καλλίπαις: Difference between revisions

From LSJ

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source
(13_5)
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kallipais
|Transliteration C=kallipais
|Beta Code=kalli/pais
|Beta Code=kalli/pais
|Definition=[ῐ], παιδος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with beautiful children, blessed with fair children</b>, Λητώ <span class="title">Trag.Adesp.</span>178; κ. πότμος <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>762</span> (lyr.); κ. στέφανος <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>839</span>: also in Prose, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>261a</span>, Arist. ap. <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.14</span>, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>17(15).20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">beautiful child</b>, Περσέφασσα κ. θεά <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span> 964</span> (lyr.).</span>
|Definition=[ῐ], παιδος, ὁ, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[with beautiful children]], [[blessed with fair children]], Λητώ ''Trag.Adesp.''178; κ. πότμος [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''762 (lyr.); κ. στέφανος E.''HF''839: also in Prose, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''261a, Arist. ap. Ael.''VH''1.14, Aristid.''Or.''17(15).20.<br><span class="bld">II</span> [[beautiful child]], Περσέφασσα κ. θεά [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]'' 964 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1310.png Seite 1310]] παιδος, mit schönen Kindern; οἴκων εὐθυδίκων [[καλλίπαις]] [[πότμος]] ἀεί Aesch. Ag. 740; [[καλλίπαις]] [[στέφανος]], der Kranz schöner Kinder, Eur. Herc. Fur. 839; bei Plat. Phaedr. 261 a heißt Phädrus so, als Vater schöner Reden; – Νερτέρων [[καλλίπαις]] [[θεά]], schönes Kind, Eur. Or. 962.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1310.png Seite 1310]] παιδος, mit schönen Kindern; οἴκων εὐθυδίκων [[καλλίπαις]] [[πότμος]] ἀεί Aesch. Ag. 740; [[καλλίπαις]] [[στέφανος]], der Kranz schöner Kinder, Eur. Herc. Fur. 839; bei Plat. Phaedr. 261 a heißt Phädrus so, als Vater schöner Reden; – Νερτέρων [[καλλίπαις]] [[θεά]], schönes Kind, Eur. Or. 962.
}}
{{bailly
|btext=παιδος (ὁ, ἡ)<br />[[qui a de beaux enfants]].<br />'''Étymologie:''' [[καλός]], [[παῖς]].
}}
{{elnl
|elnltext=καλλίπαις -παιδος &#91;[[καλός]], [[παῖς]]] met mooie kinderen; overdr.:; καλλίπαιδα... Φαῖδρον Phaedrus met zijn mooie “kinderen” (redevoeringen) Plat. Phaedr. 261a; bestaand uit mooie kinderen:. κ. στέφανος krans van mooie kinderen Eur. HF 839. mooi kind:. ἁ... νερτέρων καλλίπαις ἄνασσα de fraaie dochter die over de doden heerst (Persephone) Eur. Or. 964.
}}
{{elru
|elrutext='''καλλίπαις:''' παιδος (λῐ) adj.<br /><b class="num">1</b> [[имеющий прекрасных детей]]: κ. [[πότμος]] Aesch. счастье обладания прекрасными детьми; κ. [[στέφανος]] Eur. венец, т. е. круг прекрасных детей;<br /><b class="num">2</b> перен. [[плодовитый]] (в речах) ([[Φαῖδρος]] Plat.);<br /><b class="num">3</b> [[прекрасный и юный]]: Νερτέρων κ. [[θεά]] Eur. = [[Περσεφόνη]].
}}
{{grml
|mltxt=[[καλλίπαις]], -αιδος, ὁ, ἡ (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που έχει ωραία [[παιδιά]] («[[καλλίπαις]] [[Λητώ]]»)<br /><b>2.</b> [[ωραίο]] [[παιδί]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>καλλ</i>(<i>ι</i>)- <span style="color: red;">+</span> -[[παις]] (<span style="color: red;"><</span> [[παῖς]]), [[πρβλ]]. [[αρρενόπαις]], [[ελευθερόπαις]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''καλλίπαις:''' -παιδος, ὁ, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> αυτός που έχει ωραία [[παιδιά]], αυτός που έχει την [[ευτυχία]] της απόκτησης ευγενικών, καλών παιδιών, σε Αισχύλ., Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> όμορφος, [[ευγενικός]] [[απόγονος]], σε Ευρ.· βλ. [[καλλι]]-.
}}
{{ls
|lstext='''καλλίπαις''': παιδος, ὁ, ἡ, ἔχων ὡραῖα τέκνα, εἰ μή σε Λητὼ [[καλλίπαις]] ἐγίνατο Τραγ. παρὰ Γαλην. 11. 483· καλ. [[πότμος]] Αἰσχύλ. Ἀγ. 762· καλ. [[στέφανος]] = [[στέφανος]] τῶν παίδων, Εὐρ, Ἡρ. Μαιν. 839· [[ὡσαύτως]] παρὰ πεζολόγοις, Πλάτ. Φαῖδρ. 261Α, Ἀριστ. παρὰ Αἰλ. ἐν Ποικ. Ἱστ. 1. 14, Ἀριστείδ. 1. 235. ΙΙ. ὡραῖον [[τέκνον]], Εὐρ. Ὀρ. 964· καλλι-, ΙΙ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=καλλί-παις,<br /><b class="num">I.</b> with [[beautiful]] children, [[blessed]] with [[fair]] children, Aesch., Eur.<br /><b class="num">II.</b> a [[beautiful]] [[child]], Eur.; v. [[καλλι]]- 2.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[having fair children]]
}}
}}

Latest revision as of 21:55, 29 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καλλίπαις Medium diacritics: καλλίπαις Low diacritics: καλλίπαις Capitals: ΚΑΛΛΙΠΑΙΣ
Transliteration A: kallípais Transliteration B: kallipais Transliteration C: kallipais Beta Code: kalli/pais

English (LSJ)

[ῐ], παιδος, ὁ, ἡ,
A with beautiful children, blessed with fair children, Λητώ Trag.Adesp.178; κ. πότμος A.Ag.762 (lyr.); κ. στέφανος E.HF839: also in Prose, Pl.Phdr.261a, Arist. ap. Ael.VH1.14, Aristid.Or.17(15).20.
II beautiful child, Περσέφασσα κ. θεά E.Or. 964 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1310] παιδος, mit schönen Kindern; οἴκων εὐθυδίκων καλλίπαις πότμος ἀεί Aesch. Ag. 740; καλλίπαις στέφανος, der Kranz schöner Kinder, Eur. Herc. Fur. 839; bei Plat. Phaedr. 261 a heißt Phädrus so, als Vater schöner Reden; – Νερτέρων καλλίπαις θεά, schönes Kind, Eur. Or. 962.

French (Bailly abrégé)

παιδος (ὁ, ἡ)
qui a de beaux enfants.
Étymologie: καλός, παῖς.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καλλίπαις -παιδος [καλός, παῖς] met mooie kinderen; overdr.:; καλλίπαιδα... Φαῖδρον Phaedrus met zijn mooie “kinderen” (redevoeringen) Plat. Phaedr. 261a; bestaand uit mooie kinderen:. κ. στέφανος krans van mooie kinderen Eur. HF 839. mooi kind:. ἁ... νερτέρων καλλίπαις ἄνασσα de fraaie dochter die over de doden heerst (Persephone) Eur. Or. 964.

Russian (Dvoretsky)

καλλίπαις: παιδος (λῐ) adj.
1 имеющий прекрасных детей: κ. πότμος Aesch. счастье обладания прекрасными детьми; κ. στέφανος Eur. венец, т. е. круг прекрасных детей;
2 перен. плодовитый (в речах) (Φαῖδρος Plat.);
3 прекрасный и юный: Νερτέρων κ. θεά Eur. = Περσεφόνη.

Greek Monolingual

καλλίπαις, -αιδος, ὁ, ἡ (Α)
1. αυτός που έχει ωραία παιδιάκαλλίπαις Λητώ»)
2. ωραίο παιδί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < καλλ(ι)- + -παις (< παῖς), πρβλ. αρρενόπαις, ελευθερόπαις].

Greek Monotonic

καλλίπαις: -παιδος, ὁ, ἡ,
I. αυτός που έχει ωραία παιδιά, αυτός που έχει την ευτυχία της απόκτησης ευγενικών, καλών παιδιών, σε Αισχύλ., Ευρ.
II. όμορφος, ευγενικός απόγονος, σε Ευρ.· βλ. καλλι-.

Greek (Liddell-Scott)

καλλίπαις: παιδος, ὁ, ἡ, ἔχων ὡραῖα τέκνα, εἰ μή σε Λητὼ καλλίπαις ἐγίνατο Τραγ. παρὰ Γαλην. 11. 483· καλ. πότμος Αἰσχύλ. Ἀγ. 762· καλ. στέφανος = στέφανος τῶν παίδων, Εὐρ, Ἡρ. Μαιν. 839· ὡσαύτως παρὰ πεζολόγοις, Πλάτ. Φαῖδρ. 261Α, Ἀριστ. παρὰ Αἰλ. ἐν Ποικ. Ἱστ. 1. 14, Ἀριστείδ. 1. 235. ΙΙ. ὡραῖον τέκνον, Εὐρ. Ὀρ. 964· καλλι-, ΙΙ.

Middle Liddell

καλλί-παις,
I. with beautiful children, blessed with fair children, Aesch., Eur.
II. a beautiful child, Eur.; v. καλλι- 2.

English (Woodhouse)

having fair children

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)