ἀπόθλιψις: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
(3)
mNo edit summary
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apothlipsis
|Transliteration C=apothlipsis
|Beta Code=a)po/qliyis
|Beta Code=a)po/qliyis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pressing</b>, βοτρύων <span class="bibl">D.S.3.63</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">squeezing out of one's place</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Jud.Voc.</span>2</span>.</span>
|Definition=ἀποθλίψεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[pressing]], βοτρύων [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.63.<br><span class="bld">II</span> [[squeezing out of one's place]], Luc.''Jud.Voc.''2.
}}
{{DGE
|dgtxt=ἀποθλίψεως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[acción de exprimir]] τῶν βοτρύων [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.63.<br /><b class="num">2</b> [[expulsión]] [[ἐμαυτοῦ]] Luc.<i>Iud.Voc</i>.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0303.png Seite 303]] ἡ, das Auspressen, D. Sic. 3, 63; Verdrängen, Luc. Iud. Voc. 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0303.png Seite 303]] ἡ, das [[Auspressen]], D. Sic. 3, 63; [[Verdrängen]], Luc. Iud. Voc. 2.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἀπόθλιψις''': -εως, ἡ, τὸ ἀποθλίβειν, τὸ δι’ ἀποθλίψεως ἐξάγειν, «[[πάτημα]]», τὴν ἐν τοῖς ληνοῖς ἀπόθλιψιν τῶν βοτρύων Διόδ. 3. 63. ΙΙ. [[ἔκθλιψις]], [[ἐκβολή]], ἐκδίωξις, Λουκ. Δικ. Φων. 2.
|btext=ἀποθλίψεως (ἡ) :<br />[[expulsion]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποθλίβω]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=εως () :<br />expulsion.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποθλίβω]].
|elrutext='''ἀπόθλιψις:''' ἀποθλίψεως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[выжимание]], [[выдавливание]] (βοτρύων Diod.);<br /><b class="num">2</b> [[вытеснение]], [[изгнание]] (τινος Luc.).
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[acción de exprimir]] τῶν βοτρύων D.S.3.63.<br /><b class="num">2</b> [[expulsión]] [[ἐμαυτοῦ]] Luc.<i>Iud.Voc</i>.2.
|lstext='''ἀπόθλιψις''': ἀποθλίψεως, ἡ, τὸ ἀποθλίβειν, τὸ δι’ ἀποθλίψεως ἐξάγειν, «[[πάτημα]]», τὴν ἐν τοῖς ληνοῖς ἀπόθλιψιν τῶν βοτρύων Διόδ. 3. 63. ΙΙ. [[ἔκθλιψις]], [[ἐκβολή]], ἐκδίωξις, Λουκ. Δικ. Φων. 2.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπόθλιψις:''' -εως, ἡ, [[εξαγωγή]] μέσω πίεσης, [[εκβολή]], [[εκδίωξη]] από έναν [[τόπο]], σε Λουκ.
|lsmtext='''ἀπόθλιψις:''' ἀποθλίψεως, ἡ, [[εξαγωγή]] μέσω πίεσης, [[εκβολή]], [[εκδίωξη]] από έναν [[τόπο]], σε Λουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[ἀποθλίβω]]<br />a squeezing out of one's [[place]], Luc.
}}
}}

Latest revision as of 08:35, 30 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόθλιψις Medium diacritics: ἀπόθλιψις Low diacritics: απόθλιψις Capitals: ΑΠΟΘΛΙΨΙΣ
Transliteration A: apóthlipsis Transliteration B: apothlipsis Transliteration C: apothlipsis Beta Code: a)po/qliyis

English (LSJ)

ἀποθλίψεως, ἡ,
A pressing, βοτρύων D.S.3.63.
II squeezing out of one's place, Luc.Jud.Voc.2.

Spanish (DGE)

ἀποθλίψεως, ἡ
1 acción de exprimir τῶν βοτρύων D.S.3.63.
2 expulsión ἐμαυτοῦ Luc.Iud.Voc.2.

German (Pape)

[Seite 303] ἡ, das Auspressen, D. Sic. 3, 63; Verdrängen, Luc. Iud. Voc. 2.

French (Bailly abrégé)

ἀποθλίψεως (ἡ) :
expulsion.
Étymologie: ἀποθλίβω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόθλιψις: ἀποθλίψεως ἡ
1 выжимание, выдавливание (βοτρύων Diod.);
2 вытеснение, изгнание (τινος Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόθλιψις: ἀποθλίψεως, ἡ, τὸ ἀποθλίβειν, τὸ δι’ ἀποθλίψεως ἐξάγειν, «πάτημα», τὴν ἐν τοῖς ληνοῖς ἀπόθλιψιν τῶν βοτρύων Διόδ. 3. 63. ΙΙ. ἔκθλιψις, ἐκβολή, ἐκδίωξις, Λουκ. Δικ. Φων. 2.

Greek Monolingual

ἀπόθλιψις, η (Α)
1. το στείψιμο
2. το να εκδιωχθεί κάποιος από τη θέση που κατέχει.

Greek Monotonic

ἀπόθλιψις: ἀποθλίψεως, ἡ, εξαγωγή μέσω πίεσης, εκβολή, εκδίωξη από έναν τόπο, σε Λουκ.

Middle Liddell

[from ἀποθλίβω
a squeezing out of one's place, Luc.