Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

οἰκόπεδον: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "''' τό<b class="num">1)" to "''' τό<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oikopedon
|Transliteration C=oikopedon
|Beta Code=oi)ko/pedon
|Beta Code=oi)ko/pedon
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">site of a house, place on which a house is</b> or <b class="b2">has been built</b>, IG12.325.14 (prob.), <span class="bibl">X.<span class="title">Vect.</span>2.6</span>, <span class="bibl">Aeschin.1.182</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1265b24</span> ; <b class="b2">building-site</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>906.21</span> (i A. D.), Dsc.2.158, etc. ; <b class="b2">site</b> of a city, πόλεως <span class="bibl">Plb.15.23.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">the house itself, building</b>, <span class="bibl">Th.4.90</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 741c</span>.</span>
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[site of a house]], [[place on which a house is]] or [[has been built]], IG12.325.14 (prob.), X.''Vect.''2.6, Aeschin.1.182, Arist.''Pol.''1265b24; [[building-site]], ''BGU''906.21 (i A. D.), Dsc.2.158, etc.; [[site]] of a city, πόλεως Plb.15.23.10.<br><span class="bld">2</span> [[the house itself]], [[building]], Th.4.90, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]'' 741c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0302.png Seite 302]] τό, Haus-, Feuerstelle, die Stelle, auf der ein Haus steht od. stehen kann (οἰκιῶν κατεριφεισῶν ἐδάφη, Schol. Il. 4, 2); Thuc. 4, 90; Aesch. 1, 84; vgl. Xen. Vectig. 2, 6; οἰκοπέδων ἢ γηπέδων, Plat. Legg. V, 541 c; τὸ τῆς πόλεως, Grund u. Boden der Stadt, Pol. 15, 23, 10; Plut Anton. 71.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0302.png Seite 302]] τό, Haus-, Feuerstelle, die Stelle, auf der ein Haus steht od. stehen kann (οἰκιῶν κατεριφεισῶν ἐδάφη, Schol. Il. 4, 2); Thuc. 4, 90; Aesch. 1, 84; vgl. Xen. Vectig. 2, 6; οἰκοπέδων ἢ γηπέδων, Plat. Legg. V, 541 c; τὸ τῆς πόλεως, Grund u. Boden der Stadt, Pol. 15, 23, 10; Plut Anton. 71.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> [[emplacement d'une maison]];<br /><b>2</b> [[construction]] <i>en gén.</i>, maison.<br />'''Étymologie:''' [[οἶκος]], [[πέδον]].
}}
{{elru
|elrutext='''οἰκόπεδον:''' τό<br /><b class="num">1</b> тж. pl. участок под домом Plat., Aeschin., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[развалины дома или пожарище]] Thuc.;<br /><b class="num">3</b> [[местоположение]], [[территория]] (τῆς πόλεως Polyb.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''οἰκόπεδον''': τό, ὡς καὶ νῦν, [[θέσις]] οἰκίας, [[τόπος]], [[ἔδαφος]], ἐφ’ οὗ ᾠκοδομήθη ἢ μέλλει νὰ οἰκοδομηθῇ [[οἰκία]], Λατ. area domus, Ξεν. Πόρ. 2, 6, Αἰσχίν. 26. 9, Ἀριστ. Πολ. 2. 6, 15· [[ὡσαύτως]], ἡ [[θέσις]] πόλεώς τινος, Πολύβ. 15. 23. 10. 2) αὐτὴ ἡ [[οἰκία]], [[οἰκοδόμημα]], Θουκ. 4. 90, Πλάτ. Νόμ. 741C.
|lstext='''οἰκόπεδον''': τό, ὡς καὶ νῦν, [[θέσις]] οἰκίας, [[τόπος]], [[ἔδαφος]], ἐφ’ οὗ ᾠκοδομήθη ἢ μέλλει νὰ οἰκοδομηθῇ [[οἰκία]], Λατ. area domus, Ξεν. Πόρ. 2, 6, Αἰσχίν. 26. 9, Ἀριστ. Πολ. 2. 6, 15· [[ὡσαύτως]], ἡ [[θέσις]] πόλεώς τινος, Πολύβ. 15. 23. 10. 2) αὐτὴ ἡ [[οἰκία]], [[οἰκοδόμημα]], Θουκ. 4. 90, Πλάτ. Νόμ. 741C.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> emplacement d’une maison;<br /><b>2</b> construction <i>en gén.</i>, maison.<br />'''Étymologie:''' [[οἶκος]], [[πέδον]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''οἰκόπεδον:''' τό,<br /><b class="num">1.</b> [[θέση]], [[τοποθεσία]], [[έδαφος]] του σπιτιού, σε Ξεν., Αισχίν. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> το ίδιο το [[σπίτι]], [[κτίριο]], [[οικοδόμημα]], σε Θουκ.
|lsmtext='''οἰκόπεδον:''' τό,<br /><b class="num">1.</b> [[θέση]], [[τοποθεσία]], [[έδαφος]] του σπιτιού, σε Ξεν., Αισχίν. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> το ίδιο το [[σπίτι]], [[κτίριο]], [[οικοδόμημα]], σε Θουκ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''οἰκόπεδον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> тж. pl. участок под домом Plat., Aeschin., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> развалины дома или пожарище Thuc.;<br /><b class="num">3)</b> местоположение, территория (τῆς πόλεως Polyb.).
|mdlsjtxt=οἰκό-πεδον, ου, τό,<br /><b class="num">1.</b> the [[site]] of a [[house]], Xen., Aeschin., etc.<br /><b class="num">2.</b> the [[house]] itself, a [[building]], Thuc.
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τό [[οἶκος]] + [[πέδον]] (=[[ἔδαφος]]). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη [[οἶκος]].
}}
}}

Latest revision as of 13:15, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰκόπεδον Medium diacritics: οἰκόπεδον Low diacritics: οικόπεδον Capitals: ΟΙΚΟΠΕΔΟΝ
Transliteration A: oikópedon Transliteration B: oikopedon Transliteration C: oikopedon Beta Code: oi)ko/pedon

English (LSJ)

τό,
A site of a house, place on which a house is or has been built, IG12.325.14 (prob.), X.Vect.2.6, Aeschin.1.182, Arist.Pol.1265b24; building-site, BGU906.21 (i A. D.), Dsc.2.158, etc.; site of a city, πόλεως Plb.15.23.10.
2 the house itself, building, Th.4.90, Pl.Lg. 741c.

German (Pape)

[Seite 302] τό, Haus-, Feuerstelle, die Stelle, auf der ein Haus steht od. stehen kann (οἰκιῶν κατεριφεισῶν ἐδάφη, Schol. Il. 4, 2); Thuc. 4, 90; Aesch. 1, 84; vgl. Xen. Vectig. 2, 6; οἰκοπέδων ἢ γηπέδων, Plat. Legg. V, 541 c; τὸ τῆς πόλεως, Grund u. Boden der Stadt, Pol. 15, 23, 10; Plut Anton. 71.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 emplacement d'une maison;
2 construction en gén., maison.
Étymologie: οἶκος, πέδον.

Russian (Dvoretsky)

οἰκόπεδον: τό
1 тж. pl. участок под домом Plat., Aeschin., Plut.;
2 развалины дома или пожарище Thuc.;
3 местоположение, территория (τῆς πόλεως Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

οἰκόπεδον: τό, ὡς καὶ νῦν, θέσις οἰκίας, τόπος, ἔδαφος, ἐφ’ οὗ ᾠκοδομήθη ἢ μέλλει νὰ οἰκοδομηθῇ οἰκία, Λατ. area domus, Ξεν. Πόρ. 2, 6, Αἰσχίν. 26. 9, Ἀριστ. Πολ. 2. 6, 15· ὡσαύτως, ἡ θέσις πόλεώς τινος, Πολύβ. 15. 23. 10. 2) αὐτὴ ἡ οἰκία, οἰκοδόμημα, Θουκ. 4. 90, Πλάτ. Νόμ. 741C.

Greek Monotonic

οἰκόπεδον: τό,
1. θέση, τοποθεσία, έδαφος του σπιτιού, σε Ξεν., Αισχίν. κ.λπ.
2. το ίδιο το σπίτι, κτίριο, οικοδόμημα, σε Θουκ.

Middle Liddell

οἰκό-πεδον, ου, τό,
1. the site of a house, Xen., Aeschin., etc.
2. the house itself, a building, Thuc.

Mantoulidis Etymological

Ἀπό τό οἶκος + πέδον (=ἔδαφος). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη οἶκος.