μεταδρομή: Difference between revisions

From LSJ

αἰτῶ δ' ὑγίειαν πρῶτον, εἶτ' εὐπραξίαν, τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀφείλειν μηδενί → first health, good fortune next, and third rejoicing; last, to owe nought to any man

Source
(24)
m (Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metadromi
|Transliteration C=metadromi
|Beta Code=metadromh/
|Beta Code=metadromh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pursuit, chase</b>, esp. of hounds, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>3.7</span> (pl.); μ. Ἐρινύων <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>941</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">running to and fro</b>, of hunted hares, Plu.2.971d (pl.).</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[pursuit]], [[chase]], especially of hounds, [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''3.7 (pl.); μ. Ἐρινύων E.''IT''941 (pl.).<br><span class="bld">2</span> [[running to and fro]], of hunted hares, Plu.2.971d (pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0146.png Seite 146]] ἡ, das Nachlaufen, Verfolgen; μεταδρομαῖς Ἐρινύων ἠλαυνόμεσθα, Eur. I. T. 941; Xen. Cyn. öfter; auch = Angreifen, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0146.png Seite 146]] ἡ, das Nachlaufen, Verfolgen; μεταδρομαῖς Ἐρινύων ἠλαυνόμεσθα, Eur. I. T. 941; Xen. Cyn. öfter; auch = Angreifen, Sp.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[poursuite]], [[chasse]].<br />'''Étymologie:''' [[μεταδραμεῖν]].
}}
{{elru
|elrutext='''μεταδρομή:''' ἡ [[преследование]], [[погоня]] Xen.: μεταδρομαῖς Ἐρινύων ἠλαυνόμεσθα Eur. за мной неотступно гнались Эринии.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μεταδρομή''': ἡ, καταδίωξις, κυνήγημα, ἰδίως ἐπὶ κυνῶν, Ξεν. Κυν. 3, 7, κτλ· μ. Ἐρινύων Εὐρ. Ι. Τ. 941.
|lstext='''μεταδρομή''': ἡ, καταδίωξις, κυνήγημα, ἰδίως ἐπὶ κυνῶν, Ξεν. Κυν. 3, 7, κτλ· μ. Ἐρινύων Εὐρ. Ι. Τ. 941.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ῆς () :<br />poursuite, chasse.<br />'''Étymologie:''' [[μεταδραμεῖν]].
|mltxt=[[μεταδρομή]], ἡ (Α)<br /><b>1.</b> [[καταδίωξη]], [[κυνηγητό]] («μεταδρομαῖς Ἐρινύων», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> [[αλλαγή]] πορείας<br /><b>3.</b> [[τρέξιμο]] [[πάνω]] [[κάτω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[δρομή]] ([[πρβλ]]. <i>ἔ</i>-<i>δραμ</i>-<i>ον</i>, αόρ. β' του [[τρέχω]]), [[πρβλ]]. [[διαδρομή]], [[επιδρομή]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''μεταδρομή:''' ἡ, [[κυνήγι]], [[καταδίωξη]], σε Ευρ., Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=μετα-[[δρομή]], ἡ,<br />a [[running]] [[after]], [[pursuit]], Eur., Xen.
}}
}}
{{grml
{{WoodhouseReversedUncategorized
|mltxt=[[μεταδρομή]], ἡ (Α)<br /><b>1.</b> [[καταδίωξη]], [[κυνηγητό]] («μεταδρομαῑς Ἐρινύων», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> [[αλλαγή]] πορείας<br /><b>3.</b> [[τρέξιμο]] [[πάνω]] [[κάτω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[δρομή]] (<b>[[πρβλ]].</b> <i>ἔ</i>-<i>δραμ</i>-<i>ον</i>, αόρ. β' του [[τρέχω]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>δια</i>-[[δρομή]], <i>επι</i>-[[δρομή]]].
|woodrun=[[pursuit]]
}}
}}

Latest revision as of 11:49, 7 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεταδρομή Medium diacritics: μεταδρομή Low diacritics: μεταδρομή Capitals: ΜΕΤΑΔΡΟΜΗ
Transliteration A: metadromḗ Transliteration B: metadromē Transliteration C: metadromi Beta Code: metadromh/

English (LSJ)

ἡ,
A pursuit, chase, especially of hounds, X.Cyn.3.7 (pl.); μ. Ἐρινύων E.IT941 (pl.).
2 running to and fro, of hunted hares, Plu.2.971d (pl.).

German (Pape)

[Seite 146] ἡ, das Nachlaufen, Verfolgen; μεταδρομαῖς Ἐρινύων ἠλαυνόμεσθα, Eur. I. T. 941; Xen. Cyn. öfter; auch = Angreifen, Sp.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
poursuite, chasse.
Étymologie: μεταδραμεῖν.

Russian (Dvoretsky)

μεταδρομή:преследование, погоня Xen.: μεταδρομαῖς Ἐρινύων ἠλαυνόμεσθα Eur. за мной неотступно гнались Эринии.

Greek (Liddell-Scott)

μεταδρομή: ἡ, καταδίωξις, κυνήγημα, ἰδίως ἐπὶ κυνῶν, Ξεν. Κυν. 3, 7, κτλ· μ. Ἐρινύων Εὐρ. Ι. Τ. 941.

Greek Monolingual

μεταδρομή, ἡ (Α)
1. καταδίωξη, κυνηγητό («μεταδρομαῖς Ἐρινύων», Ευρ.)
2. αλλαγή πορείας
3. τρέξιμο πάνω κάτω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α)- + δρομή (πρβλ. -δραμ-ον, αόρ. β' του τρέχω), πρβλ. διαδρομή, επιδρομή].

Greek Monotonic

μεταδρομή: ἡ, κυνήγι, καταδίωξη, σε Ευρ., Ξεν.

Middle Liddell

μετα-δρομή, ἡ,
a running after, pursuit, Eur., Xen.

English (Woodhouse)

pursuit

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)