περιβρύχιος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perivrychios
|Transliteration C=perivrychios
|Beta Code=peribru/xios
|Beta Code=peribru/xios
|Definition=[ῠ], ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[engulfing]], οἴδματα <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>336</span>(lyr.).</span>
|Definition=[ῠ], ον, [[engulfing]], οἴδματα [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''336(lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0571.png Seite 571]] rings im, unter Wasser, περιβρυχίοισιν περῶν ὑπ' οἴδμασιν, Soph. Ant. 336, im sturmbewegten, wogenden Meere, wo eine Woge die andere verschlingt. Vgl. [[ὑποβρύχιος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0571.png Seite 571]] rings im, unter Wasser, περιβρυχίοισιν περῶν ὑπ' οἴδμασιν, Soph. Ant. 336, im sturmbewegten, wogenden Meere, wo eine Woge die andere verschlingt. Vgl. [[ὑποβρύχιος]].
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''περιβρύχιος''': [], -α, -ον, περιβρυχίοισιν περῶν ὑπ’ οἴδμασιν, περῶν ὑπὸ τὰ [[πανταχόθεν]] περιβάλλοντα αὐτὸν ἀνυψωμένα κύματα, Σοφ. Ἀντ. 336· πρβλ. [[ὑποβρύχιος]]. (Περὶ τῆς ῥίζης ἴδε ἐν λέξ. [[βρύχιος]]).
|btext=α, ον :<br />[[battu tout autour par les flots bruyants]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[βρυχάομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=περιβρύχιος -ον &#91;[[περί]], [[βρύχω]]] [[overspoelend]]:. περιβρυχίοισιν περῶν ὑπ’ οἴδμασιν overstekend onder golven die hem dreigen te overspoelen Soph. Ant. 336.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=α, ον :<br />battu tout autour par les flots bruyants.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[βρυχάομαι]].
|elrutext='''περιβρύχιος:''' (ῠ) ревущий вокруг, оглашающий рокотом (οἴδματα Soph.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''περιβρύχιος:''' [ῠ], -α, -ον, αυτός που καταποντίζεται από το [[φούσκωμα]] των κυμάτων [[ολόγυρα]], <i>οἴδματα περιβρύχια</i>, κύματα που καταπίνουν το ένα το [[άλλο]], δηλ. [[κύμα]] πάνω στο [[κύμα]], σε Σοφ.
|lsmtext='''περιβρύχιος:''' [ῠ], -α, -ον, αυτός που καταποντίζεται από το [[φούσκωμα]] των κυμάτων [[ολόγυρα]], <i>οἴδματα περιβρύχια</i>, κύματα που καταπίνουν το ένα το [[άλλο]], δηλ. [[κύμα]] πάνω στο [[κύμα]], σε Σοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''περιβρύχιος:''' () ревущий вокруг, оглашающий рокотом (οἴδματα Soph.).
|lstext='''περιβρύχιος''': [], -α, -ον, περιβρυχίοισιν περῶν ὑπ’ οἴδμασιν, περῶν ὑπὸ τὰ [[πανταχόθεν]] περιβάλλοντα αὐτὸν ἀνυψωμένα κύματα, Σοφ. Ἀντ. 336· πρβλ. [[ὑποβρύχιος]]. (Περὶ τῆς ῥίζης ἴδε ἐν λέξ. [[βρύχιος]]).
}}
{{elnl
|elnltext=περιβρύχιος -ον [περί, βρύχω] overspoelend:. περιβρυχίοισιν περῶν ὑπ ’ οἴδμασιν overstekend onder golven die hem dreigen te overspoelen Soph. Ant. 336.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=περι-βρύ˘χιος, η, ον<br />engulfed by the [[surge]] all [[round]], οἴδματα π. waves swallowed up by one [[another]], i. e. [[wave]] [[upon]] [[wave]], Soph.
|mdlsjtxt=περι-βρῠ́χιος, η, ον<br />engulfed by the [[surge]] all [[round]], οἴδματα π. waves swallowed up by one [[another]], i. e. [[wave]] [[upon]] [[wave]], Soph.
}}
}}

Latest revision as of 07:40, 13 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιβρύχιος Medium diacritics: περιβρύχιος Low diacritics: περιβρύχιος Capitals: ΠΕΡΙΒΡΥΧΙΟΣ
Transliteration A: peribrýchios Transliteration B: peribrychios Transliteration C: perivrychios Beta Code: peribru/xios

English (LSJ)

[ῠ], ον, engulfing, οἴδματα S.Ant.336(lyr.).

German (Pape)

[Seite 571] rings im, unter Wasser, περιβρυχίοισιν περῶν ὑπ' οἴδμασιν, Soph. Ant. 336, im sturmbewegten, wogenden Meere, wo eine Woge die andere verschlingt. Vgl. ὑποβρύχιος.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
battu tout autour par les flots bruyants.
Étymologie: περί, βρυχάομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περιβρύχιος -ον [περί, βρύχω] overspoelend:. περιβρυχίοισιν περῶν ὑπ’ οἴδμασιν overstekend onder golven die hem dreigen te overspoelen Soph. Ant. 336.

Russian (Dvoretsky)

περιβρύχιος: (ῠ) ревущий вокруг, оглашающий рокотом (οἴδματα Soph.).

Greek Monolingual

-ον, Α
1. αυτός που περιβάλλεται τελείως από τα κύματα
2. φρ. «περιβρύχιον οἶδμα» — το κύμα που σκεπάζει κάποιον ή κάτι από παντού.
[ΕΤΥΜΟΛ. βλ. λ. βρύχιος.

Greek Monotonic

περιβρύχιος: [ῠ], -α, -ον, αυτός που καταποντίζεται από το φούσκωμα των κυμάτων ολόγυρα, οἴδματα περιβρύχια, κύματα που καταπίνουν το ένα το άλλο, δηλ. κύμα πάνω στο κύμα, σε Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

περιβρύχιος: [ῠ], -α, -ον, περιβρυχίοισιν περῶν ὑπ’ οἴδμασιν, περῶν ὑπὸ τὰ πανταχόθεν περιβάλλοντα αὐτὸν ἀνυψωμένα κύματα, Σοφ. Ἀντ. 336· πρβλ. ὑποβρύχιος. (Περὶ τῆς ῥίζης ἴδε ἐν λέξ. βρύχιος).

Middle Liddell

περι-βρῠ́χιος, η, ον
engulfed by the surge all round, οἴδματα π. waves swallowed up by one another, i. e. wave upon wave, Soph.