰθής:''' -ές ([[μανθάνω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[δύσκολος]] να μαθευτεί, [[δυσνόητος]], σε Αισχύλ.· δ. [[ἰδεῖν]], [[δύσκολος]] να αναγνωρισθεί εξ όψεως, σε Ευρ.· <i>τὸ δυσμαθές</i>, [[δυσκολία]], [[δυσχέρεια]] στη [[γνώση]], στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., [[βραδύς]] στη [[μάθηση]], [[νωθρός]], σε Πλάτ.· επίρρ., <i>δυσμαθῶς ἔχειν</i>, είμαι [[τέτοιος]], στον ίδ.
|lsmtext='''δυσμᾰθής:''' -ές ([[μανθάνω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[δύσκολος]] να μαθευτεί, [[δυσνόητος]], σε Αισχύλ.· δ. [[ἰδεῖν]], [[δύσκολος]] να αναγνωρισθεί εξ όψεως, σε Ευρ.· <i>τὸ δυσμαθές</i>, [[δυσκολία]], [[δυσχέρεια]] στη [[γνώση]], στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., [[βραδύς]] στη [[μάθηση]], [[νωθρός]], σε Πλάτ.· επίρρ., <i>δυσμαθῶς ἔχειν</i>, είμαι [[τέτοιος]], στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσμᾰθής:'''<br /><b class="num">1)</b> с трудом постигаемый, неудобопонятный (τὰ πυθόκραντα Aesch.): δ. [[ἰδεῖν]] Eur. неузнаваемый;<br /><b class="num">2)</b> с трудом познающий, плохо понимающий Plat.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]μᾰθής, ές [[μανθάνω]]<br /><b class="num">I.</b> [[hard]] to [[learn]], Aesch.; δ. [[ἰδεῖν]] [[hard]] to [[know]] at [[sight]], Eur.: τὸ δυσμαθές [[difficulty]] of [[knowing]] Eur.<br /><b class="num">II.</b> act. [[slow]] at [[learning]], Plat.:—adv., δυσμαθῶς ἔχειν to be so, Plat.
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]μᾰθής, ές [[μανθάνω]]<br /><b class="num">I.</b> [[hard]] to [[learn]], Aesch.; δ. [[ἰδεῖν]] [[hard]] to [[know]] at [[sight]], Eur.: τὸ δυσμαθές [[difficulty]] of [[knowing]] Eur.<br /><b class="num">II.</b> act. [[slow]] at [[learning]], Plat.:—adv., δυσμαθῶς ἔχειν to be so, Plat.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[abstruse]], [[dark]], [[dull]], [[indistinct]], [[intricate]], [[obscure]], [[undiscoverable]], [[dull in intellect]], [[hard to understand]], [[not to be discovered]], [[of the intelligence]], [[slow at learning]], [[difficult to understand]]
}}
}}

Latest revision as of 20:28, 27 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσμᾰθής Medium diacritics: δυσμαθής Low diacritics: δυσμαθής Capitals: ΔΥΣΜΑΘΗΣ
Transliteration A: dysmathḗs Transliteration B: dysmathēs Transliteration C: dysmathis Beta Code: dusmaqh/s

English (LSJ)

δυσμαθές,
A hard to learn, Id.Ag.1255; δυσμαθὴς ἰδεῖν = hard to know at sight, E.Med.1196; τὸ δυσμαθές = difficulty of knowing, Id.IT478.
II Act., slow at learning, dull, Pl.R. 358a, etc.: Comp., Plu.2.992d: Sup., Ph.2.175, Jul.Or. 7.225b. Adv. δυσμαθῶς, ἔχειν Pl.R. 503d.

Spanish (DGE)

(δυσμᾰθής) -ές
I 1difícil de entender τὰ πυθόκραντα A.A.1255
difícil de reconocer πλὴν τῷ τεκόντι κάρτα δυσμαθὴς ἰδεῖν de Creúsa abrasada, E.Med.1196
neutr. subst. τὸ δυσμαθές = la incertidumbre ἡ γὰρ τύχη παρήγαγ' ἐς τὸ δ. E.IT 478.
2 esp. de pers. o del intelecto difícil de instruir, torpe ὡς ἄγροικος εἶ καὶ δ. Ar.Nu.646, cf. Pl.Lg.891a, Euthphr.9b, ἐγώ τις, ὡς ἔοικε, δ. Pl.R.358a, πᾶς ἄν μοι δοκεῖ ... συγχωρῆσαι ... καὶ ὁ δυσμαθέστατος Pl.Phd.79e, cf. Epin.978d, Ph.2.175, τὸ ... τῆς ψυχῆς κωφὸν καὶ δ. ... ποιεῖν convertir en necio y torpe lo que corresponde al alma Pl.Ti.88b, op. εὐμαθής Pl.R.486c, Ep.344a, δυσμαθεῖς ... καὶ αὐθάδεις Herm.Sim.9.22.1, τῶν ῥητορικῶν οἱ δυσμαθέστατοι Iul.Or.7.225b, de animales, Plu.2.992d
lento para aprender δυσμαθέστερον εἶναι καὶ ... ἐπιλησμονέστερον el hombre en la vejez, X.Ap.6, cf. Mem.4.8.8.
II adv. δυσμαθῶς = con torpeza δ. ἔχειν ser torpe Pl.R.503d.

German (Pape)

[Seite 683] ές, 1) schwer zu lernen, zu erkennen, Aesch. Ag. 1118; Eur. I. T. 478; ἰδεῖν, unkenntlich, Med. 1196. – 2) schwer lernend, ungelehrig, Plat. Lach. 189 a u. öfter; compar., Euthyph. 9 b; – δυσμαθῶς ἔχειν, Plat. Rep. VI, 503 d.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
difficile à apprendre ou à reconnaître ; τὸ δυσμαθές EUR obscurité impénétrable.
Étymologie: δυσ-, μανθάνω.

Russian (Dvoretsky)

δυσμᾰθής:
1 с трудом постигаемый, неудобопонятный (τὰ πυθόκραντα Aesch.): δ. ἰδεῖν Eur. неузнаваемый;
2 с трудом познающий, плохо понимающий Plat.

Greek (Liddell-Scott)

δυσμᾰθής: ἐς, παθητ., δυσμάθητος, δυσνόητος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1255· δ. ἰδεῖν, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ γνωρίσῃ τις ἐξ ὄψεως, Εὐρ. Μηδ. 1196· τὸ δ. ὁ αὐτ. Ι. Τ. 478. ΙΙ. ἐνεργ., δυσκόλως μανθάνων, βραδὺς ἐν τῷ μανθάνειν, νωθρός, Πλάτ. Πολ. 358Α, κτλ. ― Ἐπίρρ., δυσμαθῶς ἔχειν αὐτόθι 503D.

Greek Monolingual

-ές (Α δυσμαθής, -ές)
ο ανεπίδεκτος μαθήσεως
αρχ.
1. δυσνόητος
2. αυτός που δύσκολα αναγνωρίζεται
3. το ουδ. ως ουσ. τὸ δυσμαθές
η δυσμαθία.

Greek Monotonic

δυσμᾰθής: -ές (μανθάνω),
1. δύσκολος να μαθευτεί, δυσνόητος, σε Αισχύλ.· δ. ἰδεῖν, δύσκολος να αναγνωρισθεί εξ όψεως, σε Ευρ.· τὸ δυσμαθές, δυσκολία, δυσχέρεια στη γνώση, στον ίδ.
II. Ενεργ., βραδύς στη μάθηση, νωθρός, σε Πλάτ.· επίρρ., δυσμαθῶς ἔχειν, είμαι τέτοιος, στον ίδ.

Middle Liddell

δυσ-μᾰθής, ές μανθάνω
I. hard to learn, Aesch.; δ. ἰδεῖν hard to know at sight, Eur.: τὸ δυσμαθές difficulty of knowing Eur.
II. act. slow at learning, Plat.:—adv., δυσμαθῶς ἔχειν to be so, Plat.

English (Woodhouse)

abstruse, dark, dull, indistinct, intricate, obscure, undiscoverable, dull in intellect, hard to understand, not to be discovered, of the intelligence, slow at learning, difficult to understand

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)