Σίμων: Difference between revisions

From LSJ

ὅταν δὲ τἄμ' ἀθυμήσαντ' ἴδῃς, σύ μου τὸ δεινὸν καὶ διαφθαρὲν φρενῶν ἴσχναινε παραμυθοῦ θ' → whenever you see me despondent over my situation, do what you can to lessen and relieve what is wild and senseless in my thinking | whenever you see me despondent, you must cure the grim derangement of my mind and encourage me

Source
(strοng)
(T21)
Line 15: Line 15:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=of [[Hebrew]] [[origin]] (שִׁמְעוֹן); Simon (i.e. Shimon), the [[name]] of [[nine]] Israelites: Simon. Compare [[Συμεών]].
|strgr=of [[Hebrew]] [[origin]] (שִׁמְעוֹן); Simon (i.e. Shimon), the [[name]] of [[nine]] Israelites: Simon. Compare [[Συμεών]].
}}
{{Thayer
|txtha=Σίμωνος (Buttmann, 16 (14)), ὁ (שִׁמְעון, 'a [[hearing]]', from שָׁמַע , 'to [[hear]]'; ([[there]] [[was]] [[also]] a Greek [[name]] [[Σίμων]] ([[allied]] [[with]] [[Σῖμος]], i. e. '[[flat]]-nosed'; Fick, Gr. Personennamen, p. 210), [[but]] cf. B. D., [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Simon at the [[beginning]]; Lightfoot on Galatians , p. 266f)), Simon;<br /><b class="num">1.</b> Peter, the [[apostle]]: [[Πέτρος]].<br /><b class="num">2.</b> the [[brother]] of Judas Lebbaeus (cf. [[under]] the [[word]] [[Ἰούδας]], 8), an [[apostle]], [[who]] is called [[Κανανίτης]] (so R G, [[but]] L T Tr WH Κανιναιος, [[which]] [[see]]), [[ζηλωτής]], [[ἀδελφός]], 1): [[Ἰσκαριώτης]] ([[see]] [[Ἰούδας]], 6)): Schenkel, Ewald, Keim, Hug, Bleek ([[see]] his Synoptative Erklär. on Luke , the [[passage]] cited) to) be the [[same]] as Simon the leper, Luke , the [[passage]] cited is [[now]] [[commonly]] [[thought]] to be [[distinct]] from [[that]] narrated by Matt. and Mark the passages cited; cf. Godet or Keil on Luke).<br /><b class="num">7.</b> a [[certain]] [[tanner]], [[living]] at Joppa: Simon (`Magus'), the Samaritan [[sorcerer]]: Lipsius in Schenkel v., pp. 301-321; (cf. W. Möller in Herzog edition 2, vol. xiv., pp. 246ff; Schaff, Hist. of the Chris. Church, vol. ii (1883) § 121).
}}
}}

Revision as of 18:03, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Σίμων Medium diacritics: Σίμων Low diacritics: Σίμων Capitals: ΣΙΜΩΝ
Transliteration A: Símōn Transliteration B: Simōn Transliteration C: Simon Beta Code: *si/mwn

English (LSJ)

[ῐ], ωνος, ὁ, Simon, one of the Telchines (v. Τελχίν), used prov. of

   A a confederate in evil, οἶδα Σίμωνα καὶ Σ. ἐμέ Zen.5.41.    II name of a throw of the dice, Eub.57.

Greek (Liddell-Scott)

Σίμων: -ωνος, ὁ, εἷς τῶν Τελχίνων (ἴδε Τελχίν), λέγεται δὲ παροιμιωδῶς ἐπὶ τῶν συνησπισμένων πρὸς κακόν, οἶδα Σίμωνα καὶ Σ. ἐμὲ Ζηνοβ. Παροιμ. 5. 41. ΙΙ. ὄνομα βόλου τῶν κύβων, Εὔβουλ. ἐν «Κυβευταῖς» 2. 6.

English (Strong)

of Hebrew origin (שִׁמְעוֹן); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites: Simon. Compare Συμεών.

English (Thayer)

Σίμωνος (Buttmann, 16 (14)), ὁ (שִׁמְעון, 'a hearing', from שָׁמַע , 'to hear'; (there was also a Greek name Σίμων (allied with Σῖμος, i. e. 'flat-nosed'; Fick, Gr. Personennamen, p. 210), but cf. B. D., under the word Smith's Bible Dictionary, Simon at the beginning; Lightfoot on Galatians , p. 266f)), Simon;
1. Peter, the apostle: Πέτρος.
2. the brother of Judas Lebbaeus (cf. under the word Ἰούδας, 8), an apostle, who is called Κανανίτης (so R G, but L T Tr WH Κανιναιος, which see), ζηλωτής, ἀδελφός, 1): Ἰσκαριώτης (see Ἰούδας, 6)): Schenkel, Ewald, Keim, Hug, Bleek (see his Synoptative Erklär. on Luke , the passage cited) to) be the same as Simon the leper, Luke , the passage cited is now commonly thought to be distinct from that narrated by Matt. and Mark the passages cited; cf. Godet or Keil on Luke).
7. a certain tanner, living at Joppa: Simon (`Magus'), the Samaritan sorcerer: Lipsius in Schenkel v., pp. 301-321; (cf. W. Möller in Herzog edition 2, vol. xiv., pp. 246ff; Schaff, Hist. of the Chris. Church, vol. ii (1883) § 121).