ταριχοπωλέω: Difference between revisions

From LSJ

ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.

Source
(4b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tarichopoleo
|Transliteration C=tarichopoleo
|Beta Code=tarixopwle/w
|Beta Code=tarixopwle/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sell salt fish</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>163b</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>17</span>.</span>
|Definition=[[sell salt fish]], Pl.''Chrm.''163b, Luc.''Nec.''17.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1071.png Seite 1071]] eingesalzene Fische verkaufen, Plat. Charm. 163 b. – Auch sich mit Einbalsamiren von Leichnamen beschäftigen, Luc. Necyom. 17.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1071.png Seite 1071]] eingesalzene Fische verkaufen, Plat. Charm. 163 b. – Auch sich mit Einbalsamiren von Leichnamen beschäftigen, Luc. Necyom. 17.
}}
{{bailly
|btext=[[ταριχοπωλῶ]] :<br />[[faire métier d'embaumer les corps]].<br />'''Étymologie:''' [[ταριχοπώλης]].
}}
{{elru
|elrutext='''ταρῑχοπωλέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[торговать соленой рыбой]] Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[заниматься бальзамированием]] Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τᾰρῑχοπωλέω''': πωλῶ τεταριχευμένος, παστοὺς ἰχθῦς, Πλάτ. Χαρμ. 163Β. ΙΙ. ἀσχολοῦμαι εἰς τὴν ταρίχευσιν νεκρῶν σωμάτων, Λουκ. Νεκυομ. 17.
|lstext='''τᾰρῑχοπωλέω''': πωλῶ τεταριχευμένος, παστοὺς ἰχθῦς, Πλάτ. Χαρμ. 163Β. ΙΙ. ἀσχολοῦμαι εἰς τὴν ταρίχευσιν νεκρῶν σωμάτων, Λουκ. Νεκυομ. 17.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />faire métier d’embaumer les corps.<br />'''Étymologie:''' [[ταριχοπώλης]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τᾰρῑχοπωλέω:'''<b class="num">I.</b> [[πουλώ]] ψάρια, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[ασχολούμαι]] με την [[ταρίχευση]] [[νεκρών]] σωμάτων, σε Λουκ.
|lsmtext='''τᾰρῑχοπωλέω:'''<b class="num">I.</b> [[πουλώ]] ψάρια, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[ασχολούμαι]] με την [[ταρίχευση]] [[νεκρών]] σωμάτων, σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ταρῑχοπωλέω:''' <b class="num">1)</b> торговать соленой рыбой Plat.;<br /><b class="num">2)</b> заниматься бальзамированием Luc.
|mdlsjtxt=τᾰρῑχοπωλέω,<br /><b class="num">I.</b> to [[sell]] [[salt]] [[fish]], Plat.<br /><b class="num">II.</b> to be [[engaged]] with the embalming of corpses, Luc. [from τᾰρῑχοπώλης]
}}
}}

Latest revision as of 18:40, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰρῑχοπωλέω Medium diacritics: ταριχοπωλέω Low diacritics: ταριχοπωλέω Capitals: ΤΑΡΙΧΟΠΩΛΕΩ
Transliteration A: tarichopōléō Transliteration B: tarichopōleō Transliteration C: tarichopoleo Beta Code: tarixopwle/w

English (LSJ)

sell salt fish, Pl.Chrm.163b, Luc.Nec.17.

German (Pape)

[Seite 1071] eingesalzene Fische verkaufen, Plat. Charm. 163 b. – Auch sich mit Einbalsamiren von Leichnamen beschäftigen, Luc. Necyom. 17.

French (Bailly abrégé)

ταριχοπωλῶ :
faire métier d'embaumer les corps.
Étymologie: ταριχοπώλης.

Russian (Dvoretsky)

ταρῑχοπωλέω:
1 торговать соленой рыбой Plat.;
2 заниматься бальзамированием Luc.

Greek (Liddell-Scott)

τᾰρῑχοπωλέω: πωλῶ τεταριχευμένος, παστοὺς ἰχθῦς, Πλάτ. Χαρμ. 163Β. ΙΙ. ἀσχολοῦμαι εἰς τὴν ταρίχευσιν νεκρῶν σωμάτων, Λουκ. Νεκυομ. 17.

Greek Monotonic

τᾰρῑχοπωλέω:I. πουλώ ψάρια, σε Πλάτ.
II. ασχολούμαι με την ταρίχευση νεκρών σωμάτων, σε Λουκ.

Middle Liddell

τᾰρῑχοπωλέω,
I. to sell salt fish, Plat.
II. to be engaged with the embalming of corpses, Luc. [from τᾰρῑχοπώλης]