Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μεταστένω: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
(5)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metasteno
|Transliteration C=metasteno
|Beta Code=metaste/nw
|Beta Code=metaste/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lament afterwards</b>, ἄτην δὲ μετέστενον <span class="bibl">Od.4.261</span>; <b class="b3">μὴ μεταστένειν πόνον</b> (Sch.; <b class="b3">πόνων</b> codd.) <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>59</span>; τῆς παλαιᾶς διαίτης ἑαυτούς <span class="bibl">Ph.1.209</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med., <b class="b2">lament after</b> or <b class="b2">next</b>, σὸν ἄλγος <span class="bibl">E. <span class="title">Med.</span>996</span> (lyr.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[lament afterwards]], ἄτην δὲ μετέστενον Od.4.261; <b class="b3">μὴ μεταστένειν πόνον</b> (Sch.; [[πόνων]] codd.) A.''Eu.''59; τῆς παλαιᾶς διαίτης ἑαυτούς Ph.1.209.<br><span class="bld">II</span> Med., [[lament after]] or [[next]], σὸν ἄλγος E. ''Med.''996 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0154.png Seite 154]] hinterher beklagen, beseufzen; ἄτην, Od. 4, 261; μεταστένειν πόνον od. πόνων, Aesch. Eum. 59; eben so im med., μεταστένομαι σὸν [[ἄλγος]], Eur. Med. 996.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0154.png Seite 154]] hinterher beklagen, beseufzen; ἄτην, Od. 4, 261; μεταστένειν πόνον od. πόνων, Aesch. Eum. 59; eben so im med., μεταστένομαι σὸν [[ἄλγος]], Eur. Med. 996.
}}
{{bailly
|btext=gémir ensuite sur, déplorer ensuite, acc..<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[στένω]].
}}
{{elru
|elrutext='''μεταστένω:''' (впоследствии) оплакивать (ἄτην Hom.; πόνον Aesch.; med. [[ἄλγος]] τινός Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μεταστένω''': κατόπιν [[στενάζω]], μετανοῶ κατόπιν καὶ [[στενάζω]] διά τι, ἄτην δὲ μετέστερον Ὀδ. Δ. 261· μὴ μεταστένειν πόνον (τὰ Ἀντίγραφα πόνων) Αἰσχύλ. Εὐμ. 59. ΙΙ. θρηνῶ μετά τι ἢ κατόπιν [[αὐτοῦ]], σὸν [[ἄλγος]] Εὐριπ. Μήδ. 996· πρβλ. [[μετακλαίω]].
|lstext='''μεταστένω''': κατόπιν [[στενάζω]], μετανοῶ κατόπιν καὶ [[στενάζω]] διά τι, ἄτην δὲ μετέστερον Ὀδ. Δ. 261· μὴ μεταστένειν πόνον (τὰ Ἀντίγραφα πόνων) Αἰσχύλ. Εὐμ. 59. ΙΙ. θρηνῶ μετά τι ἢ κατόπιν [[αὐτοῦ]], σὸν [[ἄλγος]] Εὐριπ. Μήδ. 996· πρβλ. [[μετακλαίω]].
}}
{{bailly
|btext=gémir ensuite sur, déplorer ensuite, acc..<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[στένω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[μεταστένω]] (Α)<br />(ενεργ. και μέσ.) [[θρηνώ]] ή [[κλαίω]] για [[κάτι]] ή [[μετά]] από [[κάτι]] («μὴ μεταστένειν πόνον», <b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[στένω]] (<span style="color: red;"><</span> [[στένω]] «[[στενάζω]], [[θρηνώ]]»), <b>[[πρβλ]].</b> <i>κατα</i>-[[στένω]], <i>περι</i>-[[στένω]].
|mltxt=[[μεταστένω]] (Α)<br />(ενεργ. και μέσ.) [[θρηνώ]] ή [[κλαίω]] για [[κάτι]] ή [[μετά]] από [[κάτι]] («μὴ μεταστένειν πόνον», <b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[στένω]] (<span style="color: red;"><</span> [[στένω]] «[[στενάζω]], [[θρηνώ]]»), [[πρβλ]]. [[καταστένω]], [[περιστένω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μεταστένω:''' μόνο σε ενεστ. και παρατ. ·<br /><b class="num">I.</b> [[θρηνώ]] [[κατόπιν]] εορτής, σε Ομήρ. Οδ., Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> [[θρηνώ]] [[μετά]] από [[κάτι]] ή αργότερα, σε Ευρ.
|lsmtext='''μεταστένω:''' μόνο σε ενεστ. και παρατ. ·<br /><b class="num">I.</b> [[θρηνώ]] [[κατόπιν]] εορτής, σε Ομήρ. Οδ., Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> [[θρηνώ]] [[μετά]] από [[κάτι]] ή αργότερα, σε Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> only in pres. and imperf., to [[lament]] [[afterwards]], Od., Aesch.<br /><b class="num">II.</b> to [[lament]] [[after]] [[this]] or [[next]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 11:16, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεταστένω Medium diacritics: μεταστένω Low diacritics: μεταστένω Capitals: ΜΕΤΑΣΤΕΝΩ
Transliteration A: metasténō Transliteration B: metastenō Transliteration C: metasteno Beta Code: metaste/nw

English (LSJ)

A lament afterwards, ἄτην δὲ μετέστενον Od.4.261; μὴ μεταστένειν πόνον (Sch.; πόνων codd.) A.Eu.59; τῆς παλαιᾶς διαίτης ἑαυτούς Ph.1.209.
II Med., lament after or next, σὸν ἄλγος E. Med.996 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 154] hinterher beklagen, beseufzen; ἄτην, Od. 4, 261; μεταστένειν πόνον od. πόνων, Aesch. Eum. 59; eben so im med., μεταστένομαι σὸν ἄλγος, Eur. Med. 996.

French (Bailly abrégé)

gémir ensuite sur, déplorer ensuite, acc..
Étymologie: μετά, στένω.

Russian (Dvoretsky)

μεταστένω: (впоследствии) оплакивать (ἄτην Hom.; πόνον Aesch.; med. ἄλγος τινός Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

μεταστένω: κατόπιν στενάζω, μετανοῶ κατόπιν καὶ στενάζω διά τι, ἄτην δὲ μετέστερον Ὀδ. Δ. 261· μὴ μεταστένειν πόνον (τὰ Ἀντίγραφα πόνων) Αἰσχύλ. Εὐμ. 59. ΙΙ. θρηνῶ μετά τι ἢ κατόπιν αὐτοῦ, σὸν ἄλγος Εὐριπ. Μήδ. 996· πρβλ. μετακλαίω.

English (Autenrieth)

lament afterwards, rue, Od. 4.261†.

Greek Monolingual

μεταστένω (Α)
(ενεργ. και μέσ.) θρηνώ ή κλαίω για κάτι ή μετά από κάτι («μὴ μεταστένειν πόνον», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α)- + στένω (< στένω «στενάζω, θρηνώ»), πρβλ. καταστένω, περιστένω.

Greek Monotonic

μεταστένω: μόνο σε ενεστ. και παρατ. ·
I. θρηνώ κατόπιν εορτής, σε Ομήρ. Οδ., Αισχύλ.
II. θρηνώ μετά από κάτι ή αργότερα, σε Ευρ.

Middle Liddell

I. only in pres. and imperf., to lament afterwards, Od., Aesch.
II. to lament after this or next, Eur.