λιχμάω: Difference between revisions

From LSJ

ἐν οἰκίᾳ τυφλῶν καὶ ὁ νυκτάλωψ ὀξυδερκήςeven the day-blind is sharp-eyed in a blind house | among the blind, the one-eyed man is king

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lichmao
|Transliteration C=lichmao
|Beta Code=lixma/w
|Beta Code=lixma/w
|Definition=fut. Med. λιχμήσομαι (ἀναλιχμάω) J.AJ8.15.4: aor. ἐλιχμησάμην ap.D.L.8.91:—<br><span class="bld">A</span> [[play with the tongue]], of [[snake]]s, in Ep. part., αἰνὸν λιχμώωντες Q.S.5.40: in irreg. pf. part., γλώσσῃσι λελιχμότες Hes.Th.826:—Med., ἑκατὸν… κεφαλαὶ κολάκων… ἐλιχμῶντο περὶ τὴν κεφαλήν = [[play]]ed like [[serpent]]s [[round]] the [[head]] Ar.V.1033, Pax756 (ἐλιχνῶντο [[varia lectio|v.l.]] in Sch., Hsch.), cf. Theoc.24.20, Euph.51.6.<br><span class="bld">2</span> trans., [[lick]], ὄφεσι… λιχμῶσιν γένυν E.Ba.698:—Med., D.L. l. c., App.Hisp.96, Mith.38.<br><span class="bld">II</span> Med., also, [[lick up]], λιχμώμενος ἔρσην Nic.Al.569; used by Hom. only in the compd. [[ἀπολιχμάομαι]].
|Definition=fut. Med. λιχμήσομαι ([[ἀναλιχμάω]]) J.AJ8.15.4: aor. ἐλιχμησάμην ap.D.L.8.91:—<br><span class="bld">A</span> [[play with the tongue]], of [[snake]]s, in Ep. part., αἰνὸν λιχμώωντες Q.S.5.40: in irreg. pf. part., γλώσσῃσι λελιχμότες Hes.Th.826:—Med., ἑκατὸν… κεφαλαὶ κολάκων… ἐλιχμῶντο περὶ τὴν κεφαλήν = [[play]]ed like [[serpent]]s [[round]] the [[head]] Ar.V.1033, Pax756 (ἐλιχνῶντο [[varia lectio|v.l.]] in Sch., [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]), cf. Theoc.24.20, Euph.51.6.<br><span class="bld">2</span> trans., [[lick]], ὄφεσι… λιχμῶσιν γένυν E.Ba.698:—Med., D.L. l. c., App.Hisp.96, Mith.38.<br><span class="bld">II</span> Med., also, [[lick up]], λιχμώμενος ἔρσην Nic.Al.569; used by Hom. only in the compd. [[ἀπολιχμάομαι]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés. et ao.</i><br />[[darder sa langue]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[λιχμάομαι]], [[λιχμῶμαι]];<br /><b>1</b> [[darder sa langue]];<br /><b>2</b> [[lécher]], [[pourlécher]];<br /><b>3</b> [[fellare]] (Anth. Pal. 5, 38).<br />'''Étymologie:''' [[λείχω]].
|btext=[[λιχμῶ]] :<br /><i>seul. prés. et ao.</i><br />[[darder sa langue]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[λιχμάομαι]], [[λιχμῶμαι]];<br /><b>1</b> [[darder sa langue]];<br /><b>2</b> [[lécher]], [[pourlécher]];<br /><b>3</b> [[fellare]] (Anth. Pal. 5, 38).<br />'''Étymologie:''' [[λείχω]].
}}
{{pape
|ptext=[[verstärkte]] Form für [[λείχω]], <i>[[lecken]], [[belecken]]</i>, ἃς [[ἄρκτος]] λιχμῶσα φίλους ἀνεπλάσσατο παῖδας Opp. <i>Cyn</i>. 3.168; λιχμώοντες, Qu.Sm. 5.40, 6.200 (wo λιχμώωντες steht). Häufiger im med., wie Ar. <i>Vesp</i>. 1033, <i>Pax</i> 740 und sp.D., Theocr. 24.20, Opp. <i>Cyn</i>. 3.163. Vgl. auch [[λιχμώω]]. Als unregelmäßiges partic. des perf. rechnet man [[hierher]] [[λελειχμότες]], Hes. <i>Th</i>. 826, wo es von [[Drachen]] oder [[Schlangen]] [[gesagt]] ist, die mit ausgestreckter [[Zunge]] [[züngeln]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 24: Line 27:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[λείχω]]<br />to [[lick]] with the [[tongue]], of snakes, Eur.:—Mid., ἐλιχμῶντο περὶ τὴν κεφαλήν played like serpents [[round]] the [[head]], Ar.
|mdlsjtxt=[[λείχω]]<br />to [[lick]] with the [[tongue]], of snakes, Eur.:—Mid., ἐλιχμῶντο περὶ τὴν κεφαλήν played like serpents [[round]] the [[head]], Ar.
}}
{{pape
|ptext=[[verstärkte]] Form für [[λείχω]], <i>[[lecken]], [[belecken]]</i>, ἃς [[ἄρκτος]] λιχμῶσα φίλους ἀνεπλάσσατο παῖδας Opp. <i>Cyn</i>. 3.168; λιχμώοντες, Qu.Sm. 5.40, 6.200 (wo λιχμώωντες steht). Häufiger im med., wie Ar. <i>Vesp</i>. 1033, <i>Pax</i> 740 und sp.D., Theocr. 24.20, Opp. <i>Cyn</i>. 3.163. Vgl. auch [[λιχμώω]]. Als unregelmäßiges partic. des perf. rechnet man [[hierher]] [[λελειχμότες]], Hes. <i>Th</i>. 826, wo es von [[Drachen]] oder [[Schlangen]] [[gesagt]] ist, die mit ausgestreckter [[Zunge]] [[züngeln]].
}}
}}

Latest revision as of 07:23, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λιχμάω Medium diacritics: λιχμάω Low diacritics: λιχμάω Capitals: ΛΙΧΜΑΩ
Transliteration A: lichmáō Transliteration B: lichmaō Transliteration C: lichmao Beta Code: lixma/w

English (LSJ)

fut. Med. λιχμήσομαι (ἀναλιχμάω) J.AJ8.15.4: aor. ἐλιχμησάμην ap.D.L.8.91:—
A play with the tongue, of snakes, in Ep. part., αἰνὸν λιχμώωντες Q.S.5.40: in irreg. pf. part., γλώσσῃσι λελιχμότες Hes.Th.826:—Med., ἑκατὸν… κεφαλαὶ κολάκων… ἐλιχμῶντο περὶ τὴν κεφαλήν = played like serpents round the head Ar.V.1033, Pax756 (ἐλιχνῶντο v.l. in Sch., Hsch.), cf. Theoc.24.20, Euph.51.6.
2 trans., lick, ὄφεσι… λιχμῶσιν γένυν E.Ba.698:—Med., D.L. l. c., App.Hisp.96, Mith.38.
II Med., also, lick up, λιχμώμενος ἔρσην Nic.Al.569; used by Hom. only in the compd. ἀπολιχμάομαι.

French (Bailly abrégé)

λιχμῶ :
seul. prés. et ao.
darder sa langue;
Moy. λιχμάομαι, λιχμῶμαι;
1 darder sa langue;
2 lécher, pourlécher;
3 fellare (Anth. Pal. 5, 38).
Étymologie: λείχω.

German (Pape)

verstärkte Form für λείχω, lecken, belecken, ἃς ἄρκτος λιχμῶσα φίλους ἀνεπλάσσατο παῖδας Opp. Cyn. 3.168; λιχμώοντες, Qu.Sm. 5.40, 6.200 (wo λιχμώωντες steht). Häufiger im med., wie Ar. Vesp. 1033, Pax 740 und sp.D., Theocr. 24.20, Opp. Cyn. 3.163. Vgl. auch λιχμώω. Als unregelmäßiges partic. des perf. rechnet man hierher λελειχμότες, Hes. Th. 826, wo es von Drachen oder Schlangen gesagt ist, die mit ausgestreckter Zunge züngeln.

Russian (Dvoretsky)

λιχμάω: тж. med.
1 (о змеях) шевелить языком Hes., Theocr.;
2 лизать, облизывать (τι и περί τι Eur., Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

λιχμάω: ἀόρ. λιχμῆσαι Χρησμ. Σιβυλ. 11. 139 (πρβλ. ἐπιλ-). - Μέσ. (ἴδε κατωτ.)· μέλλ. -ήσομαι Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 8. 15, 4 (πρβλ. ἀπολ-)· ἀόρ. ἐλιγμησάμην παρὰ Διογ. Λ. 8. 91 (λείχω). Παίζω διὰ τῆς γλώσσης, ἐπὶ ὄφεων, ἐν τῇ Ἐπικ. μετοχ. λιχμώωντες Κόϊντ. Σμ. 5. 40 (ἀκριβῶς ὡς τὸ λελειχμότες παρὰ Ἡσ., ἴδε ἐν λέξ. λείχω)· - οὕτως ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, ἑκατόν... κεφαλαὶ κολάκων... ἐλιχμῶντο περὶ τὴν κεφαλήν, ἔπαιζον ὁλόγυρα ὡς ὄφεις..., Ἀριστοφ. Σφ. 1033, Εἰρ. 756 (ἔνθα ὁ Σχολ. μνημονεύει διάφ. γραφήν: ἐλιχνῶντο). 2) μεταβ., λείχω, «γλείφω», ὄφεσι... λιχμῶσιν γένυν Εὐρ. Βάκχ. 697· ὡς ἄρκτος λιχμῶσα φίλους ἀνεπλάσσατο παῖδας Ὁππ. Κ. 3. 168· - οὕτως ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, Διογ. Λ. 8. 91, Πλούτ. 2. 807Α, Ἀππ., κτλ.· ΙΙ. ἐν τῷ μέσ. ὡσαύτως, «γλείφω» ἐντελῶς, λιχμώμενος ἔρσην Νικ. Ἀλ. 582· παρ’ Ὁμ. μόνον ἐν τῷ συνθέτῳ ἀπολιχμάομαι.

Greek Monotonic

λιχμάω: μέλ. λιχμήσω (λείχωπαίζω, γλείφω με τη γλώσσα, λέγεται για φίδια, σε Ευρ. — Μέσ., ἐλιχμῶντο περὶ τὴν κεφαλήν, έπαιζαν γύρω από το κεφάλι σαν φίδια, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

λείχω
to lick with the tongue, of snakes, Eur.:—Mid., ἐλιχμῶντο περὶ τὴν κεφαλήν played like serpents round the head, Ar.