Διοσημία: Difference between revisions
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=Diosimia | |Transliteration C=Diosimia | ||
|Beta Code=*dioshmi/a | |Beta Code=*dioshmi/a | ||
|Definition=ἡ, a [[sign from Zeus]], [[ | |Definition=ἡ, a [[sign from Zeus]], an [[omen from the sky]], especially of thunder, [[lightning]], rain, διοσημία 'στί [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]'' 171: pl., ''Stoic.''2.203, D.S.2.19, Plu.2.419e, Philostr.''VA''2.33, Jul. ''Or.''7.212b. (Freq. written -εία in codd.) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[διοσημεία]] Arat.<i>SHell</i>.89, D.S.17.85, Plu.<i>Aem</i>.3, Paus.3.5.8, Eun.<i>VS</i> 484, Marin.<i>Procl</i>.37, Lyd.<i>Ost</i>.1<br />[[señal de Zeus]], [[presagio del cielo]] esp. ref. a fenómenos atmosféricos como truenos, rayos, lluvia, Ar.<i>Ach</i>.171, D.S.2.19, [[l.c.]], ἡ ἀπ' ὀρνίθων καὶ διοσημειῶν ... μαντική Plu.l.c., βρονταὶ καὶ διοσημίαι Plu.<i>Dio</i> 38.1, διοσημίαι τε καὶ σκηπτοί Philostr.<i>VA</i> 2.33, δ. ἢ τῆς γῆς ... σεισμός D.Chr.38.18, cf. D.C.39.39.6, δ. ἐς τὰ μέλλοντα Philostr.<i>Her</i>.41.18, φαμὲν τὸν [[Δία]] ὕειν καὶ διοσημίας καλοῦμεν Ach.Tat.<i>Fr</i>.p.83, cf. Plu.<i>Galb</i>.23, 2.419e, Paus.l.c., D.C.38.13.4, 40.17.2, Philostr.<i>VA</i> 8.23, Iul.<i>Or</i>.7.212b, Eun.l.c., Marin.l.c., Lyd.<i>Ost</i>.27, [[l.c.]]<br /><b class="num">•</b>Διοσημεῖαι tít. de una parte de los Φαινόμενα de Arato, Arat.l.c. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:49, 26 January 2024
English (LSJ)
ἡ, a sign from Zeus, an omen from the sky, especially of thunder, lightning, rain, διοσημία 'στί Ar.Ach. 171: pl., Stoic.2.203, D.S.2.19, Plu.2.419e, Philostr.VA2.33, Jul. Or.7.212b. (Freq. written -εία in codd.)
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): διοσημεία Arat.SHell.89, D.S.17.85, Plu.Aem.3, Paus.3.5.8, Eun.VS 484, Marin.Procl.37, Lyd.Ost.1
señal de Zeus, presagio del cielo esp. ref. a fenómenos atmosféricos como truenos, rayos, lluvia, Ar.Ach.171, D.S.2.19, l.c., ἡ ἀπ' ὀρνίθων καὶ διοσημειῶν ... μαντική Plu.l.c., βρονταὶ καὶ διοσημίαι Plu.Dio 38.1, διοσημίαι τε καὶ σκηπτοί Philostr.VA 2.33, δ. ἢ τῆς γῆς ... σεισμός D.Chr.38.18, cf. D.C.39.39.6, δ. ἐς τὰ μέλλοντα Philostr.Her.41.18, φαμὲν τὸν Δία ὕειν καὶ διοσημίας καλοῦμεν Ach.Tat.Fr.p.83, cf. Plu.Galb.23, 2.419e, Paus.l.c., D.C.38.13.4, 40.17.2, Philostr.VA 8.23, Iul.Or.7.212b, Eun.l.c., Marin.l.c., Lyd.Ost.27, l.c.
•Διοσημεῖαι tít. de una parte de los Φαινόμενα de Arato, Arat.l.c.
German (Pape)
[Seite 639] ἡ, dasselbe, Ar. Ach. 171.
Greek (Liddell-Scott)
Διοσημία: ἡ, σημεῖον ἐκ τοῦ Διός, οἰωνὸς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, Λατ. ostentum, ἰδίως ἐπὶ βροντῆς, ἀστραπῆς, κεραυνοῦ, βροχῆς, Ἀριστοφ. Ἀχ. 171 (ἔνθα ὁ Elmsl. διώρθωσε, διοσημία ᾿στὶ ἀντὶ διοσήμι᾿ ἐστί), Διόδ. 2. 19, Πλούτ. 2. 419Ε. Πρβλ. εὐσημία. ‒ Πρβλ. Κόντ. Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 405 κἑξ.
Greek Monotonic
Διοσημία: ἡ (σῆμα), σημάδι από τον Δία, οιωνός από τον ουρανό, λέγεται για ξαφνική, αιφνίδια καταιγίδα, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
Διο-σημία, ἡ, n σῆμα
a sign from Zeus, an omen from the sky, of a sudden storm, Ar.