ἀγχέμαχος: Difference between revisions

From LSJ

οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us (Apollonius of Rhodes, Argonautica 3.1129f.)

Source
(Autenrieth)
mNo edit summary
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agchemachos
|Transliteration C=agchemachos
|Beta Code=a)gxe/maxos
|Beta Code=a)gxe/maxos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fighting hand to hand</b>, <span class="bibl">Il.13.5</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>25</span>; τὰ ἀ. ὅπλα καλούμενα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.13</span>, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Ind.</span>24.4</span>; τεύχεσιν ἀ. <span class="title">APl.</span>4.173 (Jul. Aegypt.).</span>
|Definition=ἀγχέμαχον, [[fighting hand to hand]], Il.13.5, Hes.''Sc.''25; τὰ ἀγχέμαχα ὅπλα καλούμενα [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.2.13, cf. Arr.''Ind.''24.4; τεύχεσιν ἀ. ''APl.''4.173 (Jul. Aegypt.).
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀγχέμᾰχος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que lucha cuerpo a cuerpo]], [[de cerca]] ἕταροι <i>Il</i>.16.248, cf. 13.5, Λοκροί Hes.<i>Sc</i>.25, πολιάται Simon.<i>FGE</i> 732, Q.S.11.279, οἱ ἀγχέμαχοι Philostr.<i>Im</i>.2.17.10.<br /><b class="num">2</b> de armas [[que sirve para luchar cuerpo a cuerpo]] θώρακα ... καὶ [[γέρρον]] ... μάχαιραν ἢ κοπίδα X.<i>Cyr</i>.1.2.13, δόρατα Q.S.6.363, cf. <i>AP</i> 16.173 (Iul.Epigr.)<br /><b class="num">•</b>[[no arrojadizo]] Hsch.<br /><b class="num">II</b> [[que pelea cerca]], [[que es compañero de combate]] Nonn.<i>D</i>.18.368, 34.269.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀγχεμάχως]] = [[en el cuerpo a cuerpo]] D.C.<i>Epit</i>.9.20.6.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui combat de près, brave;<br /><b>2</b> qui sert à combattre de près.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγχι]], [[μάχομαι]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui combat de près]], [[brave]];<br /><b>2</b> [[qui sert à combattre de près]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄγχι]], [[μάχομαι]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[ἄγχι]], [[μάχομαι]]): [[fighting]] [[hand]] to [[hand]] (cominus).
|auten=([[ἄγχι]], [[μάχομαι]]): [[fighting]] [[hand]] to [[hand]] (cominus).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀγχέμᾰχος:''' -ον ([[ἄγχι]], [[μάχομαι]]), αυτός που μάχεται από κοντά, σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ.· <i>τὰ ἀγχέμαχα ὅπλα</i>, όπλα [[κατάλληλα]] για [[μάχη]] [[σώμα]] με [[σώμα]], σε Ξεν.
}}
{{pape
|ptext=(für ἀγχί-μ.), <i>[[Nahkämpfer]]</i>, Hom. [[viermal]], μυσῶντ' ἀγχεμάχων <i>Il</i>. 13.5, ἀγχεμάχοις ἑτάροισιν 16.248, ἀγχέμαχοι θεράποντες 16.272, 17.165; sp.D., wie D. P. 1002; [[Ἄβαντες]] Plut. <i>Thes</i>. 5; ὅπλα, [[Waffen]] zum Kampfe in der Nähe, Xen. <i>Cyr</i>. 7.4.15; die er 1.2.13 den τόξα und παλτά entgegensetzt; ähnl. τεύχη Iul.Aeg. 31 (<i>Plan</i>. 173).
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγχέμᾰχος:'''<br /><b class="num">1</b> [[ведущий ближний бой]], [[сражающийся врукопашную]] (ἕταροι, θεράποντες Hom.; οἱ [[Ἄβαντες]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[предназначенный для ближнего или рукопашного боя]] ([[ὅπλα]] Xen.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἄγχι]] [[μάχομαι]]<br />[[fighting]] [[hand]] to [[hand]], Il., Hes.; τὰ ἀγχ. ὅπλα [[arms]] for [[close]] [[fight]], Xen.
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=αὐτός πού μάχεται ἀπό κοντά). Σύνθετη λέξη ἀπό τό ἐπίρρ. [[ἄγχι]] + [[μάχομαι]].
}}
}}

Latest revision as of 18:08, 10 July 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγχέμᾰχος Medium diacritics: ἀγχέμαχος Low diacritics: αγχέμαχος Capitals: ΑΓΧΕΜΑΧΟΣ
Transliteration A: anchémachos Transliteration B: anchemachos Transliteration C: agchemachos Beta Code: a)gxe/maxos

English (LSJ)

ἀγχέμαχον, fighting hand to hand, Il.13.5, Hes.Sc.25; τὰ ἀγχέμαχα ὅπλα καλούμενα X.Cyr.1.2.13, cf. Arr.Ind.24.4; τεύχεσιν ἀ. APl.4.173 (Jul. Aegypt.).

Spanish (DGE)

(ἀγχέμᾰχος) -ον
I 1que lucha cuerpo a cuerpo, de cerca ἕταροι Il.16.248, cf. 13.5, Λοκροί Hes.Sc.25, πολιάται Simon.FGE 732, Q.S.11.279, οἱ ἀγχέμαχοι Philostr.Im.2.17.10.
2 de armas que sirve para luchar cuerpo a cuerpo θώρακα ... καὶ γέρρον ... μάχαιραν ἢ κοπίδα X.Cyr.1.2.13, δόρατα Q.S.6.363, cf. AP 16.173 (Iul.Epigr.)
no arrojadizo Hsch.
II que pelea cerca, que es compañero de combate Nonn.D.18.368, 34.269.
III adv. ἀγχεμάχως = en el cuerpo a cuerpo D.C.Epit.9.20.6.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui combat de près, brave;
2 qui sert à combattre de près.
Étymologie: ἄγχι, μάχομαι.

English (Autenrieth)

(ἄγχι, μάχομαι): fighting hand to hand (cominus).

Greek Monotonic

ἀγχέμᾰχος: -ον (ἄγχι, μάχομαι), αυτός που μάχεται από κοντά, σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ.· τὰ ἀγχέμαχα ὅπλα, όπλα κατάλληλα για μάχη σώμα με σώμα, σε Ξεν.

German (Pape)

(für ἀγχί-μ.), Nahkämpfer, Hom. viermal, μυσῶντ' ἀγχεμάχων Il. 13.5, ἀγχεμάχοις ἑτάροισιν 16.248, ἀγχέμαχοι θεράποντες 16.272, 17.165; sp.D., wie D. P. 1002; Ἄβαντες Plut. Thes. 5; ὅπλα, Waffen zum Kampfe in der Nähe, Xen. Cyr. 7.4.15; die er 1.2.13 den τόξα und παλτά entgegensetzt; ähnl. τεύχη Iul.Aeg. 31 (Plan. 173).

Russian (Dvoretsky)

ἀγχέμᾰχος:
1 ведущий ближний бой, сражающийся врукопашную (ἕταροι, θεράποντες Hom.; οἱ Ἄβαντες Plut.);
2 предназначенный для ближнего или рукопашного боя (ὅπλα Xen.).

Middle Liddell

ἄγχι μάχομαι
fighting hand to hand, Il., Hes.; τὰ ἀγχ. ὅπλα arms for close fight, Xen.

Mantoulidis Etymological

(=αὐτός πού μάχεται ἀπό κοντά). Σύνθετη λέξη ἀπό τό ἐπίρρ. ἄγχι + μάχομαι.