ἔτνος: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
(13_4) |
mNo edit summary |
||
(26 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=etnos | |Transliteration C=etnos | ||
|Beta Code=e)/tnos | |Beta Code=e)/tnos | ||
|Definition= | |Definition=ἔτνεος, τό, [[thick soup]] made with [[peas]] or [[bean]]s, [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''246, ''Ra.''62, 506, Pl.''Hp.Ma.''290d; ἔ. πίσινον [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1171; [[φάκινος|φάκινον]] Hp. Acut.(Sp.) 53; κυάμινον Gal.''Vict.Att.''53; as [[poultice]], <b class="b3">τὸ ἔτνος τὸ ἐκ τῶν κυάμων</b> Lycusap. Orib.9.35.1. ([[ἑτνος]] from a false deriv. from [[ἕω]], ''EM''387.9, etc.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1052.png Seite 1052]] τό, Brei, bes. von Hülsenfrüchten, nach B. A. 10 κυάμων ἢ πισῶν ἢ [[ἁπλῶς]] κατερεικτῶν τινων, unterschieden von [[ἀθάρη]], w. m. s. Schol. Ar. [[εἶδος]] ἀθάρας ἀπὸ φασηλίων, Ran. 62. 505 u. öfter; Plat. Hipp. mai. 290 d u. Folgde. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1052.png Seite 1052]] τό, [[Brei]], bes. von Hülsenfrüchten, nach B. A. 10 κυάμων ἢ πισῶν ἢ [[ἁπλῶς]] κατερεικτῶν τινων, unterschieden von [[ἀθάρη]], w. m. s. Schol. Ar. [[εἶδος]] ἀθάρας ἀπὸ φασηλίων, Ran. 62. 505 u. öfter; Plat. Hipp. mai. 290 d u. Folgde. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>ion.</i> ἔτνεος, <i>att.</i> ἔτνους (τό) :<br />[[purée de légumes]].<br />'''Étymologie:''' DELG étym. ignorée. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἔτνος:''' εος τό [[похлебка]] Plat., Arst., Plut.: ἔ. πίσινον Arph. гороховый суп. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἔτνος''': ἔτνεος, τό, πυκνὸς ζωμὸς μετ’ ὀσπρίων, [[εἶδος]] πόλτου ἤ χυλοῦ ὀσπρίων, Ἀριστοφ. Ἀχ. 246, Βάτρ. 62, 506, Πλάτ. Ἱππ. Μείζ. 290D· [[ἔτνος]] γε πίσινον εὔχρων καὶ καλὸν Ἀριστοφ. Ἱππ. 1171· ἐν τῷ πληθ., Καλλ. Ἀποσπ. 178. ([[ἔτνος]] ἐν Ἐτυμολ. Μ., Ἡσυχ., κλ.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἔτνος]], τὸ (εσφ. [[γραφή]] ἕτνος) (Α)<br />[[πυκνός]] [[ζωμός]] με όσπρια, [[είδος]] πολτού ή χυλού οσπρίων («[[ἔτνος]] γε πίσινον εὔχρων καὶ καλόν» — [[σούπα]] από μπιζέλια, <b>Αριστοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολογίας. Εικάζεται πιθ. [[συγγένεια]] με το μσν. αρχ. ιρλ. <i>eitne</i> «[[πυρήνας]]». Αν όντως πρόκειται για ΙΕ προελεύσεως [[λέξη]], η λ. σχηματίζεται με την παραγωγ. κατάλ. -<i>νος</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> <i>ετν</i>-<i>ηρός</i>, <i>ετν</i>-[[ίτης]].<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> <b>αρχ.</b> (Α' συνθετικό) <i>ετν</i>-<i>ήρυσις</i>, <i>ετν</i>-<i>οδόνος</i>]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἔτνος:''' ἔτνεος, τό, [[πυκνός]] [[ζωμός]] από όσπρια, [[σούπα]] από όσπρια, [[κουρκούτι]], [[φάβα]], σε Αριστοφ., Πλάτ. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[soup of beans]] (Ar., Hp.).<br />Compounds: As 1. member in [[ἐτνήρυσις]] [[spoon for soup]] (Ar.; cf. on 1. [[ἀρύω]]), [[ἐτνοδόνος]] = [[stirring soup]] ([[τορύνη]], AP).<br />Derivatives: [[ἐτνηρός]] = like [[soup]] (Ath.; Chantraine Formation 232f.), [[ἐτνίτης]] ([[ἄρτος]]; Ath.; Redard Les noms grecs en <b class="b3">-της</b> 89).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Uncertain. On the connection with Celt., e. g. MIr. eitne [[kernel]] (Zupitza KZ 36, 243, Pedersen Vergl. Gramm. 1, 160) s. the objections in Pok. 343. Arm. [[und]] [[soup]], [[corn]] (Hofmann Et. Wb. d. Griech.) can phonetically not be combined with [[ἔτνος]]. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἔτνος]], ἔτνεος,<br />a [[thick]] [[soup]] of [[pulse]], pea-[[soup]], Ar., Plat. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἔτνος''': {étnos}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Brei von Hülsenfrüchten]] (Ar., Hp. u. a.).<br />'''Composita''': Als Vorderglied in [[ἐτνήρυσις]] [[Breilöffel]] (Ar.; vgl. zu 1. [[ἀρύω]]), [[ἐτνοδόνος]] [[breirührend]] ([[τορύνη]], ''AP'').<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἐτνηρός]] [[breiähnlich]] (Ath.; Chantraine Formation 232f.), [[ἐτνίτης]] ([[ἄρτος]]; Ath.; Redard Les noms grecs en -της 89).<br />'''Etymology''': Ohne sichere Anknüpfung. Über die Zusammenstellung mit kelt., z. B. mir. ''eitne'' [[Kern]] (Zupitza KZ 36, 243, Pedersen Vergl. Gramm. 1, 160) s. die Bedenken bei Pok. 343. Arm. ''und'' [[Brei]], [[Korn]] (Hofmann Et. Wb. d. Griech.) ist mit [[ἔτνος]] lautlich nicht vereinbar.<br />'''Page''' 1,582 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:12, 8 July 2024
English (LSJ)
ἔτνεος, τό, thick soup made with peas or beans, Ar.Ach.246, Ra.62, 506, Pl.Hp.Ma.290d; ἔ. πίσινον Ar.Eq.1171; φάκινον Hp. Acut.(Sp.) 53; κυάμινον Gal.Vict.Att.53; as poultice, τὸ ἔτνος τὸ ἐκ τῶν κυάμων Lycusap. Orib.9.35.1. (ἑτνος from a false deriv. from ἕω, EM387.9, etc.)
German (Pape)
[Seite 1052] τό, Brei, bes. von Hülsenfrüchten, nach B. A. 10 κυάμων ἢ πισῶν ἢ ἁπλῶς κατερεικτῶν τινων, unterschieden von ἀθάρη, w. m. s. Schol. Ar. εἶδος ἀθάρας ἀπὸ φασηλίων, Ran. 62. 505 u. öfter; Plat. Hipp. mai. 290 d u. Folgde.
French (Bailly abrégé)
ion. ἔτνεος, att. ἔτνους (τό) :
purée de légumes.
Étymologie: DELG étym. ignorée.
Russian (Dvoretsky)
ἔτνος: εος τό похлебка Plat., Arst., Plut.: ἔ. πίσινον Arph. гороховый суп.
Greek (Liddell-Scott)
ἔτνος: ἔτνεος, τό, πυκνὸς ζωμὸς μετ’ ὀσπρίων, εἶδος πόλτου ἤ χυλοῦ ὀσπρίων, Ἀριστοφ. Ἀχ. 246, Βάτρ. 62, 506, Πλάτ. Ἱππ. Μείζ. 290D· ἔτνος γε πίσινον εὔχρων καὶ καλὸν Ἀριστοφ. Ἱππ. 1171· ἐν τῷ πληθ., Καλλ. Ἀποσπ. 178. (ἔτνος ἐν Ἐτυμολ. Μ., Ἡσυχ., κλ.).
Greek Monolingual
ἔτνος, τὸ (εσφ. γραφή ἕτνος) (Α)
πυκνός ζωμός με όσπρια, είδος πολτού ή χυλού οσπρίων («ἔτνος γε πίσινον εὔχρων καὶ καλόν» — σούπα από μπιζέλια, Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολογίας. Εικάζεται πιθ. συγγένεια με το μσν. αρχ. ιρλ. eitne «πυρήνας». Αν όντως πρόκειται για ΙΕ προελεύσεως λέξη, η λ. σχηματίζεται με την παραγωγ. κατάλ. -νος.
ΠΑΡ. αρχ. ετν-ηρός, ετν-ίτης.
ΣΥΝΘ. αρχ. (Α' συνθετικό) ετν-ήρυσις, ετν-οδόνος].
Greek Monotonic
ἔτνος: ἔτνεος, τό, πυκνός ζωμός από όσπρια, σούπα από όσπρια, κουρκούτι, φάβα, σε Αριστοφ., Πλάτ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: soup of beans (Ar., Hp.).
Compounds: As 1. member in ἐτνήρυσις spoon for soup (Ar.; cf. on 1. ἀρύω), ἐτνοδόνος = stirring soup (τορύνη, AP).
Derivatives: ἐτνηρός = like soup (Ath.; Chantraine Formation 232f.), ἐτνίτης (ἄρτος; Ath.; Redard Les noms grecs en -της 89).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Uncertain. On the connection with Celt., e. g. MIr. eitne kernel (Zupitza KZ 36, 243, Pedersen Vergl. Gramm. 1, 160) s. the objections in Pok. 343. Arm. und soup, corn (Hofmann Et. Wb. d. Griech.) can phonetically not be combined with ἔτνος.
Middle Liddell
ἔτνος, ἔτνεος,
a thick soup of pulse, pea-soup, Ar., Plat.
Frisk Etymology German
ἔτνος: {étnos}
Grammar: n.
Meaning: Brei von Hülsenfrüchten (Ar., Hp. u. a.).
Composita: Als Vorderglied in ἐτνήρυσις Breilöffel (Ar.; vgl. zu 1. ἀρύω), ἐτνοδόνος breirührend (τορύνη, AP).
Derivative: Ableitungen: ἐτνηρός breiähnlich (Ath.; Chantraine Formation 232f.), ἐτνίτης (ἄρτος; Ath.; Redard Les noms grecs en -της 89).
Etymology: Ohne sichere Anknüpfung. Über die Zusammenstellung mit kelt., z. B. mir. eitne Kern (Zupitza KZ 36, 243, Pedersen Vergl. Gramm. 1, 160) s. die Bedenken bei Pok. 343. Arm. und Brei, Korn (Hofmann Et. Wb. d. Griech.) ist mit ἔτνος lautlich nicht vereinbar.
Page 1,582