λεοντόχλαινος: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
(22) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=leontochlainos | |Transliteration C=leontochlainos | ||
|Beta Code=leonto/xlainos | |Beta Code=leonto/xlainos | ||
|Definition= | |Definition=λεοντόχλαινον, [[clad in a lion's skin]], APl.4.94 (Arch.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0029.png Seite 29]] mit einer Löwenhaut bekleidet, Herakles, Archia. 27 (Plan. 94). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0029.png Seite 29]] mit einer Löwenhaut bekleidet, Herakles, Archia. 27 (Plan. 94). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[revêtu d'une crinière de lion]].<br />'''Étymologie:''' [[λέων]], [[χλαῖνα]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λεοντόχλαινος''': -ον, περιβεβλημένος λέοντος δοράν, Ἀνθ. Πλαν. 94, πρβλ. [[λεοντάγχωνος]]. | |lstext='''λεοντόχλαινος''': -ον, περιβεβλημένος λέοντος δοράν, Ἀνθ. Πλαν. 94, πρβλ. [[λεοντάγχωνος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[λεοντόχλαινος]], -ον (Α)<br />ντυμένος με [[δέρμα]] λιονταριού, με [[λεοντή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>λεοντ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>χλαινος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[χλαίνη]]), [[πρβλ]]. [[θηρόχλαινος]], [[μελάγχλαινος]]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''λεοντόχλαινος:''' -ον ([[χλαῖνα]]), αυτός που είναι περιβεβλημένος με [[δέρμα]] λιονταριού, σε Ανθ. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=λεοντό-χλαινος, ον [[χλαῖνα]]<br />clad in a [[lion]]'s [[skin]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:33, 25 August 2023
English (LSJ)
λεοντόχλαινον, clad in a lion's skin, APl.4.94 (Arch.).
German (Pape)
[Seite 29] mit einer Löwenhaut bekleidet, Herakles, Archia. 27 (Plan. 94).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
revêtu d'une crinière de lion.
Étymologie: λέων, χλαῖνα.
Greek (Liddell-Scott)
λεοντόχλαινος: -ον, περιβεβλημένος λέοντος δοράν, Ἀνθ. Πλαν. 94, πρβλ. λεοντάγχωνος.
Greek Monolingual
λεοντόχλαινος, -ον (Α)
ντυμένος με δέρμα λιονταριού, με λεοντή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λεοντ(ο)- + -χλαινος (< χλαίνη), πρβλ. θηρόχλαινος, μελάγχλαινος].
Greek Monotonic
λεοντόχλαινος: -ον (χλαῖνα), αυτός που είναι περιβεβλημένος με δέρμα λιονταριού, σε Ανθ.