anquiro: Difference between revisions

From LSJ

Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat

Menander, Monostichoi, 330
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=anquiro anquirere, anquisivi, anquisitus V :: seek, search diligently after, inquire into, examine judicially; indict
|lnetxt=anquiro anquirere, anquisivi, anquisitus V :: [[seek]], [[search diligently after]], [[inquire into]], [[examine judicially]]; [[indict]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 15:15, 14 May 2024

Latin > English

anquiro anquirere, anquisivi, anquisitus V :: seek, search diligently after, inquire into, examine judicially; indict

Latin > English (Lewis & Short)

an-quīro: quīsīvi, sītum, 3, v. a. 2. anand quaero,
I to seek on all sides, to look about for, to search after.
I Lit. and in gen.: anquirere est circum quaerere, Paul. ex Fest. p. 22 Müll.: anquirere aliquem, apud quem evomet virus, etc., Cic. Lael. 23, 87; so id. ib. 27, 102; id. Off. 1, 4, 11.—
   B Trop., to inquire about, to examine into: aut anquirunt aut consultant, conducat id necne, Cic. Off. 1, 3, 9: anquirentibus nobis omnique acie ingenii contemplantibus, id. de Or. 1, 33; so id. Fat. 9; Tac. A. 12, 6 al. —
II Esp. in judic. lang. t. t.
   A To institute a careful inquiry or examination: de perduellione, Liv. 6, 20: de morte alicujus, Tac. A. 3, 12.—
   B To enter a complaint, to accuse one, with the word designating the punishment in the abl. or gen.: capite anquisitus, Liv. 8, 33: pecuniā anquirere, id. 26, 3: cum capitis anquisissent, id. 2, 52; 26, 3.—Hence, anquīsītē, adv., carefully (only in Gell.): satis anquisite satisque sollicite, Gell. 1, 3, 9, where Hertz now reads inquisite.—Comp.: Theophrastus anquisitius super hac ipsā re et exactius pressiusque quam Cicero disserit, Gell. 1, 3, 21, where Hertz now reads inquisitius.

Latin > French (Gaffiot 2016)

anquīrō,¹² quīsīvī, quīsītum, rĕre (ambi, quæro),
1 chercher de part et d’autre (autour), être en quête de, rechercher : omnia quæ sunt ad vivendum necessaria Cic. Off. 1, 11, rechercher toutes les choses nécessaires à la vie
2 rechercher, s’enquérir : Cic. de Or. 1, 151 ; Off. 1, 105, etc.; quid quamque rem sequatur, anquiritur Cic. de Or. 3, 113, on recherche les conséquences de chaque chose || nec diu anquirendum, quin Agrippina anteiret Tac. Ann. 12, 6, il n’y avait pas à se demander longtemps si = il n’était pas douteux un instant qu’Agrippine tînt le premier rang
3 [t. de droit] faire une enquête judiciaire, poursuivre : aliquem de perduellione Liv. 6, 20, 12 ; aliquem pecunia, capitis anquirere Liv. 26, 3, 7, poursuivre pour haute trahison, en réclamant une amende, la peine capitale ; de morte alicujus anquiritur Tac. Ann. 3, 12, il y a enquête judiciaire sur la mort de qqn.
     les formes dérivées du pf. sont toujours syncopées : anquisissent Liv. 2, 52, 5.

Latin > German (Georges)

an-quīro, quīsīvī, quīsītum, ere (an u. quaero), nach etw. od. jmd. umhersuchen, umherspähen, nach allen Seiten sich umsehen, I) eig.: alqm, quem diligamus, Cic.: omnia, quae sunt ad vivendum necessaria, anq. et parare, Cic.: aurum eo studio, ea diligentiā, ut etc., Flor. – II) übtr.: A) tr. nach allen Seiten aus Wißbegierde, Neugierde usw. forschend untersuchen, nachforschen, mens semper aliquid aut anquirit aut agit, Cic.: anquirunt aut consultant, Cic.: nihil praeter suum negotium agere, nihil de alio anquirere (sich neugierig bekümmern um usw.), Cic.: in qua (contentione) quid valeat id, quod fieri possit, anquiritur, Cic.: an factum sit, anquiritur, Apul.: nec diu anquirendum, quin Agrippina claritudine generis anteiret, es sei nicht erst noch lange zu untersuchen, ob usw. = es leide (es sei) keine Frage, daß usw., Tac. ann. 12, 6. – B) intr. als t.t. des röm. Kriminalprozesses, nach gesetzlich eingeleiteter Anklage die strenge Untersuchung des Verbrechens vornehmen u. dann auf eine bestimmte Strafe den Antrag stellen, antragen (worauf dann erst die eigentl. Anklagebill [[[rogatio]]] erfolgte), v. vorsitzenden Magistrate, bes. v. Volkstribunen, de perduellione, Liv.: de morte alcis, Tac. – m. Abl. od. Genet. der Strafe, capite u. capitis, auf Leib und Leben, Liv.: pecuniā, Liv.