κατακρώζω: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
(6_22) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katakrozo | |Transliteration C=katakrozo | ||
|Beta Code=katakrw/zw | |Beta Code=katakrw/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[croak at]], [[croak down]], like jackdaws, μίσει σφε κ. κολοιοί [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1020. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1357.png Seite 1357]] (s. [[κρώζω]]), gegen Einen ankrächzen; πολλοὶ γὰρ μίσει σφε κατακρώζουσι κολοιοί Ar. Equ. 1020; auch τινός, Eust. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1357.png Seite 1357]] (s. [[κρώζω]]), gegen Einen ankrächzen; πολλοὶ γὰρ μίσει σφε κατακρώζουσι κολοιοί Ar. Equ. 1020; auch τινός, Eust. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=croasser contre, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κρώζω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατα-κρώζω krassen (van kraaien). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κατακρώζω:''' (о галках) преследовать своим криком (τινά Arph.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κατακρώζω]] (Α)<br />[[κράζω]] επανειλημμένα σαν [[κοράκι]] [[εναντίον]] κάποιου, [[ενοχλώ]] κάποιον κράζοντας («πολλοὶ γὰρ μίσει σφε κατακρώζουσι κολοιοί», <b>Αριστοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[κρώζω]] «[[κράζω]], [[κραυγάζω]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''κατακρώζω:''' [[κρώζω]], [[καταβάλλω]], [[ενοχλώ]] με άναρθρους ή βραχνούς ήχους, όπως κάνουν τα κοράκια, σε Αριστοφ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κατακρώζω''': φωνάζω δυνατὰ ὡς οἱ κόρακες, διὰ τῶν κρωγμῶν [[καταβάλλω]] ἢ ἐνοχλῶ, μίσει σφε κατ. κολοιοὶ Ἀριστοφ. Ἱππ. 1020· καὶ | |lstext='''κατακρώζω''': φωνάζω δυνατὰ ὡς οἱ κόρακες, διὰ τῶν κρωγμῶν [[καταβάλλω]] ἢ ἐνοχλῶ, μίσει σφε κατ. κολοιοὶ Ἀριστοφ. Ἱππ. 1020· καὶ μετὰ γεν., [[μήποτε]] κατακρώξωσιν [[αὐτοῦ]] ψόφοι Εὐστ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[croak]] at, [[croak]] [[down]], like jackdaws, Ar. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:14, 3 March 2024
English (LSJ)
croak at, croak down, like jackdaws, μίσει σφε κ. κολοιοί Ar.Eq.1020.
German (Pape)
[Seite 1357] (s. κρώζω), gegen Einen ankrächzen; πολλοὶ γὰρ μίσει σφε κατακρώζουσι κολοιοί Ar. Equ. 1020; auch τινός, Eust.
French (Bailly abrégé)
croasser contre, acc..
Étymologie: κατά, κρώζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-κρώζω krassen (van kraaien).
Russian (Dvoretsky)
κατακρώζω: (о галках) преследовать своим криком (τινά Arph.).
Greek Monolingual
κατακρώζω (Α)
κράζω επανειλημμένα σαν κοράκι εναντίον κάποιου, ενοχλώ κάποιον κράζοντας («πολλοὶ γὰρ μίσει σφε κατακρώζουσι κολοιοί», Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + κρώζω «κράζω, κραυγάζω»].
Greek Monotonic
κατακρώζω: κρώζω, καταβάλλω, ενοχλώ με άναρθρους ή βραχνούς ήχους, όπως κάνουν τα κοράκια, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
κατακρώζω: φωνάζω δυνατὰ ὡς οἱ κόρακες, διὰ τῶν κρωγμῶν καταβάλλω ἢ ἐνοχλῶ, μίσει σφε κατ. κολοιοὶ Ἀριστοφ. Ἱππ. 1020· καὶ μετὰ γεν., μήποτε κατακρώξωσιν αὐτοῦ ψόφοι Εὐστ.