δειγματίζω: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(c1) |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=deigmatizo | |Transliteration C=deigmatizo | ||
|Beta Code=deigmati/zw | |Beta Code=deigmati/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[make a show of]], Ep.Col.2.15; [[make an example of]], Ev.Matt.1.19; [[furnish a sample]], in Pass., ''PTeb.'' 576 (i B.C./i A.D.); δειγματισθήσεται… ἀπολέσθαι will be proved to.., PRyl.1.28.32 (iv A.D.).<br><span class="bld">2</span> [[make trial of]], [[test]], PHolm.18.20, 22.29.<br><span class="bld">II</span> intr., [[appear]], Ar.Byz.''Epit.''41.19, Hp.''Ep.''19 (in ''Hermes''53.67). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[someter a prueba]], [[comprobar]] καθαίρει καὶ διγμαδίζει αὐτό (σῖτον) <i>PZen.Col</i>.82.10 (III a.C.), ἐπιχάλα τὰ ἔρια καὶ δειγμάτιζε <i>PHolm</i>.126, cf. 108, en v. pas. ὑπόταυρος ἐὰν ἅλληται, δειγματισθήσεται ὅ τοι οὗτ[ο] ς ἀπολέσθαι si el perineo tiene un pálpito, se comprobará que el tal va a morir</i> Melamp. en <i>PRyl</i>.28.32<br /><b class="num">•</b>abs. [[hacer una prueba]] εἰ οὖν σοι δοκεῖ καὶ ἐάσης με δειγματίσαι πρὸς αὐτούς si te parece bien y me dejas que haga una prueba frente a (lo que han hecho) ellos</i>, <i>PCair.Zen</i>.484.18 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[poner en evidencia]], [[exponer a la vergüenza pública]] μὴ θέλων αὐτὴν δειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν <i>Eu.Matt</i>.1.19, τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας <i>Ep.Col</i>.2.15, τοὺς γὰρ ἀκολάστους ἐλέγχει καὶ δειγματίζει ὁ χρόνος Sch.E.<i>Hipp</i>.426.<br /><b class="num">II</b> intr. [[mostrarse]], [[aparecer]] ὅταν καὶ ταῖς θηλείαις τὰ καταμήνια δειγματίζει a la edad en que aparece la menstruación en las hembras</i> Ar.Byz.<i>Epit</i>.41.19. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0534.png Seite 534]] zum Beispiel aufstellen, N. T. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0534.png Seite 534]] zum Beispiel aufstellen, [[NT|N.T.]] | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=faire un exemple ; proposer un exemple;<br />[[NT]]: donner en [[spectacle]] ; se moquer.<br />'''Étymologie:''' [[δεῖγμα]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=δειγματίζω [δεῖγμα] aan de kaak stellen:. τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας ἐδειγμάτισεν hij heeft de overheden en machthebbers aan de kaak gesteld NT Col. 2.15. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''δειγμᾰτίζω:''' [[изобличать]], [[выставлять на позор]] (τινά NT). | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[δεῖγμα]]; to [[exhibit]]: [[make]] a [[ | |strgr=from [[δεῖγμα]]; to [[exhibit]]: [[make]] a [[show]]. | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=1st aorist ἐδειγματισα; ([[δεῖγμα]]); to [[make]] an [[example]] of, to [[show]] as an [[example]]; τινα, to [[expose]] [[one]] to [[disgrace]] (cf. [[παραδειγματίζω]], [[θεατρίζω]]): L T Tr WH; Act. Petr. et Paul. § 33; Winer's Grammar, 25 (24); 91 (87); δειγματισμος occurs on the Rosetta [[stone]], [[line]] 30; Boeckh, Inscriptions 4697. Compare: [[παραδειγματίζω]].) | |txtha=1st aorist ἐδειγματισα; ([[δεῖγμα]]); to [[make]] an [[example]] of, to [[show]] as an [[example]]; τινα, to [[expose]] [[one]] to [[disgrace]] (cf. [[παραδειγματίζω]], [[θεατρίζω]]): L T Tr WH; Act. Petr. et Paul. § 33; Winer's Grammar, 25 (24); 91 (87); δειγματισμος occurs on the Rosetta [[stone]], [[line]] 30; Boeckh, Inscriptions 4697. Compare: [[παραδειγματίζω]].) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 34: | Line 37: | ||
|lsmtext='''δειγματίζω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[δεῖγμα]]), κάνω [[επίδειξη]] κάποιου πράγματος, σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''δειγματίζω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[δεῖγμα]]), κάνω [[επίδειξη]] κάποιου πράγματος, σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''δειγματίζω''': ἐκθέτω τι, ἐπιδεικνύω, Εὐαγγ. κ. Ματθ. α'19, Ἐπ. π. Κολοσσ. β', 15, Χρυσόστ. 7.307,πρβλ. παραδειγμ-. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 44: | Line 44: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':deigmat⋯zw 得格馬提索< | |sngr='''原文音譯''':deigmat⋯zw 得格馬提索<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':顯示(化)<br />'''字義溯源''':陳列,作榜樣,顯示出來,展示;源自([[δεῖγμα]])=樣品);而 ([[δεῖγμα]])出自([[δείκνυμι]] / [[δεικνύω]])*=顯示)<br />'''出現次數''':總共(1);西(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他⋯展示(1) 西2:15 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:30, 23 November 2023
English (LSJ)
A make a show of, Ep.Col.2.15; make an example of, Ev.Matt.1.19; furnish a sample, in Pass., PTeb. 576 (i B.C./i A.D.); δειγματισθήσεται… ἀπολέσθαι will be proved to.., PRyl.1.28.32 (iv A.D.).
2 make trial of, test, PHolm.18.20, 22.29.
II intr., appear, Ar.Byz.Epit.41.19, Hp.Ep.19 (in Hermes53.67).
Spanish (DGE)
I 1someter a prueba, comprobar καθαίρει καὶ διγμαδίζει αὐτό (σῖτον) PZen.Col.82.10 (III a.C.), ἐπιχάλα τὰ ἔρια καὶ δειγμάτιζε PHolm.126, cf. 108, en v. pas. ὑπόταυρος ἐὰν ἅλληται, δειγματισθήσεται ὅ τοι οὗτ[ο] ς ἀπολέσθαι si el perineo tiene un pálpito, se comprobará que el tal va a morir Melamp. en PRyl.28.32
•abs. hacer una prueba εἰ οὖν σοι δοκεῖ καὶ ἐάσης με δειγματίσαι πρὸς αὐτούς si te parece bien y me dejas que haga una prueba frente a (lo que han hecho) ellos, PCair.Zen.484.18 (III a.C.).
2 poner en evidencia, exponer a la vergüenza pública μὴ θέλων αὐτὴν δειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν Eu.Matt.1.19, τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας Ep.Col.2.15, τοὺς γὰρ ἀκολάστους ἐλέγχει καὶ δειγματίζει ὁ χρόνος Sch.E.Hipp.426.
II intr. mostrarse, aparecer ὅταν καὶ ταῖς θηλείαις τὰ καταμήνια δειγματίζει a la edad en que aparece la menstruación en las hembras Ar.Byz.Epit.41.19.
German (Pape)
[Seite 534] zum Beispiel aufstellen, N.T.
French (Bailly abrégé)
faire un exemple ; proposer un exemple;
NT: donner en spectacle ; se moquer.
Étymologie: δεῖγμα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δειγματίζω [δεῖγμα] aan de kaak stellen:. τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας ἐδειγμάτισεν hij heeft de overheden en machthebbers aan de kaak gesteld NT Col. 2.15.
Russian (Dvoretsky)
δειγμᾰτίζω: изобличать, выставлять на позор (τινά NT).
English (Strong)
from δεῖγμα; to exhibit: make a show.
English (Thayer)
1st aorist ἐδειγματισα; (δεῖγμα); to make an example of, to show as an example; τινα, to expose one to disgrace (cf. παραδειγματίζω, θεατρίζω): L T Tr WH; Act. Petr. et Paul. § 33; Winer's Grammar, 25 (24); 91 (87); δειγματισμος occurs on the Rosetta stone, line 30; Boeckh, Inscriptions 4697. Compare: παραδειγματίζω.)
Greek Monolingual
(AM δειγματίζω) δείγμα
χρησιμοποιώ δείγμα από εμπόρευμα για να το δοκιμάσει ή να το ελέγξει ο αγοραστής
μσν.
δείχνω («διὰ τῆς χειρὸς δειγματίσας τοῦτον»)
αρχ.
προβάλλω κάποιον ως παράδειγμα.
Greek Monotonic
δειγματίζω: μέλ. -σω (δεῖγμα), κάνω επίδειξη κάποιου πράγματος, σε Καινή Διαθήκη
Greek (Liddell-Scott)
δειγματίζω: ἐκθέτω τι, ἐπιδεικνύω, Εὐαγγ. κ. Ματθ. α'19, Ἐπ. π. Κολοσσ. β', 15, Χρυσόστ. 7.307,πρβλ. παραδειγμ-.
Middle Liddell
δεῖγμα
to make a show of, NTest.
Chinese
原文音譯:deigmat⋯zw 得格馬提索
詞類次數:動詞(1)
原文字根:顯示(化)
字義溯源:陳列,作榜樣,顯示出來,展示;源自(δεῖγμα)=樣品);而 (δεῖγμα)出自(δείκνυμι / δεικνύω)*=顯示)
出現次數:總共(1);西(1)
譯字彙編:
1) 他⋯展示(1) 西2:15