μαρτυρία: Difference between revisions
Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down
(strοng) |
(T21) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[μάρτυς]]; [[evidence]] given ([[judicially]] or genitive [[case]]): [[record]], [[report]], [[testimony]], [[witness]]. | |strgr=from [[μάρτυς]]; [[evidence]] given ([[judicially]] or genitive [[case]]): [[record]], [[report]], [[testimony]], [[witness]]. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=μαρτυρίας, ἡ ([[μαρτυρέω]], [[which]] [[see]]) (from [[Homer]] [[down]]);<br /><b class="num">1.</b> a testifying: the [[office]] committed to the prophets of testifying [[concerning]] [[future]] events, [[testimony]]: [[universally]], [[κατά]] τίνος, [[against]] [[one]], [[μαρτυρέω]], a.), given by — John the Baptist: ἡ [[μαρτυρία]] [[τοῦ]] Ἰωάννου, [[βάπτισμα]], 3)) and the [[expiatory]] [[death]] of Christ, [[with]] a [[subject]]. genitive [[τοῦ]] Θεοῦ, [[σου]] [[τήν]] μαρτυρίαν [[περί]] [[ἐμοῦ]], Winer's Grammar, 137 (130)); the [[other]] followers of Christ: αὐτῶν, Ἰησοῦ, ἔχειν [[this]] [[μαρτυρία]] is to [[hold]] the [[testimony]], to [[persevere]] [[steadfastly]] in [[bearing]] it, [[ἔχω]], I:1d.); others, [[however]], [[explain]] it to [[have]] the [[duty]] of testifying laid [[upon]] [[oneself]]); [[elsewhere]] the [[testimony]] of Christ is [[that]] [[which]] he gives [[concerning]] [[divine]] things, of [[which]] he [[alone]] has [[thorough]] [[knowledge]], ἡ [[μαρτυρία]] Ἰησοῦ, [[that]] [[testimony]] [[which]] he gave [[concerning]] [[future]] events relating to the [[consummation]] of the [[kingdom]] of God, [[διά]] [[τήν]] μαρτυρίαν Ἰησοῦ Χριστοῦ, to [[receive]] [[this]] [[testimony]], Revelation 1:9. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:01, 28 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A testimony, Διονύσου μαρτυρίῃσι Od.11.325, cf. Hes.Op.282 (pl.): freq. both sg. and pl., μ. τινός his evidence, Antipho 2.2.7; μ. παρέχεσθαι Pl.Smp.179b; εἰς μ. κληθῆναι Id.Lg.937a; μαρτυριῶν ἀπέχεσθαι to refuse to give evidence, Ar.Eq.1316; ἐμβάλλεσθαι μ. ψευδῆ D.54.31; γράφειν μ. τινί serve him with a subpoena, Aeschin. 1.45; μ. ἔχειν παρά τινων ἔκ τινων Arist.Pol.1338a36: in non-legal sense, commendation, πάσης μ. ἐπιτήδειον (in sense of ἄξιον) SIG1073.17 (Olympia, ii A.D.): in pl., demonstrations of favour, POxy.41.18 (iii/iv A.D.). II Astrol., aspect, Vett. Val.5.5, Gal. 19.532, Man. 1.124, Procl.Par.Ptol.255.
Greek (Liddell-Scott)
μαρτῠρία: ἡ, ὡς καὶ νῦν, «μαρτυρία», ὁμολογία, «κατάθεσις», Διονύσου μαρτυρίῃσιν Ὀδ. Λ. 325, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 280· καὶ συχν. παρ’ Ἀττ. ἔν τε τῷ ἑνικ. καὶ ἐν τῷ πληθ., μ. τινὸς Ἀντιφῶν 117. 9· μ. παρέχεσθαι ὁ αὐτ. 132. 9, Πλάτ. Συμπ. 179Β· εἰς μ. κληθῆναι ὁ αὐτ. ἐν Νόμ. 937A· μαρτυριῶν ἀπέχομαι, ἀρνοῦμαι νὰ δώσω μαρτυρίαν, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1316· ψευδῆ μ. ἐμβάλλεσθαι Δημ. 1266. 16· γράφειν μ. τινί, κλητεύειν τινὰ εἰς μαρτυρίαν, Αἰσχίν. 7. 12 καὶ 24· μ. ἔχειν ἔκ τινος Ἀριστ. Πολιτικ. 8. 3, 11. Πρβλ. μαρτυρέω ἐν τέλ. 2) = μαρτύριον, Μαρτύρ. Πολυκάρπ. 1029A, κ. ἀλλ., Εὐσ. ΙΙ, 137A, κλ.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
déposition d’un témoin, témoignage.
Étymologie: μάρτυς.
English (Strong)
from μάρτυς; evidence given (judicially or genitive case): record, report, testimony, witness.
English (Thayer)
μαρτυρίας, ἡ (μαρτυρέω, which see) (from Homer down);
1. a testifying: the office committed to the prophets of testifying concerning future events, testimony: universally, κατά τίνος, against one, μαρτυρέω, a.), given by — John the Baptist: ἡ μαρτυρία τοῦ Ἰωάννου, βάπτισμα, 3)) and the expiatory death of Christ, with a subject. genitive τοῦ Θεοῦ, σου τήν μαρτυρίαν περί ἐμοῦ, Winer's Grammar, 137 (130)); the other followers of Christ: αὐτῶν, Ἰησοῦ, ἔχειν this μαρτυρία is to hold the testimony, to persevere steadfastly in bearing it, ἔχω, I:1d.); others, however, explain it to have the duty of testifying laid upon oneself); elsewhere the testimony of Christ is that which he gives concerning divine things, of which he alone has thorough knowledge, ἡ μαρτυρία Ἰησοῦ, that testimony which he gave concerning future events relating to the consummation of the kingdom of God, διά τήν μαρτυρίαν Ἰησοῦ Χριστοῦ, to receive this testimony, Revelation 1:9.