περίλυπος: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perilypos | |Transliteration C=perilypos | ||
|Beta Code=peri/lupos | |Beta Code=peri/lupos | ||
|Definition= | |Definition=περίλυπον, [[very sad]], [[deeply grieved]], Hp.''Acut.''42; opp. [[περιχαρής]], Isoc.1.42, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]'' 1124a16; <b class="b3">στυγνὸς καὶ π.</b> Demad.17, cf. [[LXX]] ''Ge.''4.6, al. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0582.png Seite 582]] sehr traurig; Isocr. 1, 42; Plut. Thes. 26 u. öfter. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0582.png Seite 582]] sehr traurig; Isocr. 1, 42; Plut. Thes. 26 u. öfter. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br />[[très triste]], [[affligé]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[λύπη]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=περίλυπος -ον [[[περί]], [[λύπη]]] [[zeer bedroefd]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''περίλῡπος:''' [[крайне опечаленный]] Isocr., Plut., NT. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο / [[περίλυπος]], -ον, ΝΜΑ<br />[[βαθιά]] [[λυπημένος]] («περίλυπός ἐστιν ἡ [[ψυχή]] μου ἕως θανάτου», ΚΔ).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>λυπος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[λύπη]]), | |mltxt=-η, -ο / [[περίλυπος]], -ον, ΝΜΑ<br />[[βαθιά]] [[λυπημένος]] («περίλυπός ἐστιν ἡ [[ψυχή]] μου ἕως θανάτου», ΚΔ).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>λυπος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[λύπη]]), [[πρβλ]]. [[κατάλυπος]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''περίλῡπος:''' -ον ([[λύπη]]), [[βαθιά]] [[λυπημένος]], σε Ισοκρ., Αριστ. | |lsmtext='''περίλῡπος:''' -ον ([[λύπη]]), [[βαθιά]] [[λυπημένος]], σε Ισοκρ., Αριστ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''περίλῡπος''': -ον, ὡς καὶ νῦν, ὁ [[σφόδρα]] λελυπημένος, ὁ [[λίαν]] τεθλιμμένος, Ἱππ. 390. 53, Ἰσοκρ. 11Β, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 3, 18. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 10:50, 25 August 2023
English (LSJ)
περίλυπον, very sad, deeply grieved, Hp.Acut.42; opp. περιχαρής, Isoc.1.42, Arist.EN 1124a16; στυγνὸς καὶ π. Demad.17, cf. LXX Ge.4.6, al.
German (Pape)
[Seite 582] sehr traurig; Isocr. 1, 42; Plut. Thes. 26 u. öfter.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
très triste, affligé.
Étymologie: περί, λύπη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περίλυπος -ον [περί, λύπη] zeer bedroefd.
Russian (Dvoretsky)
περίλῡπος: крайне опечаленный Isocr., Plut., NT.
English (Strong)
from περί and λύπη; grieved all around, i.e. intensely sad: exceeding (very) sorry(-owful).
English (Thayer)
περίλυπον (περί and λύπη, and so properly, 'encompassed with grief' (cf. περί, III:3)), very sad, exceedingly sorrowful: T WH omit; Tr brackets the clause). (Isocrates, Aristotle, others.)
Greek Monolingual
-η, -ο / περίλυπος, -ον, ΝΜΑ
βαθιά λυπημένος («περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου ἕως θανάτου», ΚΔ).
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + -λυπος (< λύπη), πρβλ. κατάλυπος)].
Greek Monotonic
περίλῡπος: -ον (λύπη), βαθιά λυπημένος, σε Ισοκρ., Αριστ.
Greek (Liddell-Scott)
περίλῡπος: -ον, ὡς καὶ νῦν, ὁ σφόδρα λελυπημένος, ὁ λίαν τεθλιμμένος, Ἱππ. 390. 53, Ἰσοκρ. 11Β, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 3, 18.
Middle Liddell
περί-λῡπος, ον, λύπη
deeply grieved, Isocr., Arist.