Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀφώτιστος: Difference between revisions

From LSJ

Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα → I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.

Diogenes Laertius, Lives of the Philosophers, Book 2 sec. 32.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afotistos
|Transliteration C=afotistos
|Beta Code=a)fw/tistos
|Beta Code=a)fw/tistos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dark]], [[obscure]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.11.2</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.14.10</span>, Plu. 2.931c, <span class="bibl">Onos.10.13</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>10.164</span>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>272</span>, etc.; <b class="b3">ἀ. τοῦ ἡλίου</b> [[unlit by]] the sun, <span class="bibl">Gem.11.3</span>: metaph., ψυχή <span class="bibl">Ph.1.638</span>; φῶς Anon.<span class="title">in Prm.</span> in <span class="title">Rh.Mus.</span>47.608; σελήνη <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>6.91</span>; [[unenlightened]], <span class="bibl">Plot. 1.2.4</span>.</span>
|Definition=ἀφώτιστον, [[dark]], [[obscure]], J.''AJ''13.11.2, Arr.''Epict.''1.14.10, Plu. 2.931c, Onos.10.13, S.E.''M.''10.164, Orph.''Fr.''272, etc.; ἀφώτιστος τοῦ ἡλίου [[unlit]] by the [[sun]], Gem.11.3: metaph., [[ψυχή]] Ph.1.638; [[φῶς]] Anon.''in Prm.'' in ''Rh.Mus.''47.608; [[σελήνη]] [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 6.91; [[unenlightened]], Plot. 1.2.4.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[no iluminado]], [[obscuro]] de lugares ἀφώτιστος [[πάροδος]] = [[pasillo]] [[obscuro]]</i> I.<i>AI</i> 13.309, 307, cf. Onas.10.13, τὸ κινούμενον S.E.<i>M</i>.10.164, αἰὼν ἀφώτιστος = [[mundo]] de las tinieblas</i>, <i>ZPE</i> 19.1975.247.5 (Atenas III d.C.)<br /><b class="num">•</b>astron. esp. de la [[luna]] en sus fases de [[obscurecimiento]], Orph.<i>Fr</i>.272, Plu.2.931c, Horap.1.14, Gr.Nyss.M.46.33A, Nonn.<i>D</i>.6.91<br /><b class="num"></b>subst. [[τὸ ἀφώτιστον]] = [[zona de obscuridad]] producida por un [[astro]], Arr.<i>Epict</i>.1.14.10, c. gen. ἀφώτιστος τοῦ ἡλίου no [[iluminado]] por el [[sol]]</i> Gem.11.3.<br /><b class="num">2</b> fig. en sent. intelectual [[no iluminado o ilustrado]] εἶχεν οὐκ ἐνεργοῦντα, ἀλλὰ ἀποκείμενα ἀφώτιστα Plot.1.2.4, esp. en sent. relig. [[ψυχή]] Ph.1.638, Basil.M.29.604B, Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.1.33<br /><b class="num"></b>esp. [[no bautizado]] Gr.Naz.M.36.236C.<br /><b class="num">3</b> fig. [[privado de luz]], [[ciego]] [[πρόσωπον]] Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.9.1, 32.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0416.png Seite 416]] nicht erhellt, dunkel, Ios.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0416.png Seite 416]] [[nicht erhellt]], [[dunkel]], Ios.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀφώτιστος:''' [[неосвещенный]] Plut., Sext.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀφώτιστος''': -ον, ὁ μὴ πεφωτισμένος, [[σκοτεινός]], [[ἀμαυρός]], Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 13.11, 2, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 10.164. 2) παρ’ Ἐκκλ. ὁ μὴ βαπτισθείς.
|lstext='''ἀφώτιστος''': -ον, ὁ μὴ πεφωτισμένος, [[σκοτεινός]], [[ἀμαυρός]], Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 13.11, 2, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 10.164. 2) παρ’ Ἐκκλ. ὁ μὴ βαπτισθείς.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[no iluminado]], [[obscuro]] de lugares ἀ. πάροδος pasillo obscuro</i> I.<i>AI</i> 13.309, 307, cf. Onas.10.13, τὸ κινούμενον S.E.<i>M</i>.10.164, αἰὼν ἀ. mundo de las tinieblas</i>, <i>ZPE</i> 19.1975.247.5 (Atenas III d.C.)<br /><b class="num">•</b>astron. esp. de la luna en sus fases de obscurecimiento, Orph.<i>Fr</i>.272, Plu.2.931c, Horap.1.14, Gr.Nyss.M.46.33A, Nonn.<i>D</i>.6.91<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[zona de obscuridad]] producida por un astro, Arr.<i>Epict</i>.1.14.10, c. gen. ἀ. τοῦ ἡλίου no iluminado por el sol</i> Gem.11.3.<br /><b class="num">2</b> fig. en sent. intelectual [[no iluminado o ilustrado]] εἶχεν οὐκ ἐνεργοῦντα, ἀλλὰ ἀποκείμενα ἀφώτιστα Plot.1.2.4, esp. en sent. relig. ψυχή Ph.1.638, Basil.M.29.604B, Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.1.33<br /><b class="num">•</b>esp. [[no bautizado]] Gr.Naz.M.36.236C.<br /><b class="num">3</b> fig. [[privado de luz]], [[ciego]] πρόσωπον Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.9.1, 32.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀφώτιστος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν [[είναι]] φωτισμένος, ο [[σκοτεινός]], ο [[αφεγγής]]<br /><b>2.</b> [[αδιαφώτιστος]], [[απληροφόρητος]]<br /><b>3.</b> [[αβάφτιστος]].
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀφώτιστος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν [[είναι]] φωτισμένος, ο [[σκοτεινός]], ο [[αφεγγής]]<br /><b>2.</b> [[αδιαφώτιστος]], [[απληροφόρητος]]<br /><b>3.</b> [[αβάφτιστος]].
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''ἀφώτιστος:''' неосвещенный Plut., Sext.
|trtx====[[blind]]===
'Are'are: 'uru; Albanian: i verbër; Arabic: أَعْمَى‎, عَمْيَاء‎, كَفِيف‎; Egyptian Arabic: أعمى‎; Archi: бецду; Armenian: կույր; Aromanian: orbu; Asturian: ciegu; Avar: бецав; Azerbaijani: kor; Baluchi: کور‎; Bashkir: һуҡыр; Basque: itsu; Belarusian: сляпы; Bengali: অন্ধ; Bikol Central: buta; Breton: dall; Buginese: wuta; Bulgarian: сляп; Burmese: ကန်း; Buryat: һохор; Catalan: cec, orb; Cebuano: buta; Chamicuro: manatsa; Chavacano: ciego; Chechen: бӏаьрзе; Cherokee: ᏗᎨᏫ; Chinese Cantonese: 盲, 失明; Dungan: ха, хазы; Hakka: 瞎目; Mandarin: 盲, 盲目, 失明, 瞎, 瞽; Min Nan: 青盲, 失明; Chuvash: суккӑр, куҫсӑр; Cornish: dall; Crimean Tatar: soqur, kör; Czech: slepý; Dalmatian: vuarb, uarb; Danish: blind; Dutch: [[blind]]; Elfdalian: blind; Esperanto: blinda; Estonian: pime; Faroese: blindur; Finnish: sokea; Franco-Provençal: avoglo; French: [[aveugle]], [[mal-voyant]], [[mal-voyante]]; Friulian: vuarb; Gagauz: köör, görmäz, gözsüz; Galician: cego, invidente; Georgian: ბრმა, უსინათლო; German: [[blind]]; Gothic: 𐌱𐌻𐌹𐌽𐌳𐍃; Greek: [[τυφλός]], [[αόμματος]]; Ancient Greek: [[ἄβλεπτος]], [[ἄγληνος]], [[ἄδερκτος]], [[ἀθέατος]], [[ἀθήητος]], [[ἀλαός]], [[ἀλαωπός]], [[ἀλαώψ]], [[ἀμαυρός]], [[ἀνόμματος]], [[ἀπόμματος]], [[ἀφανής]], [[ἀφώτιστος]], [[διεφθαρμένος τὰ ὄμματα]], [[λιπαυγής]], [[λιποβλέφαρος]], [[λιπόγληνος]], [[λιποφεγγής]], [[ὀμματοστερής]], [[παραβλώψ]], [[παρός]], [[πηρός]], [[πολυβλέπων]], [[σκοτεινός]], [[σκότον δεδορκώς]], [[τυφλίνης]], [[τυφλῖνος]], [[τυφλός]], [[τυφλώψ]]; Greenlandic: tappiitsoq; Hebrew: עיוור / עִוֵּר‎; Higaonon: buta; Hiligaynon: buta; Hindi: अंधा; Hungarian: vak; Icelandic: blindur; Ido: blinda; Ilocano: bulsek; Indonesian: buta; Interlingua: cec; Irish: dall; Istriot: uorbo; Italian: [[cieco]], [[orbo]]; Ivatan: mavota; Japanese: 失明した, 目の見えない, 盲目の, 盲; Javanese: picek; Kalmyk: сохр; Karachay-Balkar: сокъур; Karakalpak: гөр, соқыр; Kazakh: соқыр; Khakas: харах чох; Khmer: ខ្វាក់; Komi-Permyak: синтӧм; Komi-Zyrian: синтӧм; Korean: 눈이 먼, 장님의; Kurdish Central Kurdish: کوێر‎; Northern Kurdish: kor; Kyrgyz: сокур, көр; Lao: ບອດ; Latgalian: oklys; Latin: [[caecus]]; Latvian: akls, neredzīgs; Limburgish: blindj; Lithuanian: ãklas; Low German: blind; Luxembourgish: blann; Macedonian: слеп; Makasar: buta; Malay: buta, tunanetra; Maltese: agħma, agħmi; Manchu: ᠪᠠᠯᡠ; Mansaka: pisuk; Maori: pura; Maranao: pisek, bota; Mari Eastern Mari: сокыр, уждымо; Western Mari: слӧпӧй, сльӧпӧй; Mongolian Cyrillic: сохор; Mongolian: ᠰᠣᠬᠤᠷ; Nanai: бали; Norman: aveugl'ye; Northern Sami: čalmmeheapme; Norwegian Bokmål: blind; Nynorsk: blind; Occitan: òrb, cèc; Odia: ଅନ୍ଧ; Old Church Slavonic Cyrillic: слѣпъ; Old East Slavic: слѣпъ; Old English: blind; Old Javanese: wuta; Oromo: jaamaa; Ossetian: куырм; Ottoman Turkish: اعمی‎; Pashto: ړوند‎, نابينا‎, نګوری‎; Persian: کور‎, نابینا‎; Piedmontese: orbo; Plautdietsch: blint; Polish: ślepy, niewidomy; Portuguese: [[cego]]; Punjabi: اَنّھا‎; Quechua: ñawsa; Canka Quechua: ñausa; Wanka Quechua: gapla; Waiwaş Quechua: gapra; Romagnol: cig; Romanian: orb, chior; Romansch: tschorv, orv, orb; Russian: [[слепой]], [[незрячий]]; Sanskrit: अन्ध; Sardinian: tzecu, cegu, tzegu; Scottish Gaelic: dall; Serbo-Croatian Cyrillic: слеп, слијеп; Roman: slep, slijep; Sicilian: orvu, orbu; Sindhi: انڌو‎; Slovak: slepý; Slovene: slep; Sorbian Lower Sorbian: slěpy; Upper Sorbian: slepy; Southern Altai: сокор, кöзи кöрбöс, кöс јок; Spanish: [[ciego]], [[invidente]]; Swahili: kipofu; Swedish: blind, synskadad; Tagalog: bulag; Tajik: кӯр, нобино; Tamil: குருடு; Tausug: buta; Telugu: గుడ్డి; Thai: ตาบอด, บอด; Tlingit: lkhooshtéeni; Tocharian B: tärrek; Turkish: kör, görme engelli, görmez, âmâ, gözsüz; Turkmen: kör; Tuvan: согур; Udmurt: сукыр, синтэм; Ukrainian: сліпий; Urdu: اندھا‎; Uyghur: كور‎; Uzbek: koʻr; Venetian: orbo, cioro, ciore; Vietnamese: mù, đui mù, đui; Volapük: bleinik; Waray-Waray: butá; Warlpiri: pampa; Welsh: dall; West Frisian: blyn; White Hmong: dig muag; Yiddish: בלינד‎; Yoruba: afọju; Zazaki: kor; Zhuang: mengz, fangz
}}
}}

Latest revision as of 14:00, 6 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφώτιστος Medium diacritics: ἀφώτιστος Low diacritics: αφώτιστος Capitals: ΑΦΩΤΙΣΤΟΣ
Transliteration A: aphṓtistos Transliteration B: aphōtistos Transliteration C: afotistos Beta Code: a)fw/tistos

English (LSJ)

ἀφώτιστον, dark, obscure, J.AJ13.11.2, Arr.Epict.1.14.10, Plu. 2.931c, Onos.10.13, S.E.M.10.164, Orph.Fr.272, etc.; ἀφώτιστος τοῦ ἡλίου unlit by the sun, Gem.11.3: metaph., ψυχή Ph.1.638; φῶς Anon.in Prm. in Rh.Mus.47.608; σελήνη Nonn. D. 6.91; unenlightened, Plot. 1.2.4.

Spanish (DGE)

-ον
1 no iluminado, obscuro de lugares ἀφώτιστος πάροδος = pasillo obscuro I.AI 13.309, 307, cf. Onas.10.13, τὸ κινούμενον S.E.M.10.164, αἰὼν ἀφώτιστος = mundo de las tinieblas, ZPE 19.1975.247.5 (Atenas III d.C.)
astron. esp. de la luna en sus fases de obscurecimiento, Orph.Fr.272, Plu.2.931c, Horap.1.14, Gr.Nyss.M.46.33A, Nonn.D.6.91
subst. τὸ ἀφώτιστον = zona de obscuridad producida por un astro, Arr.Epict.1.14.10, c. gen. ἀφώτιστος τοῦ ἡλίου no iluminado por el sol Gem.11.3.
2 fig. en sent. intelectual no iluminado o ilustrado εἶχεν οὐκ ἐνεργοῦντα, ἀλλὰ ἀποκείμενα ἀφώτιστα Plot.1.2.4, esp. en sent. relig. ψυχή Ph.1.638, Basil.M.29.604B, Nonn.Par.Eu.Io.1.33
esp. no bautizado Gr.Naz.M.36.236C.
3 fig. privado de luz, ciego πρόσωπον Nonn.Par.Eu.Io.9.1, 32.

German (Pape)

[Seite 416] nicht erhellt, dunkel, Ios.

Russian (Dvoretsky)

ἀφώτιστος: неосвещенный Plut., Sext.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφώτιστος: -ον, ὁ μὴ πεφωτισμένος, σκοτεινός, ἀμαυρός, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 13.11, 2, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 10.164. 2) παρ’ Ἐκκλ. ὁ μὴ βαπτισθείς.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀφώτιστος, -ον)
1. αυτός που δεν είναι φωτισμένος, ο σκοτεινός, ο αφεγγής
2. αδιαφώτιστος, απληροφόρητος
3. αβάφτιστος.

Translations

blind

'Are'are: 'uru; Albanian: i verbër; Arabic: أَعْمَى‎, عَمْيَاء‎, كَفِيف‎; Egyptian Arabic: أعمى‎; Archi: бецду; Armenian: կույր; Aromanian: orbu; Asturian: ciegu; Avar: бецав; Azerbaijani: kor; Baluchi: کور‎; Bashkir: һуҡыр; Basque: itsu; Belarusian: сляпы; Bengali: অন্ধ; Bikol Central: buta; Breton: dall; Buginese: wuta; Bulgarian: сляп; Burmese: ကန်း; Buryat: һохор; Catalan: cec, orb; Cebuano: buta; Chamicuro: manatsa; Chavacano: ciego; Chechen: бӏаьрзе; Cherokee: ᏗᎨᏫ; Chinese Cantonese: 盲, 失明; Dungan: ха, хазы; Hakka: 瞎目; Mandarin: 盲, 盲目, 失明, 瞎, 瞽; Min Nan: 青盲, 失明; Chuvash: суккӑр, куҫсӑр; Cornish: dall; Crimean Tatar: soqur, kör; Czech: slepý; Dalmatian: vuarb, uarb; Danish: blind; Dutch: blind; Elfdalian: blind; Esperanto: blinda; Estonian: pime; Faroese: blindur; Finnish: sokea; Franco-Provençal: avoglo; French: aveugle, mal-voyant, mal-voyante; Friulian: vuarb; Gagauz: köör, görmäz, gözsüz; Galician: cego, invidente; Georgian: ბრმა, უსინათლო; German: blind; Gothic: 𐌱𐌻𐌹𐌽𐌳𐍃; Greek: τυφλός, αόμματος; Ancient Greek: ἄβλεπτος, ἄγληνος, ἄδερκτος, ἀθέατος, ἀθήητος, ἀλαός, ἀλαωπός, ἀλαώψ, ἀμαυρός, ἀνόμματος, ἀπόμματος, ἀφανής, ἀφώτιστος, διεφθαρμένος τὰ ὄμματα, λιπαυγής, λιποβλέφαρος, λιπόγληνος, λιποφεγγής, ὀμματοστερής, παραβλώψ, παρός, πηρός, πολυβλέπων, σκοτεινός, σκότον δεδορκώς, τυφλίνης, τυφλῖνος, τυφλός, τυφλώψ; Greenlandic: tappiitsoq; Hebrew: עיוור / עִוֵּר‎; Higaonon: buta; Hiligaynon: buta; Hindi: अंधा; Hungarian: vak; Icelandic: blindur; Ido: blinda; Ilocano: bulsek; Indonesian: buta; Interlingua: cec; Irish: dall; Istriot: uorbo; Italian: cieco, orbo; Ivatan: mavota; Japanese: 失明した, 目の見えない, 盲目の, 盲; Javanese: picek; Kalmyk: сохр; Karachay-Balkar: сокъур; Karakalpak: гөр, соқыр; Kazakh: соқыр; Khakas: харах чох; Khmer: ខ្វាក់; Komi-Permyak: синтӧм; Komi-Zyrian: синтӧм; Korean: 눈이 먼, 장님의; Kurdish Central Kurdish: کوێر‎; Northern Kurdish: kor; Kyrgyz: сокур, көр; Lao: ບອດ; Latgalian: oklys; Latin: caecus; Latvian: akls, neredzīgs; Limburgish: blindj; Lithuanian: ãklas; Low German: blind; Luxembourgish: blann; Macedonian: слеп; Makasar: buta; Malay: buta, tunanetra; Maltese: agħma, agħmi; Manchu: ᠪᠠᠯᡠ; Mansaka: pisuk; Maori: pura; Maranao: pisek, bota; Mari Eastern Mari: сокыр, уждымо; Western Mari: слӧпӧй, сльӧпӧй; Mongolian Cyrillic: сохор; Mongolian: ᠰᠣᠬᠤᠷ; Nanai: бали; Norman: aveugl'ye; Northern Sami: čalmmeheapme; Norwegian Bokmål: blind; Nynorsk: blind; Occitan: òrb, cèc; Odia: ଅନ୍ଧ; Old Church Slavonic Cyrillic: слѣпъ; Old East Slavic: слѣпъ; Old English: blind; Old Javanese: wuta; Oromo: jaamaa; Ossetian: куырм; Ottoman Turkish: اعمی‎; Pashto: ړوند‎, نابينا‎, نګوری‎; Persian: کور‎, نابینا‎; Piedmontese: orbo; Plautdietsch: blint; Polish: ślepy, niewidomy; Portuguese: cego; Punjabi: اَنّھا‎; Quechua: ñawsa; Canka Quechua: ñausa; Wanka Quechua: gapla; Waiwaş Quechua: gapra; Romagnol: cig; Romanian: orb, chior; Romansch: tschorv, orv, orb; Russian: слепой, незрячий; Sanskrit: अन्ध; Sardinian: tzecu, cegu, tzegu; Scottish Gaelic: dall; Serbo-Croatian Cyrillic: слеп, слијеп; Roman: slep, slijep; Sicilian: orvu, orbu; Sindhi: انڌو‎; Slovak: slepý; Slovene: slep; Sorbian Lower Sorbian: slěpy; Upper Sorbian: slepy; Southern Altai: сокор, кöзи кöрбöс, кöс јок; Spanish: ciego, invidente; Swahili: kipofu; Swedish: blind, synskadad; Tagalog: bulag; Tajik: кӯр, нобино; Tamil: குருடு; Tausug: buta; Telugu: గుడ్డి; Thai: ตาบอด, บอด; Tlingit: lkhooshtéeni; Tocharian B: tärrek; Turkish: kör, görme engelli, görmez, âmâ, gözsüz; Turkmen: kör; Tuvan: согур; Udmurt: сукыр, синтэм; Ukrainian: сліпий; Urdu: اندھا‎; Uyghur: كور‎; Uzbek: koʻr; Venetian: orbo, cioro, ciore; Vietnamese: mù, đui mù, đui; Volapük: bleinik; Waray-Waray: butá; Warlpiri: pampa; Welsh: dall; West Frisian: blyn; White Hmong: dig muag; Yiddish: בלינד‎; Yoruba: afọju; Zazaki: kor; Zhuang: mengz, fangz