πρεπόντως: Difference between revisions
οὗ δ' ἂν Ἔρως μὴ ἐφάψηται, σκοτεινός → he on whom Love has laid no hold is obscure | he whom Love touches not walks in darkness
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
(CSV import) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prepontos | |Transliteration C=prepontos | ||
|Beta Code=prepo/ntws | |Beta Code=prepo/ntws | ||
|Definition=Adv. part. of [[πρέπω]], < | |Definition=Adv. part. of [[πρέπω]],<br><span class="bld">A</span> [[fitly]], [[meetly]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''687 (lyr.); [[gracefully]], Pi.''O.''3.9, Th.4.126.<br><span class="bld">2</span> c. dat., [[in a manner befitting]], [[suitably to]], σαυτῷ τε καὶ τῇ πατρίδι π. [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''699d, cf. 835b: c. gen., [[in a manner worthy of]], π. τῶν πραξάντων Id.''Mx.''239c. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0697.png Seite 697]] adv. part. praes. von [[πρέπω]], auf geziemende od. schickliche Art; Pind. Ol. 3, 9; Aesch. Ag. 673; Eur. Rhes. 202; u. in Prosa: ὡς [[πρεπόντως]] τοῦ νεανίσκου εἰπόντος, Plat. Conv. 198 a, σαυτῷ καὶ τῇ πατρίδι [[πρεπόντως]], Legg. III, 699 a, u. sonst. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0697.png Seite 697]] adv. part. praes. von [[πρέπω]], auf geziemende od. schickliche Art; Pind. Ol. 3, 9; Aesch. Ag. 673; Eur. Rhes. 202; u. in Prosa: ὡς [[πρεπόντως]] τοῦ νεανίσκου εἰπόντος, Plat. Conv. 198 a, σαυτῷ καὶ τῇ πατρίδι [[πρεπόντως]], Legg. III, 699 a, u. sonst. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<i>adv.</i><br />[[décemment]], [[convenablement]].<br />'''Étymologie:''' [[πρέπων]] part. prés. de [[πρέπω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πρεπόντως [πρέπω] adv., op passende wijze. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πρεπόντως:''' [[подобающим образом]] Pind., Aesch.: π. τινός и τινί Plat. как подобает кому-л., достойным кого-л. образом. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[πρεπόντως]] | |sltr=[[πρεπόντως]] [[fittingly]] συμμεῖξαι [[πρεπόντως]] (O. 3.9) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''πρεπόντως:''' επίρρ. μτχ. του [[πρέπον]],<br /><b class="num">1.</b> με κατάλληλο τρόπο, πειθήνια, [[προσηκόντως]], κομψά, χαριτωμένα, σε Πίνδ., Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> με δοτ., με τρόπο που αρμόζει, [[κατάλληλα]] με, σε Πλάτ.· επίσης με γεν.· όπως [[ἀξίως]], στον ίδ. | |lsmtext='''πρεπόντως:''' επίρρ. μτχ. του [[πρέπον]],<br /><b class="num">1.</b> με κατάλληλο τρόπο, πειθήνια, [[προσηκόντως]], κομψά, χαριτωμένα, σε Πίνδ., Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> με δοτ., με τρόπο που αρμόζει, [[κατάλληλα]] με, σε Πλάτ.· επίσης με γεν.· όπως [[ἀξίως]], στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πρεπόντως''': ἐπίρρ. μετοχ. ἐνεστ. τοῦ [[πρέπω]], κατὰ πρέποντα τρόπον, [[προσηκόντως]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 687· ὡς πρέπει, [[χαριέντως]], ἐπιχαρίτως, Πινδ. Ο. 3. 16. 2) μετὰ δοτ., κατὰ τρόπον ἁρμόζοντα εἰς..., σαυτῇ καὶ τῇ πατρίδι πρ. Πλάτ. Νόμ. 699D, πρβλ. 835Β· μετὰ γεν., ὡς τὸ [[ἀξίως]], πρ. τῶν πραξόντων ὁ αὐτ. ἐν Μενεξ. 239C. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 39: | Line 39: | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | {{WoodhouseAdverbsReversed | ||
|woodadr=[[appropriately]], [[becomingly]], [[befittingly]], [[fitly]], [[fittingly]], [[properly]], [[suitably]] | |woodadr=[[appropriately]], [[becomingly]], [[befittingly]], [[fitly]], [[fittingly]], [[properly]], [[suitably]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[decenter]]'', [[properly]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.126.5/ 4.126.5]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:38, 16 November 2024
English (LSJ)
Adv. part. of πρέπω,
A fitly, meetly, A.Ag.687 (lyr.); gracefully, Pi.O.3.9, Th.4.126.
2 c. dat., in a manner befitting, suitably to, σαυτῷ τε καὶ τῇ πατρίδι π. Pl.Lg.699d, cf. 835b: c. gen., in a manner worthy of, π. τῶν πραξάντων Id.Mx.239c.
German (Pape)
[Seite 697] adv. part. praes. von πρέπω, auf geziemende od. schickliche Art; Pind. Ol. 3, 9; Aesch. Ag. 673; Eur. Rhes. 202; u. in Prosa: ὡς πρεπόντως τοῦ νεανίσκου εἰπόντος, Plat. Conv. 198 a, σαυτῷ καὶ τῇ πατρίδι πρεπόντως, Legg. III, 699 a, u. sonst.
French (Bailly abrégé)
adv.
décemment, convenablement.
Étymologie: πρέπων part. prés. de πρέπω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πρεπόντως [πρέπω] adv., op passende wijze.
Russian (Dvoretsky)
πρεπόντως: подобающим образом Pind., Aesch.: π. τινός и τινί Plat. как подобает кому-л., достойным кого-л. образом.
English (Slater)
πρεπόντως fittingly συμμεῖξαι πρεπόντως (O. 3.9)
Greek Monolingual
Α
επίρρ. κατά πρέποντα, κατά αρμόζοντα τρόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πρέπων, -οντος, μτχ. του πρέπω.
Greek Monotonic
πρεπόντως: επίρρ. μτχ. του πρέπον,
1. με κατάλληλο τρόπο, πειθήνια, προσηκόντως, κομψά, χαριτωμένα, σε Πίνδ., Αισχύλ.
2. με δοτ., με τρόπο που αρμόζει, κατάλληλα με, σε Πλάτ.· επίσης με γεν.· όπως ἀξίως, στον ίδ.
Greek (Liddell-Scott)
πρεπόντως: ἐπίρρ. μετοχ. ἐνεστ. τοῦ πρέπω, κατὰ πρέποντα τρόπον, προσηκόντως, Αἰσχύλ. Ἀγ. 687· ὡς πρέπει, χαριέντως, ἐπιχαρίτως, Πινδ. Ο. 3. 16. 2) μετὰ δοτ., κατὰ τρόπον ἁρμόζοντα εἰς..., σαυτῇ καὶ τῇ πατρίδι πρ. Πλάτ. Νόμ. 699D, πρβλ. 835Β· μετὰ γεν., ὡς τὸ ἀξίως, πρ. τῶν πραξόντων ὁ αὐτ. ἐν Μενεξ. 239C.
Middle Liddell
[adverb from part. of πρέπον
1. in fit manner, meetly, beseemingly, gracefully, Pind., Aesch.
2. c. dat. in a manner befitting, suitably to, Plat.; also c. gen., like ἀξίως, Plat.
English (Woodhouse)
appropriately, becomingly, befittingly, fitly, fittingly, properly, suitably