κόρθυς: Difference between revisions

From LSJ

χαῖρ', ὦ μέγ' ἀχρειόγελως ὅμιλε, ταῖς ἐπίβδαις, τῆς ἡμετέρας σοφίας κριτὴς ἄριστε πάντων → all hail, throng that laughs untimely on the day after the festival, best of all judges of our poetic skill

Source
(21)
mNo edit summary
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=korthys
|Transliteration C=korthys
|Beta Code=ko/rqus
|Beta Code=ko/rqus
|Definition=υος, ἡ, lengthd. form of <b class="b3">κόρυς</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">heap</b>, Anon. ap. Suid. s.v. [[κορθύεται]], Hsch.; in <span class="bibl">Theoc.10.46</span>, <b class="b3">κόρθυος ἁ τομά</b> the swathe <b class="b2">of mowncorn</b>.</span>
|Definition=υος, ἡ, lengthened form of [[κόρυς]], [[heap]], Anon. ap. Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[κορθύεται]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; in Theoc.10.46, <b class="b3">κόρθυος ἁ τομά</b> the [[swathe]] of [[mowncorn]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1486.png Seite 1486]] υος, ἡ (vgl. [[κόρυς]]), von Hesych. [[σωρός]] erkl.; nur Theocr. 10, 46, ἐς βορέην ἄνεμον τᾶς κόρθυος ἁ τομὰ βλεπέτω, von den reihenweise nach der Seite des Schnittes hinliegenden Haufen der abgemähten Aehren.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1486.png Seite 1486]] υος, ἡ (vgl. [[κόρυς]]), von Hesych. [[σωρός]] erkl.; nur Theocr. 10, 46, ἐς βορέην ἄνεμον τᾶς κόρθυος ἁ τομὰ βλεπέτω, von den reihenweise nach der Seite des Schnittes hinliegenden Haufen der abgemähten Aehren.
}}
{{bailly
|btext=υος (ἡ) :<br />[[tas de blé coupé]], [[meule]].<br />'''Étymologie:''' DELG étym. peu sûre, malgré <i>skr.</i> śárdha « troupe », <i>got.</i> hairda « troupeau ».
}}
{{elnl
|elnltext=κόρθυς -υος, ἡ [[stapel]], [[hoop]].
}}
{{elru
|elrutext='''κόρθῠς:''' υος ἡ [[куча]], [[груда]]: [[τᾶς]] κόρθυος ἁ [[τομά]] Theocr. ряд сжатых колосьев.
}}
{{grml
|mltxt=[[κόρθυς]], -υος, ἡ (Α)<br />[[σωρός]], [[δεμάτι]], [[κυρίως]] θερισμένου σταριού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Κατά την επικρατέστερη [[άποψη]] ανάγεται στην ετεροιωμένη και συνεσταλμένη [[βαθμίδα]] <i>kordhu</i>- της ΙΕ ρίζας <i>kerdho</i>- «[[αγέλη]], [[σειρά]]» και συνδέεται με το αρχ. ινδ. <i>sardhas</i> «[[κοπάδι]]», το γοτθ. <i>hairda</i> «[[κοπάδι]]», το γαλατ. <i>cordd</i> «[[κοπάδι]], [[οικογένεια]]». Η [[ερμηνεία]] αυτή, [[ωστόσο]], παρουσιάζει σημασιολογικά προβλήματα.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[κορθύνω]], [[κορθύω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κόρθῠς:''' -υος, ἡ, επιτετ. [[τύπος]] του [[κόρυς]]· στον Θεόκρ., <i>κόρθυος ἁ τομά</i>, [[δεμάτιο]] θερισμένου σιταριού.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κόρθῠς''': ἢ κόρθις, ἡ, ἐκτεταμένος [[τύπος]] τοῦ [[κόρυς]], [[σωρός]], Ἀνών. παρὰ Σουΐδ., ἐν λ. κορθύεται, Ἡσύχ.· ἐν Θεοκρ. 10. 47, κόρθυος ἁ τομά, [[δεμάτιον]] θερισμένου σίτου.
|lstext='''κόρθῠς''': ἢ κόρθις, ἡ, ἐκτεταμένος [[τύπος]] τοῦ [[κόρυς]], [[σωρός]], Ἀνών. παρὰ Σουΐδ., ἐν λ. κορθύεται, Ἡσύχ.· ἐν Θεοκρ. 10. 47, κόρθυος ἁ τομά, [[δεμάτιον]] θερισμένου σίτου.
}}
}}
{{bailly
{{etym
|btext=υος () :<br />tas de blé coupé, meule.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. peu sûre, malgré <i>skr.</i> śárdha « troupe », <i>got.</i> hairda « troupeau ».
|etymtx=-υος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[heap]], [[of grain]]?, [[sheaf]]? (Theoc. 10, 46: <b class="b3">κόρθυος ἁ τομά</b>; cf. H.: <b class="b3">κόρθυας τὰ κατ</b>' <b class="b3">ὀλίγον δράγματα</b>), [[heap]], [[σωρός]] (EM 530, 3), of sand, <b class="b3">ἄμμου κόρθυς</b> (Anon. ap. Suid. s. [[κορθύεται]]).<br />Derivatives: [[κορθύομαι]] ([[κῦμα]], resp. <b class="b3">ὕδωρ Ι</b> 7, A. R. 2, 322) [[form a heap (a sheaf?)]], [[rise]]; [[κορθύνω]] (<b class="b3">Ζεὺς κόρθυνεν ἑὸν μένος</b> Hes. Th. 853). Aor. [[κορθῦσαι]] (<b class="b3">εὖτέ με θυμὸς κορθύσῃ</b> Hymn. Is. 150) [[raise high]].<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [579] <b class="b2">*ḱerdh-</b>, [[skerdh-]] [[herd]]<br />Etymology: "Offenbar mit [[κόρθις]], [[κορθίλαι]] nahe verwandt." Frisk (for which I see no reason). Connected with Skt. <b class="b2">śárdha-</b> m., <b class="b2">śárdhas-</b> n. [[band]], [[troop]], Germ., e. g. Goth. <b class="b2">haírda</b> [[herd]], MWelsh [[cordd]] f. [[troop]], [[band]], [[family]] a. o. (IE. <b class="b2">*ḱordho-</b>, [[-ā]], <b class="b2">*ḱerdhos-</b>, [[-ā]], prop. *"heap"?). Further connection with [[κορέννυμι]] (Osthoff Etym. parerga 1, 8ff.; Pok. 579, also W.-Hofmann s. [[creō]]) is quite hypothetic.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κόρθῠς, υος, ἡ, [lengthd. [[form]] of [[κόρυς]]<br />in Theocr., κόρθυος ἁ τομά the [[swathe]] of mown [[corn]].
}}
}}
{{grml
{{FriskDe
|mltxt=[[κόρθυς]], -υος, ἡ (Α)<br />[[σωρός]], [[δεμάτι]], [[κυρίως]] θερισμένου σταριού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Κατά την επικρατέστερη [[άποψη]] ανάγεται στην ετεροιωμένη και συνεσταλμένη [[βαθμίδα]] <i>kordhu</i>- της ΙΕ ρίζας <i>kerdho</i>- «[[αγέλη]], [[σειρά]]» και συνδέεται με το αρχ. ινδ. <i>sardhas</i> «[[κοπάδι]]», το γοτθ. <i>hairda</i> «[[κοπάδι]]», το γαλατ. <i>cordd</i> «[[κοπάδι]], [[οικογένεια]]». Η [[ερμηνεία]] αυτή, [[ωστόσο]], παρουσιάζει σημασιολογικά προβλήματα.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[κορθύνω]], [[κορθύω]].
|ftr='''κόρθυς''': -υος<br />{kórthus}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Getreidehaufe]], [[Garbe]] (Theok. 10, 46: κόρθυος ἁ τομά; vgl. H.: κόρθυας· τὰ κατ’ [[ὀλίγον]] δράγματα), [[Haufe]], [[σωρός]] (''EM'' 530, 3), vom Sand, ἄμμου [[κόρθυς]] (Anon. ap. Suid. s. κορθύεται).<br />'''Derivative''': Davon κορθύομαι ([[κῦμα]], bzw. [[ὕδωρ]] Ι 7, A. R. 2, 322) ‘einen Haufen (eine Garbe?) bilden, sich erheben’; [[κορθύνω]] ([[Ζεύς|Ζεὺς]] κόρθυνεν ἑὸν [[μένος]] Hes. ''Th''. 853). Aor. κορθῦσαι (εὖτέ με θυμὸς κορθύσῃ ''Hymn''. ''Is''. 150) [[einen Haufen errichten]], [[in die Höhe heben]].<br />'''Etymology''': Offenbar mit [[κόρθις]], [[κορθίλαι]] nahe verwandt. Anknüpfung an aind. ''śárdha''- m., ''śárdhas''- n. [[Schar]], [[Truppe]], germ., z. B. got. ''haírda'' [[Herde]], mkymr. ''cordd'' f. [[Truppe]], [[Schar]], [[Familie]] u. a. m. (idg. *''ḱordho''-, -''ā'', *''ḱerdhos''-, -''ā'', eig. *"Haufen"?) liegt nahe; die weitere Verbindung mit der Sippe von [[κορέννυμι]] (Osthoff Etym. parerga 1, 8ff.; s. WP. 1, 424f., Pok. 579, auch W.-Hofmann s. ''creō'') ist ganz hypothetisch.<br />'''Page''' 1,921-922
}}
}}

Latest revision as of 18:02, 13 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κόρθῠς Medium diacritics: κόρθυς Low diacritics: κόρθυς Capitals: ΚΟΡΘΥΣ
Transliteration A: kórthys Transliteration B: korthys Transliteration C: korthys Beta Code: ko/rqus

English (LSJ)

υος, ἡ, lengthened form of κόρυς, heap, Anon. ap. Suid. s.v. κορθύεται, Hsch.; in Theoc.10.46, κόρθυος ἁ τομά the swathe of mowncorn.

German (Pape)

[Seite 1486] υος, ἡ (vgl. κόρυς), von Hesych. σωρός erkl.; nur Theocr. 10, 46, ἐς βορέην ἄνεμον τᾶς κόρθυος ἁ τομὰ βλεπέτω, von den reihenweise nach der Seite des Schnittes hinliegenden Haufen der abgemähten Aehren.

French (Bailly abrégé)

υος (ἡ) :
tas de blé coupé, meule.
Étymologie: DELG étym. peu sûre, malgré skr. śárdha « troupe », got. hairda « troupeau ».

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κόρθυς -υος, ἡ stapel, hoop.

Russian (Dvoretsky)

κόρθῠς: υος ἡ куча, груда: τᾶς κόρθυος ἁ τομά Theocr. ряд сжатых колосьев.

Greek Monolingual

κόρθυς, -υος, ἡ (Α)
σωρός, δεμάτι, κυρίως θερισμένου σταριού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Κατά την επικρατέστερη άποψη ανάγεται στην ετεροιωμένη και συνεσταλμένη βαθμίδα kordhu- της ΙΕ ρίζας kerdho- «αγέλη, σειρά» και συνδέεται με το αρχ. ινδ. sardhas «κοπάδι», το γοτθ. hairda «κοπάδι», το γαλατ. cordd «κοπάδι, οικογένεια». Η ερμηνεία αυτή, ωστόσο, παρουσιάζει σημασιολογικά προβλήματα.
ΠΑΡ. αρχ. κορθύνω, κορθύω.

Greek Monotonic

κόρθῠς: -υος, ἡ, επιτετ. τύπος του κόρυς· στον Θεόκρ., κόρθυος ἁ τομά, δεμάτιο θερισμένου σιταριού.

Greek (Liddell-Scott)

κόρθῠς: ἢ κόρθις, ἡ, ἐκτεταμένος τύπος τοῦ κόρυς, σωρός, Ἀνών. παρὰ Σουΐδ., ἐν λ. κορθύεται, Ἡσύχ.· ἐν Θεοκρ. 10. 47, κόρθυος ἁ τομά, δεμάτιον θερισμένου σίτου.

Frisk Etymological English

-υος
Grammatical information: f.
Meaning: heap, of grain?, sheaf? (Theoc. 10, 46: κόρθυος ἁ τομά; cf. H.: κόρθυας τὰ κατ' ὀλίγον δράγματα), heap, σωρός (EM 530, 3), of sand, ἄμμου κόρθυς (Anon. ap. Suid. s. κορθύεται).
Derivatives: κορθύομαι (κῦμα, resp. ὕδωρ Ι 7, A. R. 2, 322) form a heap (a sheaf?), rise; κορθύνω (Ζεὺς κόρθυνεν ἑὸν μένος Hes. Th. 853). Aor. κορθῦσαι (εὖτέ με θυμὸς κορθύσῃ Hymn. Is. 150) raise high.
Origin: IE [Indo-European]X [probably] [579] *ḱerdh-, skerdh- herd
Etymology: "Offenbar mit κόρθις, κορθίλαι nahe verwandt." Frisk (for which I see no reason). Connected with Skt. śárdha- m., śárdhas- n. band, troop, Germ., e. g. Goth. haírda herd, MWelsh cordd f. troop, band, family a. o. (IE. *ḱordho-, , *ḱerdhos-, , prop. *"heap"?). Further connection with κορέννυμι (Osthoff Etym. parerga 1, 8ff.; Pok. 579, also W.-Hofmann s. creō) is quite hypothetic.

Middle Liddell

κόρθῠς, υος, ἡ, [lengthd. form of κόρυς
in Theocr., κόρθυος ἁ τομά the swathe of mown corn.

Frisk Etymology German

κόρθυς: -υος
{kórthus}
Grammar: f.
Meaning: Getreidehaufe, Garbe (Theok. 10, 46: κόρθυος ἁ τομά; vgl. H.: κόρθυας· τὰ κατ’ ὀλίγον δράγματα), Haufe, σωρός (EM 530, 3), vom Sand, ἄμμου κόρθυς (Anon. ap. Suid. s. κορθύεται).
Derivative: Davon κορθύομαι (κῦμα, bzw. ὕδωρ Ι 7, A. R. 2, 322) ‘einen Haufen (eine Garbe?) bilden, sich erheben’; κορθύνω (Ζεὺς κόρθυνεν ἑὸν μένος Hes. Th. 853). Aor. κορθῦσαι (εὖτέ με θυμὸς κορθύσῃ Hymn. Is. 150) einen Haufen errichten, in die Höhe heben.
Etymology: Offenbar mit κόρθις, κορθίλαι nahe verwandt. Anknüpfung an aind. śárdha- m., śárdhas- n. Schar, Truppe, germ., z. B. got. haírda Herde, mkymr. cordd f. Truppe, Schar, Familie u. a. m. (idg. *ḱordho-, -ā, *ḱerdhos-, -ā, eig. *"Haufen"?) liegt nahe; die weitere Verbindung mit der Sippe von κορέννυμι (Osthoff Etym. parerga 1, 8ff.; s. WP. 1, 424f., Pok. 579, auch W.-Hofmann s. creō) ist ganz hypothetisch.
Page 1,921-922