προσμιγνύω: Difference between revisions
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
mNo edit summary |
m (pape replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[προσμείγνυμι]] και [[προσμίγνυμι]] ΝΜΑ, και [[προσμειγνύω]] Ν, και ιων. τ. [[προσμίσγω]] Α μ(ε)ίγνυμι / μ(ε)ιγνύω<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[ανακατεύω]] [[κάτι]] προσθέτοντας σ' αυτό και [[αλλά]] υλικά, [[αναμιγνύω]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[νοθεύω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ανακατεύω]] [[κάτι]] επιπροσθέτως<br /><b>2.</b> [[φέρνω]] [[κοντά]], [[ενώνω]] («τὰ μακρὰ τείχη συνέπεισε | |mltxt=[[προσμείγνυμι]] και [[προσμίγνυμι]] ΝΜΑ, και [[προσμειγνύω]] Ν, και ιων. τ. [[προσμίσγω]] Α μ(ε)ίγνυμι / μ(ε)ιγνύω<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[ανακατεύω]] [[κάτι]] προσθέτοντας σ' αυτό και [[αλλά]] υλικά, [[αναμιγνύω]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[νοθεύω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ανακατεύω]] [[κάτι]] επιπροσθέτως<br /><b>2.</b> [[φέρνω]] [[κοντά]], [[ενώνω]] («τὰ μακρὰ τείχη συνέπεισε καθεῖναι καὶ προσμείξαντας τῇ θαλάσσῃ τὴν πόλιν...», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>3.</b> [[έρχομαι]] ή [[φτάνω]] [[κοντά]], [[σιμώνω]] («προσέμισγον πρὸς τὰς ἐπάλξεις», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>4.</b> [[αγκυροβολώ]]<br /><b>5.</b> (για επιβάτες πλοίου) αποβιβάζομαι<br /><b>6.</b> [[έρχομαι]] [[αντιμέτωπος]], [[συγκρούομαι]] και, [[κυρίως]], [[μάχομαι]] εκ του [[συστάδην]]<br /><b>7.</b> <b>(αμτβ.)</b> α) [[έρχομαι]] σε [[επαφή]], [[συναναστρέφομαι]] κάποιον<br />β) [[επικοινωνώ]] («ψυχὴ ἀρετῇ θείᾳ προσμείξασα», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>8.</b> <b>μτφ.</b> α) [[συνδέω]] την [[τύχη]], την [[υπόσταση]] κάποιου με μια [[κατάσταση]]<br />β) [[προκαλώ]] μια, [[συνήθως]] δυσάρεστη, [[κατάσταση]] σε κάποιον («προσέμειξε... τὸν κίνδυνον ἀπαρασκεύῳ τῇ πόλει», Αισχίν.)<br />γ) [[προσαρμόζω]] [[κάτι]] [[προς]] [[κάτι]] [[άλλο]]<br />δ) (σχετικά με χρησμό) [[επαληθεύω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext== [[προσμίγνυμι]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:02, 24 November 2022
Greek Monolingual
προσμείγνυμι και προσμίγνυμι ΝΜΑ, και προσμειγνύω Ν, και ιων. τ. προσμίσγω Α μ(ε)ίγνυμι / μ(ε)ιγνύω
νεοελλ.
1. ανακατεύω κάτι προσθέτοντας σ' αυτό και αλλά υλικά, αναμιγνύω
2. μτφ. νοθεύω
αρχ.
1. ανακατεύω κάτι επιπροσθέτως
2. φέρνω κοντά, ενώνω («τὰ μακρὰ τείχη συνέπεισε καθεῖναι καὶ προσμείξαντας τῇ θαλάσσῃ τὴν πόλιν...», Πλούτ.)
3. έρχομαι ή φτάνω κοντά, σιμώνω («προσέμισγον πρὸς τὰς ἐπάλξεις», Θουκ.)
4. αγκυροβολώ
5. (για επιβάτες πλοίου) αποβιβάζομαι
6. έρχομαι αντιμέτωπος, συγκρούομαι και, κυρίως, μάχομαι εκ του συστάδην
7. (αμτβ.) α) έρχομαι σε επαφή, συναναστρέφομαι κάποιον
β) επικοινωνώ («ψυχὴ ἀρετῇ θείᾳ προσμείξασα», Πλάτ.)
8. μτφ. α) συνδέω την τύχη, την υπόσταση κάποιου με μια κατάσταση
β) προκαλώ μια, συνήθως δυσάρεστη, κατάσταση σε κάποιον («προσέμειξε... τὸν κίνδυνον ἀπαρασκεύῳ τῇ πόλει», Αισχίν.)
γ) προσαρμόζω κάτι προς κάτι άλλο
δ) (σχετικά με χρησμό) επαληθεύω.
German (Pape)
= προσμίγνυμι.