συνεπακολουθέω: Difference between revisions
Τὸ μανθάνειν δ' ἥδιστον εὖ λέγοντος, εἰ κέρδος λέγοι → It is the sweetest thing to learn from one speaking well, if they speak profitably
(4b) |
m (Text replacement - "τινι" to "τινι") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synepakoloutheo | |Transliteration C=synepakoloutheo | ||
|Beta Code=sunepakolouqe/w | |Beta Code=sunepakolouqe/w | ||
|Definition= | |Definition=[[follow closely]], [[accompany]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 81e, Plu.''Alex.'' 41; τινι Str.8.6.22; <b class="b3">Νεῖλος συνεπηκολούθηκα</b> I Nilus [[have been present too]] (at the transaction), ''PFay.''43.4 (i B.C.), cf. ''PLond.''2.256 ([[e]]).3 (i A.D.); of things, Hp.''Oss.''4, Ocell.2.22, Sor.1.31, etc. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[συνεπακολουθῶ]] :<br />[[suivre ensemble]], [[accompagner]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐπακολουθέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-επακολουθέω van dichtbij volgen, begeleiden. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>mit oder [[zugleich]] [[nachfolgen]]</i>, Plat. <i>Phaed</i>. 81b und Folgde, Callicratid. bei Stob. <i>Flor</i>. 70.11 und Plut. <i>Alex</i>. 41. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συνεπᾰκολουθέω:''' [[сопровождать]] Plat., Plut. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συνεπᾰκολουθέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ακολουθώ]] από κοντά, [[παρακολουθώ]], [[συνοδεύω]], [[επακολουθώ]], σε Πλάτ. | |lsmtext='''συνεπᾰκολουθέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ακολουθώ]] από κοντά, [[παρακολουθώ]], [[συνοδεύω]], [[επακολουθώ]], σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συνεπᾰκολουθέω''': ἐπακολουθῶ [[ὁμοῦ]], ἀκολουθῶ ἐκ τοῦ πλησίον, [[συνοδεύω]], Πλάτ. Φαίδων 81Ε· τινι Καλλικρ. παρὰ Στοβ. 426. 15, Στράβ. 380· ἐπὶ πραγμάτων, Ἱππ. 274. 40, Πλούτ., κλπ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[follow]] [[closely]], Plat. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:00, 5 November 2024
English (LSJ)
follow closely, accompany, Pl.Phd. 81e, Plu.Alex. 41; τινι Str.8.6.22; Νεῖλος συνεπηκολούθηκα I Nilus have been present too (at the transaction), PFay.43.4 (i B.C.), cf. PLond.2.256 (e).3 (i A.D.); of things, Hp.Oss.4, Ocell.2.22, Sor.1.31, etc.
French (Bailly abrégé)
συνεπακολουθῶ :
suivre ensemble, accompagner, τινι.
Étymologie: σύν, ἐπακολουθέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-επακολουθέω van dichtbij volgen, begeleiden.
German (Pape)
mit oder zugleich nachfolgen, Plat. Phaed. 81b und Folgde, Callicratid. bei Stob. Flor. 70.11 und Plut. Alex. 41.
Russian (Dvoretsky)
συνεπᾰκολουθέω: сопровождать Plat., Plut.
Greek Monotonic
συνεπᾰκολουθέω: μέλ. -ήσω, ακολουθώ από κοντά, παρακολουθώ, συνοδεύω, επακολουθώ, σε Πλάτ.
Greek (Liddell-Scott)
συνεπᾰκολουθέω: ἐπακολουθῶ ὁμοῦ, ἀκολουθῶ ἐκ τοῦ πλησίον, συνοδεύω, Πλάτ. Φαίδων 81Ε· τινι Καλλικρ. παρὰ Στοβ. 426. 15, Στράβ. 380· ἐπὶ πραγμάτων, Ἱππ. 274. 40, Πλούτ., κλπ.