Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ῥαθάμιγξ: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)")
m (Text replacement - "Theil" to "Teil")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=rathamigks
|Transliteration C=rathamigks
|Beta Code=r(aqa/migc
|Beta Code=r(aqa/migc
|Definition=[θᾰ], ιγγος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[drop]], <span class="bibl">Il.11.536</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>183</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span>7.9</span>, Zos.Alch.<span class="bibl">p.175</span> B. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of solids, [[grain]], [[bit]], κονίης ῥαθάμιγγες <span class="bibl">Il.23.502</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[spot]], [[speckle]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.559</span>,<span class="bibl">3.299</span>.</span>
|Definition=[θᾰ], ιγγος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[drop]], Il.11.536, Hes.''Th.''183, Pi.''Pae.''7.9, Zos.Alch.p.175 B.<br><span class="bld">II</span> of solids, [[grain]], [[bit]], κονίης ῥαθάμιγγες Il.23.502.<br><span class="bld">III</span> [[spot]], [[speckle]], Opp.''C.''2.559,3.299.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0832.png Seite 832]] ιγγος, ἡ ([[ῥαίνω]], [[ῥαθαμίζω]]), der Tropfen, Il. 11, 536. 20, 501; Hes. Th. 183; – auch von trocknen Dingen, jeder kleine abgerissene Theil, Körnchen, Stäubchen, κονίης ῥαθάμιγγες, Il. 23, 502; Christod. ecphr. 110 heißt es von der Erinna Πιερικῆς ῥαθάμιγγας ἀποσταλάουσα μελίσσης.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0832.png Seite 832]] ιγγος, ἡ ([[ῥαίνω]], [[ῥαθαμίζω]]), der Tropfen, Il. 11, 536. 20, 501; Hes. Th. 183; – auch von trocknen Dingen, jeder kleine abgerissene Teil, Körnchen, Stäubchen, κονίης ῥαθάμιγγες, Il. 23, 502; Christod. ecphr. 110 heißt es von der Erinna Πιερικῆς ῥαθάμιγγας ἀποσταλάουσα μελίσσης.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Latest revision as of 07:45, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥᾰθάμιγξ Medium diacritics: ῥαθάμιγξ Low diacritics: ραθάμιγξ Capitals: ΡΑΘΑΜΙΓΞ
Transliteration A: rhatháminx Transliteration B: rhathaminx Transliteration C: rathamigks Beta Code: r(aqa/migc

English (LSJ)

[θᾰ], ιγγος, ἡ,
A drop, Il.11.536, Hes.Th.183, Pi.Pae.7.9, Zos.Alch.p.175 B.
II of solids, grain, bit, κονίης ῥαθάμιγγες Il.23.502.
III spot, speckle, Opp.C.2.559,3.299.

German (Pape)

[Seite 832] ιγγος, ἡ (ῥαίνω, ῥαθαμίζω), der Tropfen, Il. 11, 536. 20, 501; Hes. Th. 183; – auch von trocknen Dingen, jeder kleine abgerissene Teil, Körnchen, Stäubchen, κονίης ῥαθάμιγγες, Il. 23, 502; Christod. ecphr. 110 heißt es von der Erinna Πιερικῆς ῥαθάμιγγας ἀποσταλάουσα μελίσσης.

French (Bailly abrégé)

ιγγος (ἡ) :
1 goutte d'eau;
2 grain de poussière qui vole.

Russian (Dvoretsky)

ῥᾰθάμιγξ: ιγγος (θᾰ) ἡ
1 капля (sc. αἵματος Hom.);
2 пылинка, частица (κονίης ῥαθάμιγγες Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ῥᾰθάμιγξ: [θᾰ], -ιγγος, ἡ, σταγών, ῥανίς, Ἰλ. Λ. 536, Υ. 501, Ἡσ. Θεογ. 183. ΙΙ. ἐπὶ στερεῶν, κόκκος, κονίης ῥαθάμιγγες Ἰλ. Ψ. 502. ― πρβλ. ῥανίς. ― Καθ. Ἡσύχ.: «ῥαθάμιγγες· ῥανίδες, σταγόνες. καὶ ἀπὸ τῶν ἵππων κονιορτός».

English (Slater)

ῥαθάμιγξ drop χέων ῥαθά[μιγ]γα (supp. Vitelli) (Pae. 7.9)

Greek Monolingual

-ιγγος, ἡ, Α
1. σταγόνα, σταλαγματιά
2. (για στερεό) κάθε διασκορπισμένο μόριο, κόκκος, σπυρί («ἡνίοχον κονίης ῥαθάμιγγες ἔβαλλον», Ομ. Ιλ.)
3. κηλίδα, στίγμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Πρόκειται πιθ. για εκφραστικό σχηματισμό σε -ιγξ (πρβλ. στροφάλιγξ) από αμάρτυρο αρχικό τ. ῥαθ-αμός (πρβλ. οὐλαμός) απ' όπου και το ρ. ῥαθαμίζω. Ο τ. όμως που παραδίδει ο Ησύχιος «ῥαθμίζεσθαι- ῥαίνεσθαι» οδηγεί πιθανότατα σε αμάρτυρο τ. ῥαθμός ο οποίος θα μπορούσε να συνδεθεί με το ρ. ῥαίνω (πρβλ. βαθμός: βαίνω). Ο Ησύχιος επίσης παραδίδει τους τ.: ῥαθαίνω (σχηματισμένος πιθ. κατά το ῥαίνω) και ῥαθάσσω (πρβλ. σταλάσσω: στάζω)].

Greek Monotonic

ῥᾰθάμιγξ: [θᾰ], -ιγγος, ἡ,
I. σταγόνα, ρανίδα, σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ.
II. λέγεται για στερεά σώματα, κόκκος, τεμάχιο, σε Ομήρ. Ιλ. (αμφίβ. προέλ.).

Frisk Etymological English

-ιγγος
Grammatical information: f., most pl.
Meaning: drop (Λ 536 = Υ 501, Hes., Pi.); also dust particle (κονίης ῥ. Ψ 502), spot (Opp.).
Derivatives: ῥαθαμίζω to besprinkle (Opp., Nonn.; like σάλπιγξ : -πίζω). By-forms ῥαθμίζεσθαι ῥαίνεσθαι; ῥαθαί-νεται ῥαίνεται, βρέχεται H.; ῥαθασσόμενοι ῥαινόμενοι H., Phot.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Popular formation in -ιγξ like λάϊγγες, στροφάλιγξ, πύλιγγες (s.v.) a.o. (Chantraine Form. 398ff., Schwyzer 498); further analysis unknown. As basis could have functioned a noun *ῥαθαμός (οὑλαμός, ποταμός a.o.); beside it apparently *ῥαθμός in ῥαθμίζεσθαι (prob. through syncope, a is often found in Pre-Greek). As βαθμός : βαίνω also *ῥαθμός : ῥαίνω? Through crosses or enlargements ῥα-θαίνω (: ῥαίνω), ῥαθάσσω (: σταλάσσω). Further s. ῥαίνω. -- Diff. Bechtel Lex. s.v. (to ῥώθωνες nostrils). -- Clearly a Pre-Greek word (not in Furnée).

Middle Liddell

ῥᾰθᾰ́μιγξ, ιγγος,
I. a drop, Il., Hes.
II. of solids, a grain, bit, Il. [deriv. uncertain]

Frisk Etymology German

ῥαθάμιγξ: -ιγγος
{rhathámigks}
Grammar: f., meist pl.,
Meaning: Tropfen (Λ 536 = Υ 501, Hes., Pi.); auch Staubkörnchen (κονίης ῥ. Ψ 502), Fleckchen (Opp.).
Derivative: Davon ῥαθαμίζω besprengen (Opp., Nonn.; wie σάλπιγξ : -πίζω). Nebenformen ῥαθμίζεσθαι· ῥαίνεσθαι; ῥαθαίνεται· ῥαίνεται, βρέχεται H.; ῥαθασσόμενοι· ῥαινόμενοι H., Phot.
Etymology : Volkstümliche Bildung auf -ιγξ wie λάϊγγες, στροφάλιγξ, πύλιγγες (s.d.) u.a. (Chantraine Form. 398ff., Schwyzer 498); weitere Analyse unsicher. Als Grundwort kommt zunächst ein Nomen *ῥαθαμός (οὐλαμός, ποταμός u.a.) in Frage; daneben anscheinend *ῥαθμός in ῥαθμίζεσθαι. Wie βαθμός : βαίνω auch *ῥαθμός : ῥαίνω? Durch Kreuzungen od. Erweiterungen ῥαθαίνω (: ῥαίνω), ῥαθάσσω (: σταλάσσω). Weiteres s. ῥαίνω. —Anders Bechtel Lex. s.v. (zu ῥώθωνες Nasenlöcher).
Page 2,638-639