Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπεισοδιώδης: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epeisodiodis
|Transliteration C=epeisodiodis
|Beta Code=e)peisodiw/dhs
|Beta Code=e)peisodiw/dhs
|Definition=ες, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">episodic, incoherent</b>, μῦθος <span class="bibl">Id.<span class="title">Po.</span>1451b34</span>: metaph., οὐκ ἔοικεν ἡ φύσις ἐ. οὖσα ὥσπερ μοχθηρὰ τραγῳδία <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span>1090b19</span>, cf. <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>279</span>. Adv. -δῶς <span class="bibl">Ascl.<span class="title">in Metaph.</span>142.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἐπεισόδιος]] <span class="bibl">1</span>, <b class="b2">adventitious</b>, οὐ γὰρ ἔξωθεν ἐπίκτητος οὐδ' ἐ. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>36</span>; ἐ. καὶ δευτέραν συνεπομένην ὑπόστασιν <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>3</span>; ἐ. καὶ συμβεβηκός <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>14</span>; ἐ. καὶ ἀλλαχόθεν ἐφῆκον <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>19</span>.</span>
|Definition=ἐπεισοδιῶδες,<br><span class="bld">A</span> [[episodic]], [[incoherent]], [[μῦθος]] Id.''Po.''1451b34: metaph., οὐκ ἔοικεν ἡ φύσις ἐ. οὖσα ὥσπερ μοχθηρὰ τραγῳδία Id.''Metaph.''1090b19, cf. Dam.''Pr.''279. Adv. [[ἐπεισοδιωδῶς]] Ascl.''in Metaph.''142.28.<br><span class="bld">II</span> = [[ἐπεισόδιος]] ''1'', [[adventitious]], οὐ γὰρ ἔξωθεν ἐπίκτητος οὐδ' ἐ. Porph.''Sent.''36; ἐ. καὶ δευτέραν συνεπομένην ὑπόστασιν Iamb.''Protr.''3; ἐ. καὶ συμβεβηκός Dam.''Pr.''14; ἐ. καὶ ἀλλαχόθεν ἐφῆκον Procl.''Inst.''19.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0912.png Seite 912]] ες, episodisch, [[μῦθος]], erkl. Arist. poet. 9 ἐν ᾧ τὰ ἐπεισόδια μετ' ἄλληλα οὔτ' εἰκὸς [[οὔτε]] [[ἀνάγκη]] εἶναι; vgl. Metaphys. 13, 3; – Sp. auch adv.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0912.png Seite 912]] ες, episodisch, [[μῦθος]], erkl. Arist. poet. 9 ἐν ᾧ τὰ ἐπεισόδια μετ' ἄλληλα οὔτ' εἰκὸς [[οὔτε]] [[ἀνάγκη]] εἶναι; vgl. Metaphys. 13, 3; – Sp. auch adv.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεισοδιώδης:'''<br /><b class="num">1</b> [[эпизодический]], [[несвязный]] ([[μῦθος]] Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[изобилующий эпизодическими вставками]] ([[ὥσπερ]] μοχθερὰ [[τραγῳδία]] Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 19: Line 22:
|mltxt=[[ἐπεισοδιώδης]], -ες (Α) [[επεισόδιο]]<br /><b>1.</b> παραφορτωμένος με επεισόδια («τῶν δὲ ἁπλῶν μύθων καὶ πράξεων αἱ ἐπεισοδιώδεις εἰσὶν χείριστοι», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[ασύνδετος]], [[ασυνάρτητος]] λογικά.
|mltxt=[[ἐπεισοδιώδης]], -ες (Α) [[επεισόδιο]]<br /><b>1.</b> παραφορτωμένος με επεισόδια («τῶν δὲ ἁπλῶν μύθων καὶ πράξεων αἱ ἐπεισοδιώδεις εἰσὶν χείριστοι», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[ασύνδετος]], [[ασυνάρτητος]] λογικά.
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''ἐπεισοδιώδης:'''<br /><b class="num">1)</b> эпизодический, несвязный ([[μῦθος]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> изобилующий эпизодическими вставками ([[ὥσπερ]] μοχθερὰ [[τραγῳδία]] Arst.).
|trtx====[[incoherent]]===
Bulgarian: несвързан, непоследователен; Catalan: incoherent; Chinese Mandarin: [[不连贯的]]; Czech: nesoudržný, nesouvislý; Danish: usammenhængende; Esperanto: nekohera; Finnish: ristiriitainen, epäjohdonmukainen; French: [[incohérent]], [[décousu]]; Galician: incoherente; German: [[inkohärent]], [[unzusammenhängend]], [[unlogisch]], [[unvereinbar]]; Greek: [[ασυνάρτητος]]; Ancient Greek: [[ἀδιεξέταστος]], [[ἀκατάλληλος]], [[ἀνυπόστατος]], [[ἀξυγκρότητος]], [[ἀξύστατος]], [[ἀσύνακτος]], [[ἀσυνάρτητος]], [[ἀσύστατος]], [[διάσπαστος]], [[διάφωνος]], [[ἐπεισοδιώδης]]; Italian: [[incoerente]], [[sconclusionato]]; Maori: parure, whakaparure, nakunaku, ngau; Polish: niekoherentny, nieścisły; Portuguese: [[incoerente]]; Russian: [[бессвязный]], [[несвязный]]; Spanish: [[incoherente]], [[inconexo]], [[deshilvanado]], [[descosido]]; Swedish: osammanhängande; Welsh: digyswllt, anghysylltiol
}}
}}

Latest revision as of 16:29, 16 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπεισοδιώδης Medium diacritics: ἐπεισοδιώδης Low diacritics: επεισοδιώδης Capitals: ΕΠΕΙΣΟΔΙΩΔΗΣ
Transliteration A: epeisodiṓdēs Transliteration B: epeisodiōdēs Transliteration C: epeisodiodis Beta Code: e)peisodiw/dhs

English (LSJ)

ἐπεισοδιῶδες,
A episodic, incoherent, μῦθος Id.Po.1451b34: metaph., οὐκ ἔοικεν ἡ φύσις ἐ. οὖσα ὥσπερ μοχθηρὰ τραγῳδία Id.Metaph.1090b19, cf. Dam.Pr.279. Adv. ἐπεισοδιωδῶς Ascl.in Metaph.142.28.
II = ἐπεισόδιος 1, adventitious, οὐ γὰρ ἔξωθεν ἐπίκτητος οὐδ' ἐ. Porph.Sent.36; ἐ. καὶ δευτέραν συνεπομένην ὑπόστασιν Iamb.Protr.3; ἐ. καὶ συμβεβηκός Dam.Pr.14; ἐ. καὶ ἀλλαχόθεν ἐφῆκον Procl.Inst.19.

German (Pape)

[Seite 912] ες, episodisch, μῦθος, erkl. Arist. poet. 9 ἐν ᾧ τὰ ἐπεισόδια μετ' ἄλληλα οὔτ' εἰκὸς οὔτε ἀνάγκη εἶναι; vgl. Metaphys. 13, 3; – Sp. auch adv.

Russian (Dvoretsky)

ἐπεισοδιώδης:
1 эпизодический, несвязный (μῦθος Arst.);
2 изобилующий эпизодическими вставками (ὥσπερ μοχθερὰ τραγῳδία Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπεισοδιώδης: -ες, (εἶδος) ἀσυνάρτητος, ἀσύνδετος, ἀσύναπτος, Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 13. 3, 9. ΙΙ. πλήρης ἐπεισοδίων, λέγω δὲ ἐπεισοδιώδη μῦθον ἐν ᾧ τὰ ἐπεισόδια μετάλληλα οὔτ’ εἰκὸς οὔτ’ ἀνάγκη εἶναι ὁ αὐτὸς ἐν τῇ Ποιητ. 9. 11.

Greek Monolingual

ἐπεισοδιώδης, -ες (Α) επεισόδιο
1. παραφορτωμένος με επεισόδια («τῶν δὲ ἁπλῶν μύθων καὶ πράξεων αἱ ἐπεισοδιώδεις εἰσὶν χείριστοι», Αριστοτ.)
2. ασύνδετος, ασυνάρτητος λογικά.

Translations

incoherent

Bulgarian: несвързан, непоследователен; Catalan: incoherent; Chinese Mandarin: 不连贯的; Czech: nesoudržný, nesouvislý; Danish: usammenhængende; Esperanto: nekohera; Finnish: ristiriitainen, epäjohdonmukainen; French: incohérent, décousu; Galician: incoherente; German: inkohärent, unzusammenhängend, unlogisch, unvereinbar; Greek: ασυνάρτητος; Ancient Greek: ἀδιεξέταστος, ἀκατάλληλος, ἀνυπόστατος, ἀξυγκρότητος, ἀξύστατος, ἀσύνακτος, ἀσυνάρτητος, ἀσύστατος, διάσπαστος, διάφωνος, ἐπεισοδιώδης; Italian: incoerente, sconclusionato; Maori: parure, whakaparure, nakunaku, ngau; Polish: niekoherentny, nieścisły; Portuguese: incoerente; Russian: бессвязный, несвязный; Spanish: incoherente, inconexo, deshilvanado, descosido; Swedish: osammanhängande; Welsh: digyswllt, anghysylltiol