ἀνέμητος: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
mNo edit summary |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anemitos | |Transliteration C=anemitos | ||
|Beta Code=a)ne/mhtos | |Beta Code=a)ne/mhtos | ||
|Definition= | |Definition=ἀνέμητον,<br><span class="bld">A</span> [[not distributed]], [[undistributed]], [[οὐσία]] Aeschin.1.102, D.44.10; [[undivided]], Max.Tyr.35.7.<br><span class="bld">2</span> Act., [[having no share]], Plu.''Cat.Mi.''26. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> sent. pas. [[no distribuido]] οὐσία Aeschin.1.102, D.44.10, ἀνέμητα· ἀμέριστα Hsch.<br /><b class="num">2</b> sent. act. [[que no participa]] τὸν ἄπορον καὶ ἀ. ὄχλον Plu.<i>Cat.Mi</i>.26. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0222.png Seite 222]] 1) unvertheilt, bes. von Erbschaften, ἀνεμήτου τῆς οὐσίας οὔσης Aesch. 1, 102; οὐσίαν ἀν. συγχωρῆσαι, ohne Ansprüche darauf zu machen, überlassen, Dem. 44, 10. – 2) ohne | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0222.png Seite 222]] 1) [[unvertheilt]], bes. von Erbschaften, ἀνεμήτου τῆς οὐσίας οὔσης Aesch. 1, 102; οὐσίαν ἀν. συγχωρῆσαι, ohne Ansprüche darauf zu machen, überlassen, Dem. 44, 10. – 2) [[ohne Anteil]], [[ὄχλος]] [[ἄπορος]] καὶ ἀν., dem noch kein Landeigenthum zugetheilt worden, Plut. Cat. min. 26; App. Civ. 418. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[non partagé]];<br /><b>2</b> [[qui n'a pas de part]] ; sans patrimoine, sans ressources.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[νέμω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνέμητος:'''<br /><b class="num">1</b> [[неразделенный]], [[нераспределенный]] ([[οὐσία]] Aeschin., Dem.; κοινὸς καὶ ἀ. Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[не получивший надела]], [[обделенный]], [[обездоленный]] ([[ὄχλος]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνέμητος''': ον ὁ μὴ διανεμηθείς, [[οὐσία]] Αἰσχίν. 14. 31, Δημ. 1083. 16· ὁ μὴ διαιρούμενος, τὸ ἀγαθὸν ἕν, ἀνέμητον, ἀδιαίρετον, Μάξ. Τύρ. 35. 7. 2) ἐνεργ., μηδεμίαν ἔχων κληρουχίαν, ἀναλαβεῖν τὸν ἄπορον καὶ ἀνέμητον ὄχλον, ᾧ οὐκ ἀπενεμήθη [[κλῆρος]] γῆς, Πλουτ. Κάτων νεώτ. 26. | |lstext='''ἀνέμητος''': ον ὁ μὴ διανεμηθείς, [[οὐσία]] Αἰσχίν. 14. 31, Δημ. 1083. 16· ὁ μὴ διαιρούμενος, τὸ ἀγαθὸν ἕν, ἀνέμητον, ἀδιαίρετον, Μάξ. Τύρ. 35. 7. 2) ἐνεργ., μηδεμίαν ἔχων κληρουχίαν, ἀναλαβεῖν τὸν ἄπορον καὶ ἀνέμητον ὄχλον, ᾧ οὐκ ἀπενεμήθη [[κλῆρος]] γῆς, Πλουτ. Κάτων νεώτ. 26. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνέμητος:''' -ον ([[νέμω]]),<br /><b class="num">1.</b> μη διανεμημένος, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> Ενεργ., αυτός που δεν έχει [[μερίδιο]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀνέμητος:''' -ον ([[νέμω]]),<br /><b class="num">1.</b> μη διανεμημένος, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> Ενεργ., αυτός που δεν έχει [[μερίδιο]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:18, 10 March 2024
English (LSJ)
ἀνέμητον,
A not distributed, undistributed, οὐσία Aeschin.1.102, D.44.10; undivided, Max.Tyr.35.7.
2 Act., having no share, Plu.Cat.Mi.26.
Spanish (DGE)
-ον
1 sent. pas. no distribuido οὐσία Aeschin.1.102, D.44.10, ἀνέμητα· ἀμέριστα Hsch.
2 sent. act. que no participa τὸν ἄπορον καὶ ἀ. ὄχλον Plu.Cat.Mi.26.
German (Pape)
[Seite 222] 1) unvertheilt, bes. von Erbschaften, ἀνεμήτου τῆς οὐσίας οὔσης Aesch. 1, 102; οὐσίαν ἀν. συγχωρῆσαι, ohne Ansprüche darauf zu machen, überlassen, Dem. 44, 10. – 2) ohne Anteil, ὄχλος ἄπορος καὶ ἀν., dem noch kein Landeigenthum zugetheilt worden, Plut. Cat. min. 26; App. Civ. 418.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 non partagé;
2 qui n'a pas de part ; sans patrimoine, sans ressources.
Étymologie: ἀ, νέμω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνέμητος:
1 неразделенный, нераспределенный (οὐσία Aeschin., Dem.; κοινὸς καὶ ἀ. Plut.);
2 не получивший надела, обделенный, обездоленный (ὄχλος Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνέμητος: ον ὁ μὴ διανεμηθείς, οὐσία Αἰσχίν. 14. 31, Δημ. 1083. 16· ὁ μὴ διαιρούμενος, τὸ ἀγαθὸν ἕν, ἀνέμητον, ἀδιαίρετον, Μάξ. Τύρ. 35. 7. 2) ἐνεργ., μηδεμίαν ἔχων κληρουχίαν, ἀναλαβεῖν τὸν ἄπορον καὶ ἀνέμητον ὄχλον, ᾧ οὐκ ἀπενεμήθη κλῆρος γῆς, Πλουτ. Κάτων νεώτ. 26.
Greek Monolingual
ἀνέμητος, -ον (Α) νέμω
1. αδιανέμητος, αμοίραστος
2. μη δεκτικός διαίρεσης, αδιαίρετος
3. (όχλος) που δεν πήρε κλήρο γης.
Greek Monotonic
ἀνέμητος: -ον (νέμω),
1. μη διανεμημένος, σε Δημ.
2. Ενεργ., αυτός που δεν έχει μερίδιο, σε Πλούτ.