περισπασμός: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perispasmos
|Transliteration C=perispasmos
|Beta Code=perispasmo/s
|Beta Code=perispasmo/s
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[wheeling round]], Plb. 10.23.3,12.18.3.<br><span class="bld">II</span> [[distract]]ing [[circumstances]], [[distraction]], Metrod. Herc.831.7, Plb.3.87.9(pl.), Phld.Mus.p.98K., Plu.2.831f (pl.); ἐν περισπασμοῖς εἶναι Plb.4.32.5, etc.; οἱ τῆς πόλεως π. καὶ φόβοι D.S.12.38; περισπασμοὶ καὶ πιθανότητες Chrysipp.Stoic.3.77 : rarely in sg., θυμοῦ περισπασμός [[LXX]] Ec.2.23, cf. Arr.Epict.3.22.71.<br><span class="bld">III</span> [[circumflex]] [[accent]], D.H.Comp.11, A.D.Pron.34.24.
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[wheeling round]], Plb. 10.23.3,12.18.3.<br><span class="bld">II</span> [[distract]]ing [[circumstances]], [[distraction]], Metrod. Herc.831.7, Plb.3.87.9(pl.), Phld.Mus.p.98K., Plu.2.831f (pl.); ἐν περισπασμοῖς εἶναι Plb.4.32.5, etc.; οἱ τῆς πόλεως π. καὶ φόβοι [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.38; περισπασμοὶ καὶ πιθανότητες Chrysipp.Stoic.3.77: rarely in sg., θυμοῦ περισπασμός [[LXX]] Ec.2.23, cf. Arr.Epict.3.22.71.<br><span class="bld">III</span> [[circumflex]] [[accent]], D.H.Comp.11, A.D.Pron.34.24.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0591.png Seite 591]] ὁ, 1) das Herumziehen, Wegziehen, anderweitige Beschäftigung, Pol. 3, 87, 9 u. öfter; auch ἐν περισπασμοῖς εἶναι, 4, 32, 5; daher das Abziehen wovon, Zerstreuung, in der Kriegssprache Diversion, Pol. 10, 21, 3 (vgl. das Verbum). – 2) der Circumflex, Gramm., S. Emp. adv. gramm. 109.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0591.png Seite 591]] ὁ, 1) das Herumziehen, Wegziehen, anderweitige Beschäftigung, Pol. 3, 87, 9 u. öfter; auch ἐν περισπασμοῖς εἶναι, 4, 32, 5; daher das Abziehen wovon, Zerstreuung, in der Kriegssprache Diversion, Pol. 10, 21, 3 (vgl. das Verbum). – 2) der Circumflex, Gramm., S. Emp. adv. gramm. 109.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''περισπασμός''': ὁ, ([[περισπάω]]) ἐπὶ στρατιωτικῶν κινήσεων, «[[περισπασμός]], ἡ ἐκ δυοῖν ἐπιστροφῶν τοῦ τάγματος [[κίνησις]], [[ὥστε]] μεταλαμβάνειν τὸν [[ὀπίσω]] τόπον» Αἰλιαν. Τακτ. 22· πρὸς ταῖς ἐπιστροφαῖς δύνασθαι καὶ τοῖς περισπασμοῖς εὐχρηστεῖν Πολύβ. 12. 18, 3. ΙΙ. ὡς καὶ νῦν, ἐπασχόλησις τῆς προσοχῆς οὐχὶ εἰς τὰ συνήθη ἀλλ’ εἰς ἄλλα πράγματα, Πολύβ. 3. 87, 9· φροντίδας καὶ περισπασμοὺς Πλούτ. 2. 831F· ἐν περισπασμοῖς εἶμαι ὁ αὐτ. 4. 32, 5, κτλ.· ἴδε Wessel. εἰς Διόδ. 12. 38. ΙΙΙ. ὁ [[τόνος]] περισπωμένη, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 11, «τὸ [[ὤμοι]] [[οὐκέτι]] τοῦ ὦ τὸν περισπασμὸν ἐφύλαξεν» [[Ἀπολλώνιος]] περὶ Ἀντωνυμ. 302C.
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[conversion à droite ou à gauche]] <i>t. de tact.</i><br /><b>2</b> <i>fig.</i> [[tiraillement]], [[embarras des affaires]], [[affaire gênante]].<br />'''Étymologie:''' [[περισπάω]].
}}
{{elnl
|elnltext=περισπασμός -οῦ, ὁ [περισπάω] het wenden, het omkeren (van troepen).
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=οῦ () :<br /><b>1</b> conversion à droite ou à gauche <i>t. de tact.</i><br /><b>2</b> <i>fig.</i> tiraillement, embarras des affaires, affaire gênante.<br />'''Étymologie:''' [[περισπάω]].
|elrutext='''περισπασμός:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[отвлечение]] (τινος ἐπὶ τὰ βελτίω Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[хлопоты]], [[занятие]], [[дело]] (φροντίδες καὶ περισπασμοί Plut.; ἐν περισπασμοῖς εἶναι Polyb.);<br /><b class="num">3</b> воен. [[отвод войск]], [[диверсия]] Polyb.;<br /><b class="num">4</b> грам. [[облеченное ударение]], [[циркумфлекс]] Sext.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''περισπασμός:''' ὁ, [[απόσπαση]] προσοχής, [[αφηρημάδα]], [[αντιπερισπασμός]], σε Πολύβ.
|lsmtext='''περισπασμός:''' ὁ, [[απόσπαση]] προσοχής, [[αφηρημάδα]], [[αντιπερισπασμός]], σε Πολύβ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''περισπασμός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[отвлечение]] (τινος ἐπὶ τὰ βελτίω Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[хлопоты]], [[занятие]], [[дело]] (φροντίδες καὶ περισπασμοί Plut.; ἐν περισπασμοῖς εἶναι Polyb.);<br /><b class="num">3)</b> воен. отвод войск, диверсия Polyb.;<br /><b class="num">4)</b> грам. облеченное ударение, циркумфлекс Sext.
|lstext='''περισπασμός''': , ([[περισπάω]]) ἐπὶ στρατιωτικῶν κινήσεων, «[[περισπασμός]], ἡ ἐκ δυοῖν ἐπιστροφῶν τοῦ τάγματος [[κίνησις]], [[ὥστε]] μεταλαμβάνειν τὸν [[ὀπίσω]] τόπον» Αἰλιαν. Τακτ. 22· πρὸς ταῖς ἐπιστροφαῖς δύνασθαι καὶ τοῖς περισπασμοῖς εὐχρηστεῖν Πολύβ. 12. 18, 3. ΙΙ. ὡς καὶ νῦν, ἐπασχόλησις τῆς προσοχῆς οὐχὶ εἰς τὰ συνήθη ἀλλ’ εἰς ἄλλα πράγματα, Πολύβ. 3. 87, 9· φροντίδας καὶ περισπασμοὺς Πλούτ. 2. 831F· ἐν περισπασμοῖς εἶμαι ὁ αὐτ. 4. 32, 5, κτλ.· ἴδε Wessel. εἰς Διόδ. 12. 38. ΙΙΙ. ὁ [[τόνος]] περισπωμένη, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 11, «τὸ [[ὤμοι]] [[οὐκέτι]] τοῦ ὦ τὸν περισπασμὸν ἐφύλαξεν» [[Ἀπολλώνιος]] περὶ Ἀντωνυμ. 302C.
}}
{{elnl
|elnltext=περισπασμός -οῦ, ὁ [περισπάω] het wenden, het omkeren (van troepen).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[περισπασμός]], οῦ, ὁ,<br />[[distraction]], Polyb. [from [[περισπάω]]
|mdlsjtxt=[[περισπασμός]], οῦ, ὁ,<br />[[distraction]], Polyb. [from [[περισπάω]]
}}
}}