πειστήρ: Difference between revisions

From LSJ

ἡμῶν δ' ὅσα καὶ τὰ σώματ' ἐστὶ τὸν ἀριθμὸν καθ' ἑνός, τοσούτους ἔστι καὶ τρόπους ἰδεῖνwhatever number of persons there are, the same will be found the number of minds and of characters

Source
(1ba)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peistir
|Transliteration C=peistir
|Beta Code=peisth/r
|Beta Code=peisth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, (πείθομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one who obeys</b>, Suid.</span>
|Definition=πειστῆρος, ὁ, ([[πείθομαι]]) [[one who obeys]], Suid.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0547.png Seite 547]] ῆρος, ὁ, der Ueberreder? – der Gehorchende, Unterthan, Sp. – Auch = [[πεῖσμα]], Tau, Strick, zw. L. bei Theocr. 21, 58.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0547.png Seite 547]] ῆρος, ὁ, der Überreder? – der Gehorchende, Unterthan, Sp. – Auch = [[πεῖσμα]], Tau, Strick, zw. L. bei Theocr. 21, 58.
}}
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />[[qqn qui obéit SUID]].<br />'''Étymologie:''' [[πείθω]].
}}
{{elru
|elrutext='''πειστήρ:''' ῆρος ὁ Theocr. [[varia lectio|v.l.]] = [[πεῖσμα]] 1.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πειστήρ''': -ῆρος, ὁ, (πείθομαι) κατὰ τὸν Σουΐδ. = ὁ [[ὑπήκοος]], δηλ. ὁ πειθόμενος καὶ ὑπακούων. ΙΙ. = [[πεῖσμα]], [[καλῴδιον]], [[σχοινίον]], ἀμφίβολ. γραφὴ παρὰ Θεοκρ. 21. 58.
|lstext='''πειστήρ''': -ῆρος, ὁ, (πείθομαι) κατὰ τὸν Σουΐδ. = ὁ [[ὑπήκοος]], δηλ. ὁ πειθόμενος καὶ ὑπακούων. ΙΙ. = [[πεῖσμα]], [[καλῴδιον]], [[σχοινίον]], ἀμφίβολ. γραφὴ παρὰ Θεοκρ. 21. 58.
}}
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />qqn qui obéit SUID.<br />'''Étymologie:''' [[πείθω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />ὁ, Α<br />([[κατά]] το λεξ. [[Σούδα]]) «[[ὑπήκοος]]».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πείθω]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τήρ</i> (<b>πρβλ.</b> <i>κολασ</i>-<i>τήρ</i>)].<br /> <b>(II)</b><br />ὁ, Α<br />[[σχοινί]], [[καραβόσκοινο]], [[παλαμάρι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. [[πείσμα]] (ΙΙ)].
|mltxt=<b>(I)</b><br />ὁ, Α<br />([[κατά]] το λεξ. [[Σούδα]]) «[[ὑπήκοος]]».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πείθω]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τήρ</i> ([[πρβλ]]. [[κολαστήρ]])].<br /> <b>(II)</b><br />ὁ, Α<br />[[σχοινί]], [[καραβόσκοινο]], [[παλαμάρι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. [[πείσμα]] (ΙΙ)].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πειστήρ:''' -ῆρος, ὁ = [[πεῖσμα]], [[σχοινί]], σε Θεόκρ.
|lsmtext='''πειστήρ:''' -ῆρος, ὁ = [[πεῖσμα]], [[σχοινί]], σε Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''πειστήρ:''' ῆρος ὁ Theocr. v. l. = [[πεῖσμα]] 1.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πειστήρ]], ῆρος, ὁ, = [[πεῖσμα]]<br />a [[rope]], Theocr.
|mdlsjtxt=[[πειστήρ]], ῆρος, ὁ, = [[πεῖσμα]]<br />a [[rope]], Theocr.
}}
}}

Latest revision as of 09:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πειστήρ Medium diacritics: πειστήρ Low diacritics: πειστήρ Capitals: ΠΕΙΣΤΗΡ
Transliteration A: peistḗr Transliteration B: peistēr Transliteration C: peistir Beta Code: peisth/r

English (LSJ)

πειστῆρος, ὁ, (πείθομαι) one who obeys, Suid.

German (Pape)

[Seite 547] ῆρος, ὁ, der Überreder? – der Gehorchende, Unterthan, Sp. – Auch = πεῖσμα, Tau, Strick, zw. L. bei Theocr. 21, 58.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
qqn qui obéit SUID.
Étymologie: πείθω.

Russian (Dvoretsky)

πειστήρ: ῆρος ὁ Theocr. v.l. = πεῖσμα 1.

Greek (Liddell-Scott)

πειστήρ: -ῆρος, ὁ, (πείθομαι) κατὰ τὸν Σουΐδ. = ὁ ὑπήκοος, δηλ. ὁ πειθόμενος καὶ ὑπακούων. ΙΙ. = πεῖσμα, καλῴδιον, σχοινίον, ἀμφίβολ. γραφὴ παρὰ Θεοκρ. 21. 58.

Greek Monolingual

(I)
ὁ, Α
(κατά το λεξ. Σούδα) «ὑπήκοος».
[ΕΤΥΜΟΛ. < πείθω + επίθημα -τήρ (πρβλ. κολαστήρ)].
(II)
ὁ, Α
σχοινί, καραβόσκοινο, παλαμάρι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. πείσμα (ΙΙ)].

Greek Monotonic

πειστήρ: -ῆρος, ὁ = πεῖσμα, σχοινί, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

πειστήρ, ῆρος, ὁ, = πεῖσμα
a rope, Theocr.