πάρευνος: Difference between revisions
Ὀργὴ φιλούντων ὀλίγον ἰσχύει χρόνον → Amantis ira ferre aetatem non potest → Der Zorn von Liebenden hat Macht nur kurze Zeit
(31) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parevnos | |Transliteration C=parevnos | ||
|Beta Code=pa/reunos | |Beta Code=pa/reunos | ||
|Definition= | |Definition=πάρευνον, [[lying beside]] or [[with]], [[bedfellow]], Ion Eleg. 2.9: metaph., πῆμα πατρὶ πάρευνον A.''Th.''1009 (ly??). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0519.png Seite 519]] bei Einem im Bette liegend, schlafend, Gatte, Gattinn, Ion bei Ath. XI, 463 c; übertr., Aesch. ἰὼ [[πῆμα]] πατρὶ πάρευνον, Spt. 995, Schol. οἰκεῖον, ἐξ ἐκείνου γενόμενον. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0519.png Seite 519]] bei Einem im Bette liegend, schlafend, Gatte, Gattinn, Ion bei Ath. XI, 463 c; übertr., Aesch. ἰὼ [[πῆμα]] πατρὶ πάρευνον, Spt. 995, Schol. οἰκεῖον, ἐξ ἐκείνου γενόμενον. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br />compagnon <i>ou</i> compagne de lit ; <i>subst.</i> [[époux]], [[épouse]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[εὐνή]].<br /><i><b>Syn.</b></i> [[γαμετή]], [[δάμαρ]], [[εὐνήτρια]], [[παράκοιτις]], [[ξυνάορος]], [[σύγκοιτος]], [[σύζυγος]], [[ἄκοιτις]], [[ἄλοχος]], [[εὖνις]]², [[εὐνήτειρα]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πάρευνος -ον [[[παρά]], [[εὐνή]]] het bed delend; overdr.. πῆμα πατρὶ πάρευνον rampspoed die met hun vader slaapt Aeschl. Sept. 1004. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πάρευνος:''' досл. лежащий рядом, перен. сроднившийся, близкий ([[πῆμα]] Aesch.). | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον Α<br /><b>1.</b> αυτός που κοιμάται [[δίπλα]] σε κάποιον ή [[μαζί]] με κάποιον, [[σύζυγος]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> αυτός που βρίσκεται [[πάντοτε]] [[μαζί]] με κάποιον ή αυτός που [[είναι]] [[πάντοτε]] [[κοντά]] σε κάποιον, ο [[σύντροφος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[εὐνή]] «[[κρεβάτι]]»]. | |mltxt=-ον Α<br /><b>1.</b> αυτός που κοιμάται [[δίπλα]] σε κάποιον ή [[μαζί]] με κάποιον, [[σύζυγος]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> αυτός που βρίσκεται [[πάντοτε]] [[μαζί]] με κάποιον ή αυτός που [[είναι]] [[πάντοτε]] [[κοντά]] σε κάποιον, ο [[σύντροφος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[εὐνή]] «[[κρεβάτι]]»]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πάρευνος:''' -ον ([[εὐνή]]), αυτός που ξαπλώνει δίπλα ή μαζί, [[σύζυγος]]· μεταφ., [[πῆμα]] πατρὶ πάρευνον, σε Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πάρευνος''': -ον, ὁ [[ὁμοῦ]] μετά τινος, ἢ πλησίον τινὸς εὐναζόμενος, [[σύνευνος]], Ἴων παρ’ Ἀθην. 463C· - μεταφορ., [[πῆμα]] πατρὶ πάρευνον Αἰσχύλ. Θήβ. 1004. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=πάρ-ευνος, ον, [[εὐνή]]<br />[[lying]] [[beside]] or with:—metaph., [[πῆμα]] πατρὶ πάρευνον Aesch. | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=-ον [[compañero de cama]] de Isis κλῦθί τε, αἱμύλε, <κρ>υπτὲ πάρευνε, σαῶτι Ὀσίρεως <b class="b3">y escucha tú, seductora, oculta compañera de cama, salvadora de Osiris</b> P XXIII 2 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:18, 25 August 2023
English (LSJ)
πάρευνον, lying beside or with, bedfellow, Ion Eleg. 2.9: metaph., πῆμα πατρὶ πάρευνον A.Th.1009 (ly??).
German (Pape)
[Seite 519] bei Einem im Bette liegend, schlafend, Gatte, Gattinn, Ion bei Ath. XI, 463 c; übertr., Aesch. ἰὼ πῆμα πατρὶ πάρευνον, Spt. 995, Schol. οἰκεῖον, ἐξ ἐκείνου γενόμενον.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
compagnon ou compagne de lit ; subst. époux, épouse.
Étymologie: παρά, εὐνή.
Syn. γαμετή, δάμαρ, εὐνήτρια, παράκοιτις, ξυνάορος, σύγκοιτος, σύζυγος, ἄκοιτις, ἄλοχος, εὖνις², εὐνήτειρα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πάρευνος -ον [παρά, εὐνή] het bed delend; overdr.. πῆμα πατρὶ πάρευνον rampspoed die met hun vader slaapt Aeschl. Sept. 1004.
Russian (Dvoretsky)
πάρευνος: досл. лежащий рядом, перен. сроднившийся, близкий (πῆμα Aesch.).
Spanish
Greek Monolingual
-ον Α
1. αυτός που κοιμάται δίπλα σε κάποιον ή μαζί με κάποιον, σύζυγος
2. μτφ. αυτός που βρίσκεται πάντοτε μαζί με κάποιον ή αυτός που είναι πάντοτε κοντά σε κάποιον, ο σύντροφος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + εὐνή «κρεβάτι»].
Greek Monotonic
πάρευνος: -ον (εὐνή), αυτός που ξαπλώνει δίπλα ή μαζί, σύζυγος· μεταφ., πῆμα πατρὶ πάρευνον, σε Αισχύλ.
Greek (Liddell-Scott)
πάρευνος: -ον, ὁ ὁμοῦ μετά τινος, ἢ πλησίον τινὸς εὐναζόμενος, σύνευνος, Ἴων παρ’ Ἀθην. 463C· - μεταφορ., πῆμα πατρὶ πάρευνον Αἰσχύλ. Θήβ. 1004.
Middle Liddell
πάρ-ευνος, ον, εὐνή
lying beside or with:—metaph., πῆμα πατρὶ πάρευνον Aesch.
Léxico de magia
-ον compañero de cama de Isis κλῦθί τε, αἱμύλε, <κρ>υπτὲ πάρευνε, σαῶτι Ὀσίρεως y escucha tú, seductora, oculta compañera de cama, salvadora de Osiris P XXIII 2