Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

οἴκτισμα: Difference between revisions

From LSJ
Menander, fragment 761
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
mNo edit summary
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oiktisma
|Transliteration C=oiktisma
|Beta Code=oi)/ktisma
|Beta Code=oi)/ktisma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[lamentation]], <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>158</span> (pl.).</span>
|Definition=-ατος, τό, [[lamentation]], E.''Heracl.''158 (pl.).
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[lamentation]], [[plainte qui excite la pitié]].<br />'''Étymologie:''' [[οἰκτίζω]].
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>die [[Wehklage]]</i>, εἰς τὰ [[τῶνδε]] οἰκτίσματα βλέψας, Eur. <i>Heracl</i>. 159.
}}
{{elru
|elrutext='''οἴκτισμα:''' ατος τό сетование, жалобы Eur.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''οἴκτισμα''': τό, [[θρῆνος]], [[πένθος]], Εὐρ. [[Ἡρακλ]]. 158.
|lstext='''οἴκτισμα''': τό, [[θρῆνος]], [[πένθος]], Εὐρ. Ἡρακλ. 158.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />lamentation, plainte qui excite la pitié.<br />'''Étymologie:''' [[οἰκτίζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''οἴκτισμα:''' -ατος, τό ([[οἰκτίζω]]), [[θρήνος]], [[οδυρμός]], [[πένθος]], σε Ευρ.
|lsmtext='''οἴκτισμα:''' -ατος, τό ([[οἰκτίζω]]), [[θρήνος]], [[οδυρμός]], [[πένθος]], σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''οἴκτισμα:''' ατος τό сетование, жалобы Eur.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[οἰκτίζω]]<br />[[lamentation]], Eur.
|mdlsjtxt=[[οἰκτίζω]]<br />[[lamentation]], Eur.
}}
{{trml
|trtx====[[lamentation]]===
Armenian: ողբ; Bulgarian: вопъл, ридание, оплакване, тъга, печал; Central Kurdish: ئاخ و واخ‎; Dutch: [[geklaag]], [[geweeklaag]], [[klagen]], [[weeklagen]], [[lamentatie]], [[rouwklacht]]; Greek: [[θρήνος]]; Ancient Greek: [[ἀνάκλαυσις]], [[ἀπολόφυρσις]], [[βρυχηθμός]], [[γόος]], [[ἐπιθρήνησις]], [[θρῆνος]], [[θρηνῳδία]], [[κωκυτός]], [[οἴκτισμα]], [[οἰκτισμός]], [[οἰμωγά]], [[οἰμωγή]], [[ὀλολυγμός]], [[ὀλοφυδνός]], [[ὀλοφυρμός]], [[ὀλόφυρσις]], [[πένθημα]], [[ποτνιασμός]], [[στόνος]], [[σχετλιάσις]]; Ewe: konyifafa; Finnish: valitus, sureminen, valitusvirsi; Irish: acaoineadh; Italian: [[lamento]]; Latin: [[lamentatio]], [[lamentum]]; Plautdietsch: Jauma; Polish: lament, lamentowanie, lamentacja; Romanian: doliu, lamentare, lamentație; Russian: [[плач]], [[стенание]]; Tocharian B: kwasalñe
}}
}}

Latest revision as of 21:37, 25 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἴκτισμα Medium diacritics: οἴκτισμα Low diacritics: οίκτισμα Capitals: ΟΙΚΤΙΣΜΑ
Transliteration A: oíktisma Transliteration B: oiktisma Transliteration C: oiktisma Beta Code: oi)/ktisma

English (LSJ)

-ατος, τό, lamentation, E.Heracl.158 (pl.).

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
lamentation, plainte qui excite la pitié.
Étymologie: οἰκτίζω.

German (Pape)

τό, die Wehklage, εἰς τὰ τῶνδε οἰκτίσματα βλέψας, Eur. Heracl. 159.

Russian (Dvoretsky)

οἴκτισμα: ατος τό сетование, жалобы Eur.

Greek (Liddell-Scott)

οἴκτισμα: τό, θρῆνος, πένθος, Εὐρ. Ἡρακλ. 158.

Greek Monolingual

οἴκτισμα, τὸ (Α) οικτίζω
θρήνος, κλαυθμός.

Greek Monotonic

οἴκτισμα: -ατος, τό (οἰκτίζω), θρήνος, οδυρμός, πένθος, σε Ευρ.

Middle Liddell

οἰκτίζω
lamentation, Eur.

Translations

lamentation

Armenian: ողբ; Bulgarian: вопъл, ридание, оплакване, тъга, печал; Central Kurdish: ئاخ و واخ‎; Dutch: geklaag, geweeklaag, klagen, weeklagen, lamentatie, rouwklacht; Greek: θρήνος; Ancient Greek: ἀνάκλαυσις, ἀπολόφυρσις, βρυχηθμός, γόος, ἐπιθρήνησις, θρῆνος, θρηνῳδία, κωκυτός, οἴκτισμα, οἰκτισμός, οἰμωγά, οἰμωγή, ὀλολυγμός, ὀλοφυδνός, ὀλοφυρμός, ὀλόφυρσις, πένθημα, ποτνιασμός, στόνος, σχετλιάσις; Ewe: konyifafa; Finnish: valitus, sureminen, valitusvirsi; Irish: acaoineadh; Italian: lamento; Latin: lamentatio, lamentum; Plautdietsch: Jauma; Polish: lament, lamentowanie, lamentacja; Romanian: doliu, lamentare, lamentație; Russian: плач, стенание; Tocharian B: kwasalñe