litus: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(D_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>lītus</b>: (not [[littus]]), ŏris, n. cf. [[λίμνη]], [[λειμών]], [[λιμήν]]; and [[lino]],<br /><b>I</b> the [[sea]]-[[shore]], seaside, [[beach]], [[strand]] (opp. [[ripa]], the [[bank]] of a [[river]]: ora, the [[coast]] of the [[sea]]; cf. Ov. M. 1, 37 sqq.; Verg. A. 3, 75): [[litus]] est, [[quousque]] [[maximus]] [[fluctus]] a mari pervenit, Dig. 50, 16, 96: solebat [[Aquilius]] quaerentibus, [[quid]] esset [[litus]], ita definire: [[qua]] [[fluctus]] eluderet, Cic. Top. 7, 32: [[quid]] est tam [[commune]] [[quam]] ... [[litus]] ejectis, id. Rosc. Am. 26, 72: [[litus]] tunditur undā, Cat. 11, 4: praetervolare litora, Hor. Epod. 16, 40: Circaeae raduntur litora terrae, Verg. A. 7, 10: petere, Ov. M. 2, 844: intrare, id. ib. 14, 104: sinuosum legere, Val. Fl. 2, 451: litoris ora, Verg. A. 3, 396; cf. id. G. 2, 44.—Prov.: [[litus]] arare, i. e. to [[labor]] in [[vain]], [[take]] [[useless]] pains, Ov. Tr. 5, 4, 48; so, [[litus]] sterili versamus [[aratro]], Juv. 7, 49: in [[litus]] harenas fundere, to [[pour]] [[sand]] on the [[sea]]-[[shore]], i. e. to [[add]] to [[that]] of [[which]] [[there]] is [[already]] an [[abundance]], Ov. Tr. 5, 6, 44.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> A [[landing]]-[[place]]: [[quod]] uno parvoque litore adiretur, Suet. Tib. 40.—<br /> <b>B</b> The [[shore]] of a [[lake]]: Trasimeni litora, Sil. 15, 818: Larium [[litus]], Cat. 35, 4; Plin. Ep. 9, 7.—<br /> <b>C</b> The [[bank]] of a [[river]]: hostias constituit omnes in litore, Cic. Inv. 2, 31, 97: viridique in litore conspicitur sus, Verg. A. 8, 83: percussa fluctu litora, id. E. 5, 83.—<br /> <b>D</b> Land [[situated]] on the [[sea]]-[[side]]: cui [[litus]] arandum dedimus, Verg. A. 4, 212: electione litorum, Tac. H. 3, 63.<br /><b>lĭtus</b>: a, um, Part., from [[lino]].<br /><b>lĭtus</b>: ūs, m. [[lino]],<br /><b>I</b> a smearing, besmearing, anointing: litu, Plin. 33, 6, 35, § 110 (Cels. 6, 6, 20, [[instead]] of litum we should [[read]] lenitum; v. Targa, ad loc.). | |lshtext=<b>lītus</b>: (not [[littus]]), ŏris, n. cf. [[λίμνη]], [[λειμών]], [[λιμήν]]; and [[lino]],<br /><b>I</b> the [[sea]]-[[shore]], seaside, [[beach]], [[strand]] (opp. [[ripa]], the [[bank]] of a [[river]]: ora, the [[coast]] of the [[sea]]; cf. Ov. M. 1, 37 sqq.; Verg. A. 3, 75): [[litus]] est, [[quousque]] [[maximus]] [[fluctus]] a mari pervenit, Dig. 50, 16, 96: solebat [[Aquilius]] quaerentibus, [[quid]] esset [[litus]], ita definire: [[qua]] [[fluctus]] eluderet, Cic. Top. 7, 32: [[quid]] est tam [[commune]] [[quam]] ... [[litus]] ejectis, id. Rosc. Am. 26, 72: [[litus]] tunditur undā, Cat. 11, 4: praetervolare litora, Hor. Epod. 16, 40: Circaeae raduntur litora terrae, Verg. A. 7, 10: petere, Ov. M. 2, 844: intrare, id. ib. 14, 104: sinuosum legere, Val. Fl. 2, 451: litoris ora, Verg. A. 3, 396; cf. id. G. 2, 44.—Prov.: [[litus]] arare, i. e. to [[labor]] in [[vain]], [[take]] [[useless]] pains, Ov. Tr. 5, 4, 48; so, [[litus]] sterili versamus [[aratro]], Juv. 7, 49: in [[litus]] harenas fundere, to [[pour]] [[sand]] on the [[sea]]-[[shore]], i. e. to [[add]] to [[that]] of [[which]] [[there]] is [[already]] an [[abundance]], Ov. Tr. 5, 6, 44.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> A [[landing]]-[[place]]: [[quod]] uno parvoque litore adiretur, Suet. Tib. 40.—<br /> <b>B</b> The [[shore]] of a [[lake]]: Trasimeni litora, Sil. 15, 818: Larium [[litus]], Cat. 35, 4; Plin. Ep. 9, 7.—<br /> <b>C</b> The [[bank]] of a [[river]]: hostias constituit omnes in litore, Cic. Inv. 2, 31, 97: viridique in litore conspicitur sus, Verg. A. 8, 83: percussa fluctu litora, id. E. 5, 83.—<br /> <b>D</b> Land [[situated]] on the [[sea]]-[[side]]: cui [[litus]] arandum dedimus, Verg. A. 4, 212: electione litorum, Tac. H. 3, 63.<br /><b>lĭtus</b>: a, um, Part., from [[lino]].<br /><b>lĭtus</b>: ūs, m. [[lino]],<br /><b>I</b> a smearing, besmearing, anointing: litu, Plin. 33, 6, 35, § 110 (Cels. 6, 6, 20, [[instead]] of litum we should [[read]] lenitum; v. Targa, ad loc.). | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>lītŭs</b>⁷ <b>(</b>et [[non]] <b>[[littus]])</b>, ŏris, n., rivage, côte, littoral : Cic. Top. 32 ; Amer. 72, etc. || site sur la plage : Virg. En. 4, 212 ; Tac. H. 3, 63 || lieu de débarquement : Suet. Tib. 40 || [rive d’un fleuve] : Cic. Inv. 2, 97 ; Virg. En. 8, 83 || [d’un [[lac]] : Catul. 35, 4 ; Plin. Min. Ep. 9, 7, 2.<br />(2) <b>lĭtus</b>, a, um, part. de [[lino]].<br />(3) <b>lĭtŭs</b>, abl. ū, m., action d’enduire : Plin. 33, 110. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:57, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
lītus: (not littus), ŏris, n. cf. λίμνη, λειμών, λιμήν; and lino,
I the sea-shore, seaside, beach, strand (opp. ripa, the bank of a river: ora, the coast of the sea; cf. Ov. M. 1, 37 sqq.; Verg. A. 3, 75): litus est, quousque maximus fluctus a mari pervenit, Dig. 50, 16, 96: solebat Aquilius quaerentibus, quid esset litus, ita definire: qua fluctus eluderet, Cic. Top. 7, 32: quid est tam commune quam ... litus ejectis, id. Rosc. Am. 26, 72: litus tunditur undā, Cat. 11, 4: praetervolare litora, Hor. Epod. 16, 40: Circaeae raduntur litora terrae, Verg. A. 7, 10: petere, Ov. M. 2, 844: intrare, id. ib. 14, 104: sinuosum legere, Val. Fl. 2, 451: litoris ora, Verg. A. 3, 396; cf. id. G. 2, 44.—Prov.: litus arare, i. e. to labor in vain, take useless pains, Ov. Tr. 5, 4, 48; so, litus sterili versamus aratro, Juv. 7, 49: in litus harenas fundere, to pour sand on the sea-shore, i. e. to add to that of which there is already an abundance, Ov. Tr. 5, 6, 44.—
II Transf.
A A landing-place: quod uno parvoque litore adiretur, Suet. Tib. 40.—
B The shore of a lake: Trasimeni litora, Sil. 15, 818: Larium litus, Cat. 35, 4; Plin. Ep. 9, 7.—
C The bank of a river: hostias constituit omnes in litore, Cic. Inv. 2, 31, 97: viridique in litore conspicitur sus, Verg. A. 8, 83: percussa fluctu litora, id. E. 5, 83.—
D Land situated on the sea-side: cui litus arandum dedimus, Verg. A. 4, 212: electione litorum, Tac. H. 3, 63.
lĭtus: a, um, Part., from lino.
lĭtus: ūs, m. lino,
I a smearing, besmearing, anointing: litu, Plin. 33, 6, 35, § 110 (Cels. 6, 6, 20, instead of litum we should read lenitum; v. Targa, ad loc.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) lītŭs⁷ (et non littus), ŏris, n., rivage, côte, littoral : Cic. Top. 32 ; Amer. 72, etc.