labo: Difference between revisions
νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖιν → godly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet
(D_5) |
(Gf-D_5) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>lăbō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre, intr.,<br /><b>1</b> chanceler, vaciller, vouloir tomber : [[signum]] labat Cic. Verr. 2, 4, 95, la statue chancelle ; [[littera]] labat Ov. H. 10, 140, l’écriture tremble ; sermone labare Plin. 14, 146, bredouiller<br /><b>2</b> [fig.] menacer ruine, être ébranlé : omnes [[rei]] publicæ partes labantes confirmare Cic. Mil. 68, affermir tout le corps chancelant de l’État ; labantem fortunam populi [[Romani]] sustinere Liv. 26, 41, 17, soutenir la fortune chancelante du peuple romain || vaciller, n’être pas [[ferme]] (stable) : labat [[meum]] [[consilium]] Cic. Att. 8, 14, 2, mon projet [[est]] vacillant ; labamus Cic. Tusc. 1, 78, nous hésitons, cf. Cic. Phil. 6, 10 ; cohortes labare dicuntur Cic. Att. 10, 15, 1, ces cohortes menacent, dit-on, de faire défection. | |gf=<b>lăbō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre, intr.,<br /><b>1</b> chanceler, vaciller, vouloir tomber : [[signum]] labat Cic. Verr. 2, 4, 95, la statue chancelle ; [[littera]] labat Ov. H. 10, 140, l’écriture tremble ; sermone labare Plin. 14, 146, bredouiller<br /><b>2</b> [fig.] menacer ruine, être ébranlé : omnes [[rei]] publicæ partes labantes confirmare Cic. Mil. 68, affermir tout le corps chancelant de l’État ; labantem fortunam populi [[Romani]] sustinere Liv. 26, 41, 17, soutenir la fortune chancelante du peuple romain || vaciller, n’être pas [[ferme]] (stable) : labat [[meum]] [[consilium]] Cic. Att. 8, 14, 2, mon projet [[est]] vacillant ; labamus Cic. Tusc. 1, 78, nous hésitons, cf. Cic. Phil. 6, 10 ; cohortes labare dicuntur Cic. Att. 10, 15, 1, ces cohortes menacent, dit-on, de faire défection.||vaciller, n’être pas [[ferme]] (stable) : labat [[meum]] [[consilium]] Cic. Att. 8, 14, 2, mon projet [[est]] vacillant ; labamus Cic. Tusc. 1, 78, nous hésitons, cf. Cic. Phil. 6, 10 ; cohortes labare dicuntur Cic. Att. 10, 15, 1, ces cohortes menacent, dit-on, de faire défection. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:41, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
lăbo: āvi, ātum, 1, v. n. from the same root as 1. labor,
I to totter, be ready to fall, begin to sink, to give way, be loosened (syn.: vacillo, titubo, nato).
I Lit.: labat, labuntur saxa, caementae cadunt, Enn. ap. Non. 196, 3 (Trag. v. 142 Vahl.): signum labat, Cic. Verr. 2, 4, 43, 95: si ex ictu ... labant dentes, Cels. 7, 12, 1: labat ariete crebro Janua, Verg. A. 2, 492: labant curvae naves, roll, Ov. M. 2, 163: pressaeque labant sub gurgite turres, id. ib. 1, 290: (turris) qua summa labantis Juncturas tabulata dabant, Verg. A. 2, 463: littera labat, written with a trembling hand, Ov. H. 10, 140: labare sermone, to stutter, speak indistinctly, Plin. 14, 22, 28, § 146: si labat oculus et hac atque illac movetur, is unsteady, Cels. 7, 7, 14: tarda trementi genua labant, sink, Verg. A. 5, 432; so, pedes, Ov. F. 6, 676: vincla labant, are loosed, id. A. A. 2, 85.—Poet., of dying persons: inde labant populi, fall, sink, Luc. 6, 93; cf.: omnia tum vero vitaï claustra lababant, Lucr. 6, 1153.—With Gr. acc.: egressi labant vestigia prima, Verg. A. 10, 283 Forbig. (Rib. egressisque).—
II Trop.
A To waver, to be unstable, undecided, to hesitate (in opinion, resolution, etc.): si res labat, Itidem amici collabascunt, Plaut. Stich. 4, 1, 16; cf.: scito, labare meum consilium illud, quod satis jam fixum videbatur, Cic. Att. 8, 14, 2: labamus mutamusque sententiam, id. Tusc. 1, 32, 78: cum ei labare M. Antonius videretur, id. Phil. 6, 4, 10: animumque labantem inpulit, Verg. A. 4, 22: labantia corda, id. ib. 12, 223: socii labant, waver in fidelity, Liv. 22, 61; cf.: fides sociorum, id. 32, 30, 9: animus regis, id. 40, 54; 2, 39: quīs lababat fides, whose fidelity was wavering, Sil. 2, 392: mens, Ov. M. 6, 629: tu mente labantem dirige me, Luc. 2, 244: ex nimia matrem pietate labare sensit, Ov. M. 6, 629: memoria labat, becomes weak, Liv. 5, 18; cf.: mens in illis (phreneticis) labat, in hoc (cordiaco) constat, Cels. 3, 19: nec dubium habebatur labare hostes, Tac. A. 2, 26: labante jam Agrippina, id. H. 14, 22: labantem ordinem contirmare, Suet. Caes. 14: acies labantes restituere, Tac. G. 8 init.: sustinere labantem aciem, id. H. 3, 23; 5, 18.—
B To sink, fall to pieces, go to ruin: quid non sic aliud ex alio nectitur, ut non, si unam litteram moveris, labent omnia? Cic. Fin. 3, 22, 74: omnes rei publicae partes aegras et labantes sanare et confirmare, id. Mil. 25, 68; cf.: sustinuisse labantem fortunam populi Romani, Liv. 26, 41: sicuti populo Romano sua fortuna labet, id. 42, 50: labante egregia quondam disciplina, id. 36, 6: cum res Trojana labaret, Ov. M. 15, 437: labantibus Vitellii rebus, Tac. H. 2, 86: si quid in moribus labaret, id. A. 2, 33.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lăbō,¹⁰ āvī, ātum, āre, intr.,
1 chanceler, vaciller, vouloir tomber : signum labat Cic. Verr. 2, 4, 95, la statue chancelle ; littera labat Ov. H. 10, 140, l’écriture tremble ; sermone labare Plin. 14, 146, bredouiller
2 [fig.] menacer ruine, être ébranlé : omnes rei publicæ partes labantes confirmare Cic. Mil. 68, affermir tout le corps chancelant de l’État ; labantem fortunam populi Romani sustinere Liv. 26, 41, 17, soutenir la fortune chancelante du peuple romain || vaciller, n’être pas ferme (stable) : labat meum consilium Cic. Att. 8, 14, 2, mon projet est vacillant ; labamus Cic. Tusc. 1, 78, nous hésitons, cf. Cic. Phil. 6, 10 ; cohortes labare dicuntur Cic. Att. 10, 15, 1, ces cohortes menacent, dit-on, de faire défection.