νεανίευμα: Difference between revisions

From LSJ

οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!

Source
(26)
mNo edit summary
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=neanievma
|Transliteration C=neanievma
|Beta Code=neani/euma
|Beta Code=neani/euma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">youthful</b>, i.e. <b class="b2">spirited</b> or (in bad sense) <b class="b2">wanton, act</b> or <b class="b2">word</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>390a</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Herm.</span>33</span>, etc.; of an argument, <b class="b2">bold attempt</b>, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>1169.9</span>.</span>
|Definition=νεανιεύματος, τό, [[youthful]], i.e. [[spirited]] or (in bad sense) [[wanton]], [[act]] or [[word]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 390a, Luc. ''Herm.''33, etc.; of an argument, [[bold attempt]], Simp.''in Ph.''1169.9.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />action <i>ou</i> [[propos de jeune homme]], [[trait d'audace]], [[trait d'imprudence]].<br />'''Étymologie:''' [[νεανιεύομαι]].
}}
{{pape
|ptext=[εᾱ], τό, <i>[[jugendliches Betragen]], eine mutwillige, [[leichtsinnige]], [[jugendlich]] übereilte [[Tat]]</i>, Plat. <i>Rep</i>. III.390a und Sp., wie Luc. <i>Hermot</i>. 33.
}}
{{elru
|elrutext='''νεᾱνίευμα:''' ατος τό [[юношеская выходка]], [[юношеский задор]], [[мальчишество]] Plat., Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''νεᾱνίευμα''': τό, νεανική, δηλ. [[εὔτολμος]] ἢ (ἐπὶ κακῆς σημασίας) [[ἀπερίσκεπτος]] [[πρᾶξις]] ἢ [[λόγος]] [[τοιοῦτος]], Πλάτ. Πολ. 390Α, Λυσ. παρὰ [[Πολυδ]]. Β΄, 2, Λουκ., κλ.
|lstext='''νεᾱνίευμα''': τό, νεανική, δηλ. [[εὔτολμος]] ἢ (ἐπὶ κακῆς σημασίας) [[ἀπερίσκεπτος]] [[πρᾶξις]] ἢ [[λόγος]] [[τοιοῦτος]], Πλάτ. Πολ. 390Α, Λυσ. παρὰ Πολυδ. Β΄, 2, Λουκ., κλ.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />action <i>ou</i> propos de jeune homme, trait d’audace, d’imprudence.<br />'''Étymologie:''' [[νεανιεύομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=το (ΑΜ [[νεανίευμα]]) [[νεανιεύομαι]]<br />(με κακή σημ.) [[νεανικός]] [[τρόπος]] συμπεριφοράς, απερίσκεπτη [[πράξη]].
|mltxt=το (ΑΜ [[νεανίευμα]]) [[νεανιεύομαι]]<br />(με κακή σημ.) [[νεανικός]] [[τρόπος]] συμπεριφοράς, απερίσκεπτη [[πράξη]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''νεᾱνίευμα:''' -ατος, τό, νεανική, δηλ. τολμηρή ή (με αρνητική [[σημασία]]) απερίσκεπτη [[ενέργεια]] ή [[απερίσκεπτος]] [[λόγος]], σε Πλάτ. κ.λπ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=νεᾱνίευμα, ατος, τό,<br />a [[youthful]], i. e. a [[spirited]] or (in bad [[sense]]) a [[wanton]] act or [[word]], Plat., etc. [from νεᾱνῐεύομαι]
}}
}}

Latest revision as of 12:43, 20 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νεᾱνίευμα Medium diacritics: νεανίευμα Low diacritics: νεανίευμα Capitals: ΝΕΑΝΙΕΥΜΑ
Transliteration A: neaníeuma Transliteration B: neanieuma Transliteration C: neanievma Beta Code: neani/euma

English (LSJ)

νεανιεύματος, τό, youthful, i.e. spirited or (in bad sense) wanton, act or word, Pl.R. 390a, Luc. Herm.33, etc.; of an argument, bold attempt, Simp.in Ph.1169.9.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
action ou propos de jeune homme, trait d'audace, trait d'imprudence.
Étymologie: νεανιεύομαι.

German (Pape)

[εᾱ], τό, jugendliches Betragen, eine mutwillige, leichtsinnige, jugendlich übereilte Tat, Plat. Rep. III.390a und Sp., wie Luc. Hermot. 33.

Russian (Dvoretsky)

νεᾱνίευμα: ατος τό юношеская выходка, юношеский задор, мальчишество Plat., Luc.

Greek (Liddell-Scott)

νεᾱνίευμα: τό, νεανική, δηλ. εὔτολμος ἢ (ἐπὶ κακῆς σημασίας) ἀπερίσκεπτος πρᾶξιςλόγος τοιοῦτος, Πλάτ. Πολ. 390Α, Λυσ. παρὰ Πολυδ. Β΄, 2, Λουκ., κλ.

Greek Monolingual

το (ΑΜ νεανίευμα) νεανιεύομαι
(με κακή σημ.) νεανικός τρόπος συμπεριφοράς, απερίσκεπτη πράξη.

Greek Monotonic

νεᾱνίευμα: -ατος, τό, νεανική, δηλ. τολμηρή ή (με αρνητική σημασία) απερίσκεπτη ενέργεια ή απερίσκεπτος λόγος, σε Πλάτ. κ.λπ.

Middle Liddell

νεᾱνίευμα, ατος, τό,
a youthful, i. e. a spirited or (in bad sense) a wanton act or word, Plat., etc. [from νεᾱνῐεύομαι]