προϋπαρχή: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
(nl)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proyparchi
|Transliteration C=proyparchi
|Beta Code=prou+parxh/
|Beta Code=prou+parxh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">previous service</b>, τὴν π. ἀμείψασθαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1165a5</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[previous service]], τὴν π. ἀμείψασθαι [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1165a5.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0794.png Seite 794]] ἡ, der Anfang, vorangegangene Wohlthaten, Verdienste, ἑτέρου προϋπαρχὴν ἀμείψασθαι, Arist. eth. 9, 2, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0794.png Seite 794]] ἡ, der Anfang, vorangegangene Wohlthaten, Verdienste, ἑτέρου προϋπαρχὴν ἀμείψασθαι, Arist. eth. 9, 2, 5.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[service qu'on rend le premier à qqn]].<br />'''Étymologie:''' [[προϋπάρχω]].
}}
{{elru
|elrutext='''προϋπαρχή:''' ἡ ранее оказанная услуга или помощь: τὸ τὴν προϋπαρχὴν ἀμείψασθαι Arst. воздаяние за прежнюю услугу.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προϋπαρχή''': ἡ, προτέρα [[ὑπηρεσία]], ἀμείβεσθαι τὴν πρ. Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 9. 2, 5.
|lstext='''προϋπαρχή''': ἡ, προτέρα [[ὑπηρεσία]], ἀμείβεσθαι τὴν πρ. Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 9. 2, 5.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />service qu’on rend le premier à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[προϋπάρχω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προϋπαρχή -ῆς, ἡ [προϋπάρχω] voorafgaande dienst.
|elnltext=προϋπαρχή -ῆς, ἡ [προϋπάρχω] [[voorafgaande dienst]].
}}
}}

Latest revision as of 11:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προϋπαρχή Medium diacritics: προϋπαρχή Low diacritics: προϋπαρχή Capitals: ΠΡΟΫΠΑΡΧΗ
Transliteration A: proüparchḗ Transliteration B: prouparchē Transliteration C: proyparchi Beta Code: prou+parxh/

English (LSJ)

ἡ, previous service, τὴν π. ἀμείψασθαι Arist.EN1165a5.

German (Pape)

[Seite 794] ἡ, der Anfang, vorangegangene Wohlthaten, Verdienste, ἑτέρου προϋπαρχὴν ἀμείψασθαι, Arist. eth. 9, 2, 5.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
service qu'on rend le premier à qqn.
Étymologie: προϋπάρχω.

Russian (Dvoretsky)

προϋπαρχή: ἡ ранее оказанная услуга или помощь: τὸ τὴν προϋπαρχὴν ἀμείψασθαι Arst. воздаяние за прежнюю услугу.

Greek (Liddell-Scott)

προϋπαρχή: ἡ, προτέρα ὑπηρεσία, ἀμείβεσθαι τὴν πρ. Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 9. 2, 5.

Greek Monolingual

ἡ, Α ὑπαρχή
1. προηγούμενη υπηρεσία ή εξυπηρέτηση
2. προευεργέτηση.

Greek Monotonic

προϋπαρχή: ἡ, προηγούμενη υπηρεσία ή ευεργεσία, σε Αριστ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προϋπαρχή -ῆς, ἡ [προϋπάρχω] voorafgaande dienst.