obversor: Difference between revisions

From LSJ

ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers

Source
(3)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=obversor obversari, obversatus sum V DEP :: [[appear before one]]; [[go to and fro publicly]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ob-versor</b>: ātus, 1, v. dep. (<br /><b>I</b> [[act]]. collat. form obverso, āre, acc. to Prisc. p. 799 P.), to [[take]] [[position]] [[opposite]] or [[over]] [[against]], to [[oppose]] one's [[self]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: magnam partem eorum [[palam]] Carthagini obversari dici, Liv. 31, 11: in [[foro]], id. 33, 47: sedebant judices, obversabantur advocati, Plin. Ep. 5, 21, 2: limini, [[who]] were [[about]] the [[threshold]], id. ib. 6, 16, 13: in urbe [[inter]] [[coetus]], Tac. A. 3, 37.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to [[hover]] or [[float]] [[before]], to [[appear]] to one: illius et [[nomen]] [[dulce]] obversatur ad aures, Lucr. 4, 1062: mihi [[ante]] oculos obversatur rei publicae [[dignitas]], Cic. Sest. 3, 7: obversentur [[species]] honestae viro, id. Tusc. 2, 22, 52: animis, oculis, Liv. 35, 11: in somnis, id. 2, 36: sibi speciem noctibus obversari, Suet. Claud. 37.—<br /><b>II</b> To [[oppose]], [[withstand]], [[resist]] (eccl. Lat.): [[malo]] obniti et obversari, Tert. adv. Gnost. 5.
|lshtext=<b>ob-versor</b>: ātus, 1, v. dep. (<br /><b>I</b> [[act]]. collat. form obverso, āre, acc. to Prisc. p. 799 P.), to [[take]] [[position]] [[opposite]] or [[over]] [[against]], to [[oppose]] one's [[self]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: magnam partem eorum [[palam]] Carthagini obversari dici, Liv. 31, 11: in [[foro]], id. 33, 47: sedebant judices, obversabantur advocati, Plin. Ep. 5, 21, 2: limini, [[who]] were [[about]] the [[threshold]], id. ib. 6, 16, 13: in urbe [[inter]] [[coetus]], Tac. A. 3, 37.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to [[hover]] or [[float]] [[before]], to [[appear]] to one: illius et [[nomen]] [[dulce]] obversatur ad aures, Lucr. 4, 1062: mihi [[ante]] oculos obversatur rei publicae [[dignitas]], Cic. Sest. 3, 7: obversentur [[species]] honestae viro, id. Tusc. 2, 22, 52: animis, oculis, Liv. 35, 11: in somnis, id. 2, 36: sibi speciem noctibus obversari, Suet. Claud. 37.—<br /><b>II</b> To [[oppose]], [[withstand]], [[resist]] (eccl. Lat.): [[malo]] obniti et obversari, Tert. adv. Gnost. 5.
Line 8: Line 11:
|georg=ob-[[versor]], ātus [[sum]], āri, [[vor]] [[etwas]] [[herumgehen]], -[[sich]] [[herumtreiben]], -[[herumschwärmen]], -[[sich]] [[zeigen]], A) eig.: castris, Liv.: limini, Plin. ep.: Carthagini, Liv.: obversata vestibulo carceris maesta [[turba]], Liv.: obversans in urbe [[inter]] [[coetus]], Tac.: in oculis principum in [[foro]] Carthaginiensium, Iustin.: Appio in somnis [[eadem]] obversata [[species]], erschien im [[Traum]], Liv. – B) übtr., [[wie]] [[unser]] »[[vor]] Augen, [[vor]] der [[Seele]] [[schweben]]«, [[non]] obversatam [[esse]] memoriam noctis illius, Liv.: [[ante]] oculos, Cic.: oculis, [[non]] animis [[modo]] [[sed]] [[paene]] oculis, Liv. u. Sen.: obversantur [[animo]] honestae [[species]], Cic. – / [[Akt]]. Nbf. [[obverso]] [[nach]] Prisc. 8, 29.
|georg=ob-[[versor]], ātus [[sum]], āri, [[vor]] [[etwas]] [[herumgehen]], -[[sich]] [[herumtreiben]], -[[herumschwärmen]], -[[sich]] [[zeigen]], A) eig.: castris, Liv.: limini, Plin. ep.: Carthagini, Liv.: obversata vestibulo carceris maesta [[turba]], Liv.: obversans in urbe [[inter]] [[coetus]], Tac.: in oculis principum in [[foro]] Carthaginiensium, Iustin.: Appio in somnis [[eadem]] obversata [[species]], erschien im [[Traum]], Liv. – B) übtr., [[wie]] [[unser]] »[[vor]] Augen, [[vor]] der [[Seele]] [[schweben]]«, [[non]] obversatam [[esse]] memoriam noctis illius, Liv.: [[ante]] oculos, Cic.: oculis, [[non]] animis [[modo]] [[sed]] [[paene]] oculis, Liv. u. Sen.: obversantur [[animo]] honestae [[species]], Cic. – / [[Akt]]. Nbf. [[obverso]] [[nach]] Prisc. 8, 29.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=obversor obversari, obversatus sum V DEP :: appear before one; go to and fro publicly
|lnztxt=obversor, aris, ari. d. (''obverto''.) :: [[在眼前]]。[[想]]
}}
}}

Latest revision as of 21:12, 12 June 2024

Latin > English

obversor obversari, obversatus sum V DEP :: appear before one; go to and fro publicly

Latin > English (Lewis & Short)

ob-versor: ātus, 1, v. dep. (
I act. collat. form obverso, āre, acc. to Prisc. p. 799 P.), to take position opposite or over against, to oppose one's self (class.).
I Lit.: magnam partem eorum palam Carthagini obversari dici, Liv. 31, 11: in foro, id. 33, 47: sedebant judices, obversabantur advocati, Plin. Ep. 5, 21, 2: limini, who were about the threshold, id. ib. 6, 16, 13: in urbe inter coetus, Tac. A. 3, 37.—
   B Trop., to hover or float before, to appear to one: illius et nomen dulce obversatur ad aures, Lucr. 4, 1062: mihi ante oculos obversatur rei publicae dignitas, Cic. Sest. 3, 7: obversentur species honestae viro, id. Tusc. 2, 22, 52: animis, oculis, Liv. 35, 11: in somnis, id. 2, 36: sibi speciem noctibus obversari, Suet. Claud. 37.—
II To oppose, withstand, resist (eccl. Lat.): malo obniti et obversari, Tert. adv. Gnost. 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

obversor,¹¹ ātus sum, ārī, intr., se trouver devant, se montrer, se faire voir [avec dat. ou abst] : Liv. 31, 11, 7 ; 33, 47, 10 ; 34, 61, 4 ; Plin. Min. Ep. 5, 9, 2 ; 6, 16, 13 || [fig.] s’offrir aux regards, à l’esprit : ante oculos Cic. Sest. 3 ; abst] Tusc. 2, 52, animis Liv. 35, 11, 3 || faire face à, combattre : Tert. Scorp. 5.

Latin > German (Georges)

ob-versor, ātus sum, āri, vor etwas herumgehen, -sich herumtreiben, -herumschwärmen, -sich zeigen, A) eig.: castris, Liv.: limini, Plin. ep.: Carthagini, Liv.: obversata vestibulo carceris maesta turba, Liv.: obversans in urbe inter coetus, Tac.: in oculis principum in foro Carthaginiensium, Iustin.: Appio in somnis eadem obversata species, erschien im Traum, Liv. – B) übtr., wie unser »vor Augen, vor der Seele schweben«, non obversatam esse memoriam noctis illius, Liv.: ante oculos, Cic.: oculis, non animis modo sed paene oculis, Liv. u. Sen.: obversantur animo honestae species, Cic. – / Akt. Nbf. obverso nach Prisc. 8, 29.

Latin > Chinese

obversor, aris, ari. d. (obverto.) :: 在眼前