μεμπτός: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0129.png Seite 129]] adj. verb. zu [[μέμφομαι]], getadelt, zu tadeln, tadelhaft; Her. 7, 48; Xen. Mem. 3, 5, 3; [[μισθός]], zu verachten, Plat. Theaet. 187 c; aber auch trans., εἴ τι τὠμῷ τ' ἀνδρὶ τῇ νόσῳ ληφθέντι [[μεμπτός]] εἰμι, Soph. Trach. 446, = μεμφοίμην. – Adv., Plut. Cleom. 28 οὐ μεμπτῶς ἀγωνίζεσθαι.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0129.png Seite 129]] adj. verb. zu [[μέμφομαι]], [[getadelt]], [[zu tadeln]], [[tadelhaft]]; Her. 7, 48; Xen. Mem. 3, 5, 3; [[μισθός]], zu verachten, Plat. Theaet. 187 c; aber auch trans., εἴ τι τὠμῷ τ' ἀνδρὶ τῇ νόσῳ ληφθέντι [[μεμπτός]] εἰμι, Soph. Trach. 446, = μεμφοίμην. – Adv., Plut. Cleom. 28 οὐ μεμπτῶς ἀγωνίζεσθαι.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''μεμπτός:''' 3, редко Soph.<br /><b class="num">1</b> [[заслуживающий порицания]], [[неудовлетворительный]] (τὴν ἰδέαν οὐ μ. [[Ion]] ap. Plut.): μ. κατὰ τὸ [[πλῆθος]] Her. численно недостаточный; οὐ μ. [[μισθός]] Plat. немаловажное приобретение; τί δὴ τὸ Νείλου μεμπτόν [[ἐστί]] σοι [[γάνος]]; Eur. чем же, по-твоему, плоха красота Нила?;<br /><b class="num">2</b> [[порицающий]], [[упрекающий]] (τινι Soph.).
|elrutext='''μεμπτός:''' 3, [[редко]] Soph.<br /><b class="num">1</b> [[заслуживающий порицания]], [[неудовлетворительный]] (τὴν ἰδέαν οὐ μ. [[Ion]] ap. Plut.): μ. κατὰ τὸ [[πλῆθος]] Her. численно недостаточный; οὐ μ. [[μισθός]] Plat. немаловажное приобретение; τί δὴ τὸ Νείλου μεμπτόν [[ἐστί]] σοι [[γάνος]]; Eur. чем же, по-твоему, плоха красота Нила?;<br /><b class="num">2</b> [[порицающий]], [[упрекающий]] (τινι Soph.).
}}
}}
{{ls
{{ls