ἀγαθοειδής: Difference between revisions

From LSJ

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
(6_7)
m (elru replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agathoeidis
|Transliteration C=agathoeidis
|Beta Code=a)gaqoeidh/s
|Beta Code=a)gaqoeidh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">like good, seeming good</b>, opp. <b class="b3">ἀγαθός</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>509a</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">having the form of good</b>, <span class="bibl">Plot.1.7.1</span>, al., <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.135a</span>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>25</span>: Comp., <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>4</span>: Sup., Marin.<span class="title">Procl.</span>27.</span>
|Definition=ἀγαθοειδές,<br><span class="bld">A</span> [[like good]], [[seeming good]], opp. [[ἀγαθός]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 509a, etc.<br><span class="bld">II</span> [[having the form of good]], Plot.1.7.1, al., Jul.''Or.''4.135a, Procl.''Inst.''25: Comp., Iamb.''Protr.''4: Sup., Marin.''Procl.''27.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[parecido al bien]] οὕτω ... ἀγαθοειδῆ μὲν νομίζειν ταῦτ' ἀμφότερα (ἐπιστήμην ... καὶ ἀλήθειαν) ὀρθόν así, el considerar parecidas al bien a cualquiera de esas dos (ciencia y verdad) es correcto</i> Pl.<i>R</i>.509a.<br /><b class="num">2</b> [[conforme al bien]] τὰ ἄλλα ἀγαθοειδῆ ποιοῦσαν Plot.1.7.1, cf. 6.7.22, τῆς τοιαύτης σοφίας ... ἀγαθοειδεστέραν Iambl.<i>Protr</i>.4, τὸ ἀγαθὸν ἀγαθοειδές Dam.<i>in Prm</i>.440, cf. Marin.<i>Procl</i>.27.13<br /><b class="num"></b>subst. τὸ ἀ. [[conformidad al bien]] Procl.<i>Opusc</i>.1.25.<br /><b class="num">3</b> [[benéfico]], [[beneficioso]] [[δύναμις]] Iul.<i>Or</i>.11.135a.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς.<br /><b class="num">1</b> [[de manera aparentemente buena]] Procl.<i>in Ti</i>.3.314.6.<br /><b class="num">2</b> [[de manera conforme al bien]] ὁ θεὸς ... γινώσκει ... ὡς πάντων ἑνιαίαν ἔχων τὴν γνῶσιν ... ἀγαθοειδῶς δὲ τῶν κακῶν la divinidad ... conoce según un conocimiento unitario de todas las cosas ... de manera conforme al bien, de los males</i> Procl.<i>Opusc</i>.3.61.<br /><b class="num">3</b> [[benévola o benéficamente]] ἀ. ἀγγέλλουσα Dion.Ar.<i>CH</i> 9.2, cf. <i>EH</i> 70.18, 88.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0006.png Seite 6]] ές, das Ansehen des Guten habend, dem [[ἀγαθός]] entgegengesetzt, Plat. Rep. VI, 569 a. Aber Iambl. u. Sp. gutartig.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0006.png Seite 6]] ές, das Ansehen des Guten habend, dem [[ἀγαθός]] entgegengesetzt, Plat. Rep. VI, 569 a. Aber Iambl. u. Sp. gutartig.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[qui ressemble au bien]];<br /><b>2</b> [[salutaire]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀγαθός]], [[εἶδος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγᾰθοειδής:''' имеющий (лишь) видимость блага Plat.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀγαθοειδής''': -ές, [[ὅμοιος]] ἀγαθῷ, φαινόμενος ὡς [[ἀγαθός]]. Ἐν Πολιτείᾳ Πλάτωνος ϛ΄ 509Α τίθεται ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὴν λέξιν [[ἀγαθός]]· «ἀγαθοειδῆ μὲν νομίζειν [[ταῦτα]]’ ἀμφότερα ὀρθόν, ἀγαθὸν δὲ ἡγεῖσθαι ὁπότερον αὐτῶν οὐκ ὀρθόν», Ἰάμβλ. κτλ. ἐπίρρ. -δῶς.
|lstext='''ἀγαθοειδής''': -ές, [[ὅμοιος]] ἀγαθῷ, φαινόμενος ὡς [[ἀγαθός]]. Ἐν Πολιτείᾳ Πλάτωνος ϛ΄ 509Α τίθεται ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὴν λέξιν [[ἀγαθός]]· «ἀγαθοειδῆ μὲν νομίζειν [[ταῦτα]]’ ἀμφότερα ὀρθόν, ἀγαθὸν δὲ ἡγεῖσθαι ὁπότερον αὐτῶν οὐκ ὀρθόν», Ἰάμβλ. κτλ. ἐπίρρ. -δῶς.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀγαθοειδής:''' -ές ([[εἴδομαι]]), αυτός που μοιάζει με [[αγαθό]], σε Πλάτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[εἴδομαι]]<br />[[seeming]] [[good]], Plat.
}}
}}

Latest revision as of 22:10, 21 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγαθοειδής Medium diacritics: ἀγαθοειδής Low diacritics: αγαθοειδής Capitals: ΑΓΑΘΟΕΙΔΗΣ
Transliteration A: agathoeidḗs Transliteration B: agathoeidēs Transliteration C: agathoeidis Beta Code: a)gaqoeidh/s

English (LSJ)

ἀγαθοειδές,
A like good, seeming good, opp. ἀγαθός, Pl.R. 509a, etc.
II having the form of good, Plot.1.7.1, al., Jul.Or.4.135a, Procl.Inst.25: Comp., Iamb.Protr.4: Sup., Marin.Procl.27.

Spanish (DGE)

-ές
I 1parecido al bien οὕτω ... ἀγαθοειδῆ μὲν νομίζειν ταῦτ' ἀμφότερα (ἐπιστήμην ... καὶ ἀλήθειαν) ὀρθόν así, el considerar parecidas al bien a cualquiera de esas dos (ciencia y verdad) es correcto Pl.R.509a.
2 conforme al bien τὰ ἄλλα ἀγαθοειδῆ ποιοῦσαν Plot.1.7.1, cf. 6.7.22, τῆς τοιαύτης σοφίας ... ἀγαθοειδεστέραν Iambl.Protr.4, τὸ ἀγαθὸν ἀγαθοειδές Dam.in Prm.440, cf. Marin.Procl.27.13
subst. τὸ ἀ. conformidad al bien Procl.Opusc.1.25.
3 benéfico, beneficioso δύναμις Iul.Or.11.135a.
II adv. -ῶς.
1 de manera aparentemente buena Procl.in Ti.3.314.6.
2 de manera conforme al bien ὁ θεὸς ... γινώσκει ... ὡς πάντων ἑνιαίαν ἔχων τὴν γνῶσιν ... ἀγαθοειδῶς δὲ τῶν κακῶν la divinidad ... conoce según un conocimiento unitario de todas las cosas ... de manera conforme al bien, de los males Procl.Opusc.3.61.
3 benévola o benéficamente ἀ. ἀγγέλλουσα Dion.Ar.CH 9.2, cf. EH 70.18, 88.3.

German (Pape)

[Seite 6] ές, das Ansehen des Guten habend, dem ἀγαθός entgegengesetzt, Plat. Rep. VI, 569 a. Aber Iambl. u. Sp. gutartig.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
1 qui ressemble au bien;
2 salutaire.
Étymologie: ἀγαθός, εἶδος.

Russian (Dvoretsky)

ἀγᾰθοειδής: имеющий (лишь) видимость блага Plat.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγαθοειδής: -ές, ὅμοιος ἀγαθῷ, φαινόμενος ὡς ἀγαθός. Ἐν Πολιτείᾳ Πλάτωνος ϛ΄ 509Α τίθεται ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὴν λέξιν ἀγαθός· «ἀγαθοειδῆ μὲν νομίζειν ταῦτα’ ἀμφότερα ὀρθόν, ἀγαθὸν δὲ ἡγεῖσθαι ὁπότερον αὐτῶν οὐκ ὀρθόν», Ἰάμβλ. κτλ. ἐπίρρ. -δῶς.

Greek Monotonic

ἀγαθοειδής: -ές (εἴδομαι), αυτός που μοιάζει με αγαθό, σε Πλάτ.

Middle Liddell

εἴδομαι
seeming good, Plat.