ἀκόνιτος: Difference between revisions

From LSJ

κοινὸν τύχη, γνώμη δὲ τῶν κεκτημένων → good luck is anyone's, judgment belongs only to those who possess it

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akonitos
|Transliteration C=akonitos
|Beta Code=a)ko/nitos
|Beta Code=a)ko/nitos
|Definition=ον, (κονίω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[without dust]], [[combat]] or [[struggle]], <span class="bibl">Q.S.4.319</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> f.l. for [[ἀκώνητος]], Dsc.1.7; for <b class="b3">κωνικός</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>739b12</span>.</span>
|Definition=ἀκόνιτον, ([[κονίω]]) [[without]] [[dust]], [[combat]] or [[struggle]], Q.S.4.319.<br><span class="bld">II</span> [[falsa lectio|f.l.]] for [[ἀκώνητος]], Dsc.1.7; for [[κωνικός]], Arist.GA739b12.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀκόνῑτος''': -ον, ([[κονίω]]) [[ἄνευ]] κονιορτοῦ, ἀγῶνος καὶ πάλης, Κόϊντ. Σμ. 4. 319. ΙΙ = [[ἀκώνιστος]], Διοσκ. 1.6. - Ἐπίρρ. -τως, ὁ αὐτ.
|dgtxt=(ἀκόνῑτος) -ον<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. -νη- Hsch.<br /><b class="num">1</b> [[carente de polvo]] e.e. [[carente de esfuerzo]] ἔλαβον [[ἀκόνιτον]] ἄεθλον Q.S.4.319.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀκονίτως]] = [[sin esfuerzo]] Hsch. < ἀκόνῑτος [[ἄκονοι]]· > ἀκόνῑτος, -ου, ἡ<br /><b class="num">1</b> bot. [[antora]], [[Aconitum anthora]] L., prob. Euph.56.<br /><b class="num">2</b> [[veneno]] extraído de la planta <i>AP</i> 11.123 (Hedyl.).
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans poussière, sans combat, sans effort.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[κονίω]].
|btext=ος, ον :<br />[[sans poussière]], [[sans combat]], [[sans effort]].<br />'''Étymologie:''' [[]], [[κονίω]].
}}
}}
{{DGE
{{pape
|dgtxt=(ἀκόνῑτος) -ον<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. -νη- Hsch.<br /><b class="num">1</b> [[carente de polvo]] e.e. [[carente de esfuerzo]] ἔλαβον [[ἀκόνιτον]] ἄεθλον Q.S.4.319.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin esfuerzo]] Hsch. < ἀκόνῑτος [[ἄκονοι]]· > ἀκόνῑτος, -ου, ἡ<br /><b class="num">1</b> bot. [[antora]], [[Aconitum anthora L.]], prob. Euph.56.<br /><b class="num">2</b> [[veneno]] extraído de la planta <i>AP</i> 11.123 (Hedyl.).
|ptext=<b class="num">1</b> [ῑ],<br><b class="num">1</b> <i>[[unbestäubt]], [[kampflos]], [[mühelos]]</i>, Qu.Sm. 4.319.<br><b class="num">2</b> <i>[[ungepicht]]</i>, Dioscor.<br /><b class="num">2</b> [ῑ], ἡ, = [[ἀκόνιτον]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκόνῑτος:''' ὁ Anth. = [[ἀκόνιτον]].
}}
{{ls
|lstext='''ἀκόνῑτος''': -ον, ([[κονίω]]) [[ἄνευ]] κονιορτοῦ, ἀγῶνος καὶ πάλης, Κόϊντ. Σμ. 4. 319. ΙΙ = [[ἀκώνιστος]], Διοσκ. 1.6. - Ἐπίρρ. -τως, ὁ αὐτ.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀκόνῑτος:''' -ον ([[κόνις]]), ο [[χωρίς]] κονιορτό, [[σκόνη]].
|lsmtext='''ἀκόνῑτος:''' -ον ([[κόνις]]), ο [[χωρίς]] κονιορτό, [[σκόνη]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκόνῑτος:''' ὁ Anth. = [[ἀκόνιτον]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κόνις]]<br />without [[dust]].
|mdlsjtxt=[[κόνις]]<br />without [[dust]].
}}
}}

Latest revision as of 09:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκόνῑτος Medium diacritics: ἀκόνιτος Low diacritics: ακόνιτος Capitals: ΑΚΟΝΙΤΟΣ
Transliteration A: akónitos Transliteration B: akonitos Transliteration C: akonitos Beta Code: a)ko/nitos

English (LSJ)

ἀκόνιτον, (κονίω) without dust, combat or struggle, Q.S.4.319.
II f.l. for ἀκώνητος, Dsc.1.7; for κωνικός, Arist.GA739b12.

Spanish (DGE)

(ἀκόνῑτος) -ον
• Grafía: graf. -νη- Hsch.
1 carente de polvo e.e. carente de esfuerzo ἔλαβον ἀκόνιτον ἄεθλον Q.S.4.319.
2 adv. ἀκονίτως = sin esfuerzo Hsch. < ἀκόνῑτος ἄκονοι· > ἀκόνῑτος, -ου, ἡ
1 bot. antora, Aconitum anthora L., prob. Euph.56.
2 veneno extraído de la planta AP 11.123 (Hedyl.).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans poussière, sans combat, sans effort.
Étymologie: , κονίω.

German (Pape)

1 [ῑ],
1 unbestäubt, kampflos, mühelos, Qu.Sm. 4.319.
2 ungepicht, Dioscor.
2 [ῑ], ἡ, = ἀκόνιτον.

Russian (Dvoretsky)

ἀκόνῑτος: ὁ Anth. = ἀκόνιτον.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκόνῑτος: -ον, (κονίω) ἄνευ κονιορτοῦ, ἀγῶνος καὶ πάλης, Κόϊντ. Σμ. 4. 319. ΙΙ = ἀκώνιστος, Διοσκ. 1.6. - Ἐπίρρ. -τως, ὁ αὐτ.

Greek Monolingual

ἀκόνιτος, -ον (Α) κονίω
1. αυτός που δεν έχει λερωθεί από τη σκόνη του στίβου ή της παλαίστρας
2. όποιος πετυχαίνει κάτι χωρίς αγώνα και κόπο.

Greek Monotonic

ἀκόνῑτος: -ον (κόνις), ο χωρίς κονιορτό, σκόνη.

Middle Liddell

κόνις
without dust.