fugax: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
(2)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=fugax (gen.), fugacis ADJ :: [[flying swiftly]]; [[swift]]; [[avoiding]], [[transitory]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fŭgax</b>: ācis, adj. [[fugio]],<br /><b>I</b> [[apt]] to [[flee]], [[flying]] [[swiftly]], [[swift]], [[fleet]] ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]; cf. [[fugitivus]]).<br /><b>I</b> Lit.: fugaces Lyncas et cervos cohibentis arcu, Hor. C. 4, 6, 33; so, [[caprea]], Verg. A. 10, 724: ferae, id. ib. 9, 591: cervi, id. G. 3, 539: [[mors]] et fugacem persequitur virum, Hor. C. 3, 2, 14; cf.: [[comes]] atra ([[cura]]) premit sequiturque fugacem, id. S. 2, 7, 115: [[Pholoe]], [[who]] flees from wooers, [[coy]], id. C. 2, 5, 17: [[lympha]], id. ib. 2, 3, 12.—Comp.: ventis, volucrique fugacior aurā, Ov. M. 13, 807.—Sup.: ignavissimus et fugacissimus [[hostis]], Liv. 5, 28, 8.—As a [[term]] of [[vituperation]], of a [[slave]]: [[lurco]], [[edax]], [[furax]], [[fugax]], [[runaway]], Plaut. Pers. 3, 3, 16.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Fleeting, [[transitory]]: haec omnia quae habent speciem gloriae, contemne: brevia, fugacia, caduca existima; * Cic. Fam. 10, 12, 5: fugaces Labuntur anni, Hor. C. 2, 14, 1: blanditiae, Plin. poët. Ep. 7, 4, 7.—Comp.: non aliud [[pomum]] fugacius, [[that]] [[sooner]] spoils, Plin. 15, 12, 11, § 40.—Sup.: bona, Sen. Ep. 74 med.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> With gen., fleeing, shunning, avoiding a [[thing]]: sollicitaeque [[fugax]] ambitionis eram, Ov. Tr. 4, 10, 38: [[fugax]] rerum, id. ib. 3, 2, 9: fugacissimus gloriae, Sen. Ben. 4, 32.—Hence, adv.: fŭgācĭ-ter, in fleeing; [[only]] comp.: [[utrum]] a se audacius an fugacius ab hostibus geratur [[bellum]], [[whether]] in prosecuting the [[war]] his [[own]] [[boldness]] or the [[enemy]]'s [[disposition]] to [[flee]] [[was]] the greater, Liv. 28, 8, 3.
|lshtext=<b>fŭgax</b>: ācis, adj. [[fugio]],<br /><b>I</b> [[apt]] to [[flee]], [[flying]] [[swiftly]], [[swift]], [[fleet]] ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]; cf. [[fugitivus]]).<br /><b>I</b> Lit.: fugaces Lyncas et cervos cohibentis arcu, Hor. C. 4, 6, 33; so, [[caprea]], Verg. A. 10, 724: ferae, id. ib. 9, 591: cervi, id. G. 3, 539: [[mors]] et fugacem persequitur virum, Hor. C. 3, 2, 14; cf.: [[comes]] atra ([[cura]]) premit sequiturque fugacem, id. S. 2, 7, 115: [[Pholoe]], [[who]] flees from wooers, [[coy]], id. C. 2, 5, 17: [[lympha]], id. ib. 2, 3, 12.—Comp.: ventis, volucrique fugacior aurā, Ov. M. 13, 807.—Sup.: ignavissimus et fugacissimus [[hostis]], Liv. 5, 28, 8.—As a [[term]] of [[vituperation]], of a [[slave]]: [[lurco]], [[edax]], [[furax]], [[fugax]], [[runaway]], Plaut. Pers. 3, 3, 16.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Fleeting, [[transitory]]: haec omnia quae habent speciem gloriae, contemne: brevia, fugacia, caduca existima; * Cic. Fam. 10, 12, 5: fugaces Labuntur anni, Hor. C. 2, 14, 1: blanditiae, Plin. poët. Ep. 7, 4, 7.—Comp.: non aliud [[pomum]] fugacius, [[that]] [[sooner]] spoils, Plin. 15, 12, 11, § 40.—Sup.: bona, Sen. Ep. 74 med.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> With gen., fleeing, shunning, avoiding a [[thing]]: sollicitaeque [[fugax]] ambitionis eram, Ov. Tr. 4, 10, 38: [[fugax]] rerum, id. ib. 3, 2, 9: fugacissimus gloriae, Sen. Ben. 4, 32.—Hence, adv.: fŭgācĭ-ter, in fleeing; [[only]] comp.: [[utrum]] a se audacius an fugacius ab hostibus geratur [[bellum]], [[whether]] in prosecuting the [[war]] his [[own]] [[boldness]] or the [[enemy]]'s [[disposition]] to [[flee]] [[was]] the greater, Liv. 28, 8, 3.
Line 8: Line 11:
|georg=fugāx, ācis ([[fugio]]), [[flüchtig]], I) eig. = gern-, [[leicht]]-, [[schnell]] fliehend, [[flüchtig]] dahineilend (Ggstz. [[tardus]]), Palmus, Verg.: [[Parthus]], Ov.: [[caprea]], Verg.: [[comes]] atra ([[cura]]) sequitur fugacem, Hor.: Pholoë, die die [[Freier]] fliehende, die [[spröde]], Hor.: [[lympha]], Hor. – veloci fugacior [[aura]], Ov.: fugacissimus [[hostis]], [[dux]], Liv.: erimus [[inter]] fortes fugacissimi, [[inter]] fugaces tardissimi, Sen. suas. 2, 7. – [[als]] Schimpfwort, v. einem Sklaven, »Davonläufer«, Ausreißer, Plaut. Pers. 421. – II) übtr.: A) [[flüchtig]], [[vergänglich]], [[nur]] [[augenblicklich]], anni, Hor.: blanditiae, Plin. ep.: [[haec]] [[omnia]] [[brevia]], fugacia, [[caduca]] existima, Cic.: [[bona]] fugacissima, Sen.: [[mortalis]] et [[fugax]] [[substantia]], [[Hieron]]. – B) [[mit]] Genet. = etw. fliehend, vermeidend, ambitionis, Ov.: gloriae, Sen.
|georg=fugāx, ācis ([[fugio]]), [[flüchtig]], I) eig. = gern-, [[leicht]]-, [[schnell]] fliehend, [[flüchtig]] dahineilend (Ggstz. [[tardus]]), Palmus, Verg.: [[Parthus]], Ov.: [[caprea]], Verg.: [[comes]] atra ([[cura]]) sequitur fugacem, Hor.: Pholoë, die die [[Freier]] fliehende, die [[spröde]], Hor.: [[lympha]], Hor. – veloci fugacior [[aura]], Ov.: fugacissimus [[hostis]], [[dux]], Liv.: erimus [[inter]] fortes fugacissimi, [[inter]] fugaces tardissimi, Sen. suas. 2, 7. – [[als]] Schimpfwort, v. einem Sklaven, »Davonläufer«, Ausreißer, Plaut. Pers. 421. – II) übtr.: A) [[flüchtig]], [[vergänglich]], [[nur]] [[augenblicklich]], anni, Hor.: blanditiae, Plin. ep.: [[haec]] [[omnia]] [[brevia]], fugacia, [[caduca]] existima, Cic.: [[bona]] fugacissima, Sen.: [[mortalis]] et [[fugax]] [[substantia]], [[Hieron]]. – B) [[mit]] Genet. = etw. fliehend, vermeidend, ambitionis, Ov.: gloriae, Sen.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=fugax (gen.), fugacis ADJ :: flying swiftly; swift; avoiding, transitory
|lnztxt=fugax, acis. ''adj''. ''c''. ''s''. :: [[逃者]]。[[速快]]。[[不長久]]
}}
}}

Latest revision as of 19:30, 12 June 2024

Latin > English

fugax (gen.), fugacis ADJ :: flying swiftly; swift; avoiding, transitory

Latin > English (Lewis & Short)

fŭgax: ācis, adj. fugio,
I apt to flee, flying swiftly, swift, fleet (mostly poet. and in post-Aug. prose; cf. fugitivus).
I Lit.: fugaces Lyncas et cervos cohibentis arcu, Hor. C. 4, 6, 33; so, caprea, Verg. A. 10, 724: ferae, id. ib. 9, 591: cervi, id. G. 3, 539: mors et fugacem persequitur virum, Hor. C. 3, 2, 14; cf.: comes atra (cura) premit sequiturque fugacem, id. S. 2, 7, 115: Pholoe, who flees from wooers, coy, id. C. 2, 5, 17: lympha, id. ib. 2, 3, 12.—Comp.: ventis, volucrique fugacior aurā, Ov. M. 13, 807.—Sup.: ignavissimus et fugacissimus hostis, Liv. 5, 28, 8.—As a term of vituperation, of a slave: lurco, edax, furax, fugax, runaway, Plaut. Pers. 3, 3, 16.—
II Trop.
   A Fleeting, transitory: haec omnia quae habent speciem gloriae, contemne: brevia, fugacia, caduca existima; * Cic. Fam. 10, 12, 5: fugaces Labuntur anni, Hor. C. 2, 14, 1: blanditiae, Plin. poët. Ep. 7, 4, 7.—Comp.: non aliud pomum fugacius, that sooner spoils, Plin. 15, 12, 11, § 40.—Sup.: bona, Sen. Ep. 74 med.—
   B With gen., fleeing, shunning, avoiding a thing: sollicitaeque fugax ambitionis eram, Ov. Tr. 4, 10, 38: fugax rerum, id. ib. 3, 2, 9: fugacissimus gloriae, Sen. Ben. 4, 32.—Hence, adv.: fŭgācĭ-ter, in fleeing; only comp.: utrum a se audacius an fugacius ab hostibus geratur bellum, whether in prosecuting the war his own boldness or the enemy's disposition to flee was the greater, Liv. 28, 8, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fŭgāx,¹⁰ ācis (fugio),
1 disposé à fuir, fuyard : fugacissimus hostis Liv. 5, 28, 8, ennemi le plus fuyard || toujours en fuite [en parl. d’un esclave] : Pl. Pers. 421
2 qui fuit, qui court, rapide : fugacior Ov. M. 13, 807 || [fig.] passager, éphémère : Cic. Fam. 10, 12, 5 ; Hor. O. 2, 14, 1 || [avec gén.] qui cherche à éviter, qui fuit : gloriæ Sen. Ben. 4, 32, 4, qui fuit la gloire, cf. Ov. Tr. 4, 10, 38.

Latin > German (Georges)

fugāx, ācis (fugio), flüchtig, I) eig. = gern-, leicht-, schnell fliehend, flüchtig dahineilend (Ggstz. tardus), Palmus, Verg.: Parthus, Ov.: caprea, Verg.: comes atra (cura) sequitur fugacem, Hor.: Pholoë, die die Freier fliehende, die spröde, Hor.: lympha, Hor. – veloci fugacior aura, Ov.: fugacissimus hostis, dux, Liv.: erimus inter fortes fugacissimi, inter fugaces tardissimi, Sen. suas. 2, 7. – als Schimpfwort, v. einem Sklaven, »Davonläufer«, Ausreißer, Plaut. Pers. 421. – II) übtr.: A) flüchtig, vergänglich, nur augenblicklich, anni, Hor.: blanditiae, Plin. ep.: haec omnia brevia, fugacia, caduca existima, Cic.: bona fugacissima, Sen.: mortalis et fugax substantia, Hieron. – B) mit Genet. = etw. fliehend, vermeidend, ambitionis, Ov.: gloriae, Sen.

Latin > Chinese

fugax, acis. adj. c. s. :: 逃者速快不長久