ὀλοφυρμός: Difference between revisions

From LSJ

Ζῶμεν γὰρ οὐχ ὡς θέλομεν, ἀλλ' ὡς δυνάμεθα → Ut quimus, haud ut volumus, aevum ducimus → nicht wie wir wollen, sondern können, leben wir

Menander, Monostichoi, 190
(3b)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=olofyrmos
|Transliteration C=olofyrmos
|Beta Code=o)lofurmo/s
|Beta Code=o)lofurmo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lamentation</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>390</span>, <span class="bibl">Th.3.67</span>,<span class="bibl">7.71</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span> 368b</span>.</span>
|Definition=ὁ, [[lamentation]], Ar.''V.''390, Th.3.67,7.71, Pl.''Ax.'' 368b.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0327.png Seite 327]] ὁ, das Wehklagen, Jammern, das Klagegeschrei; Ar. Vesp. 390; Thuc. 3, 67 u. öfter; plur. neben δάκρυα, Plat. Ax. 368 b; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0327.png Seite 327]] ὁ, das Wehklagen, Jammern, das Klagegeschrei; Ar. Vesp. 390; Thuc. 3, 67 u. öfter; plur. neben δάκρυα, Plat. Ax. 368 b; Sp.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[lamentation]].<br />'''Étymologie:''' [[ὀλοφύρομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀλοφυρμός:''' ὁ [[жалобный вопль]], [[жалобы]], [[сетование]], [[причитания]] Thuc., Plat., Arph. etc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὀλοφυρμός''': -οῦ, ὁ, [[θρῆνος]], [[ὀδυρμός]], Ἀριστοφ. Σφ. 390, Θουκ. 3. 67., 7. 71, Πλάτ.
|lstext='''ὀλοφυρμός''': -οῦ, ὁ, [[θρῆνος]], [[ὀδυρμός]], Ἀριστοφ. Σφ. 390, Θουκ. 3. 67., 7. 71, Πλάτ.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />lamentation.<br />'''Étymologie:''' [[ὀλοφύρομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''ὀλοφυρμός:''' -οῦ, ὁ, [[θρήνος]], [[οδυρμός]], σε Αριστοφ., Θουκ. κ.λπ.
|lsmtext='''ὀλοφυρμός:''' -οῦ, ὁ, [[θρήνος]], [[οδυρμός]], σε Αριστοφ., Θουκ. κ.λπ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ὀλοφυρμός:''' ὁ жалобный вопль, жалобы, сетование, причитания Thuc., Plat., Arph. etc.
|mdlsjtxt=[[ὀλοφυρμός]], οῦ, ὁ,<br />[[lamentation]], Ar., Thuc., etc. [from [[ὀλοφύρομαι]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[lamentatio]]'', [[lamentation]], [[wailing]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.67.2/ 3.67.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.30.2/ 6.30.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.71.3/ 7.71.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.71.4/ 7.71.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.75.4/ 7.75.4].
}}
{{trml
|trtx====[[lamentation]]===
Armenian: ողբ; Bulgarian: вопъл, ридание, оплакване, тъга, печал; Central Kurdish: ئاخ و واخ‎; Dutch: [[geklaag]], [[geweeklaag]], [[klagen]], [[weeklagen]], [[lamentatie]], [[rouwklacht]]; Greek: [[θρήνος]]; Ancient Greek: [[ἀνάκλαυσις]], [[ἀπολόφυρσις]], [[βρυχηθμός]], [[γόος]], [[ἐπιθρήνησις]], [[θρῆνος]], [[θρηνῳδία]], [[κωκυτός]], [[οἴκτισμα]], [[οἰκτισμός]], [[οἰμωγά]], [[οἰμωγή]], [[ὀλολυγμός]], [[ὀλοφυδνός]], [[ὀλοφυρμός]], [[ὀλόφυρσις]], [[πένθημα]], [[ποτνιασμός]], [[στόνος]], [[σχετλιάσις]]; Ewe: konyifafa; Finnish: valitus, sureminen, valitusvirsi; Irish: acaoineadh; Italian: [[lamento]]; Latin: [[lamentatio]], [[lamentum]]; Plautdietsch: Jauma; Polish: lament, lamentowanie, lamentacja; Romanian: doliu, lamentare, lamentație; Russian: [[плач]], [[стенание]]; Tocharian B: kwasalñe
}}
}}

Latest revision as of 15:41, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀλοφυρμός Medium diacritics: ὀλοφυρμός Low diacritics: ολοφυρμός Capitals: ΟΛΟΦΥΡΜΟΣ
Transliteration A: olophyrmós Transliteration B: olophyrmos Transliteration C: olofyrmos Beta Code: o)lofurmo/s

English (LSJ)

ὁ, lamentation, Ar.V.390, Th.3.67,7.71, Pl.Ax. 368b.

German (Pape)

[Seite 327] ὁ, das Wehklagen, Jammern, das Klagegeschrei; Ar. Vesp. 390; Thuc. 3, 67 u. öfter; plur. neben δάκρυα, Plat. Ax. 368 b; Sp.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
lamentation.
Étymologie: ὀλοφύρομαι.

Russian (Dvoretsky)

ὀλοφυρμός:жалобный вопль, жалобы, сетование, причитания Thuc., Plat., Arph. etc.

Greek (Liddell-Scott)

ὀλοφυρμός: -οῦ, ὁ, θρῆνος, ὀδυρμός, Ἀριστοφ. Σφ. 390, Θουκ. 3. 67., 7. 71, Πλάτ.

Greek Monolingual

ο (Α ὀλοφυρμός) ολοφύρομαι
γοερό κλάμα, γοερή κραυγή, σκούξιμο, οδυρμός, θρήνος.

Greek Monotonic

ὀλοφυρμός: -οῦ, ὁ, θρήνος, οδυρμός, σε Αριστοφ., Θουκ. κ.λπ.

Middle Liddell

ὀλοφυρμός, οῦ, ὁ,
lamentation, Ar., Thuc., etc. [from ὀλοφύρομαι

Lexicon Thucydideum

lamentatio, lamentation, wailing, 3.67.2, 6.30.2, 7.71.3, 7.71.4, 7.75.4.

Translations

lamentation

Armenian: ողբ; Bulgarian: вопъл, ридание, оплакване, тъга, печал; Central Kurdish: ئاخ و واخ‎; Dutch: geklaag, geweeklaag, klagen, weeklagen, lamentatie, rouwklacht; Greek: θρήνος; Ancient Greek: ἀνάκλαυσις, ἀπολόφυρσις, βρυχηθμός, γόος, ἐπιθρήνησις, θρῆνος, θρηνῳδία, κωκυτός, οἴκτισμα, οἰκτισμός, οἰμωγά, οἰμωγή, ὀλολυγμός, ὀλοφυδνός, ὀλοφυρμός, ὀλόφυρσις, πένθημα, ποτνιασμός, στόνος, σχετλιάσις; Ewe: konyifafa; Finnish: valitus, sureminen, valitusvirsi; Irish: acaoineadh; Italian: lamento; Latin: lamentatio, lamentum; Plautdietsch: Jauma; Polish: lament, lamentowanie, lamentacja; Romanian: doliu, lamentare, lamentație; Russian: плач, стенание; Tocharian B: kwasalñe