ἀφρούρητος: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afroyritos | |Transliteration C=afroyritos | ||
|Beta Code=a)frou/rhtos | |Beta Code=a)frou/rhtos | ||
|Definition= | |Definition=ἀφρούρητον, [[unguarded]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''760a, Plu.2.34of; [[ungarrisoned]], Plb.4.25.7, al., Plu.''Flam.''10: metaph., Gal.18(1).321. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -ρα <i>IAE</i> 25.4 (III a.C.)<br />[[carente de protección]], [[desprotegido]] ἀφρούρητον ... μηδὲν εἰς δύναμιν ἔστω ref. a la ciu., Pl.<i>Lg</i>.760a, cf. Plu.2.340f, χώρα Gal.18(1).321, αὐτόνομοι ὄντες καὶ ἀφρούρατοι <i>IAE</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">•</b>en sent. militar [[carente de protección]] πόλις <i>IIl</i>.45.14 (II a.C.), πόλεις Plb.4.25.7, ἀφιᾶσιν ἀφρουρήτους καὶ ἐλευθέρους (τοὺς Κορινθίους, Φωκείς ...) Plu.<i>Flam</i>.10, πύλαι Longus 3.2.1, νηῦς Longus 2.13.1. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0415.png Seite 415]] unbewacht, Plat. Legg. VI, 760 a; [[πόλις]], ohne Besatzung, Pol. Plut. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0415.png Seite 415]] unbewacht, Plat. Legg. VI, 760 a; [[πόλις]], ohne Besatzung, Pol. Plut. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[sans gardien]];<br /><b>2</b> [[sans garnison]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[φρουρέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀφρούρητος:'''<br /><b class="num">1</b> [[не находящийся под стражей]] (ἀ. καὶ [[ἐλεύθερος]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[не охраняемый]] (ἀφρούρητον μηδὲν [[ἔστω]] Plat.);<br /><b class="num">3</b> [[не имеющий гарнизона]] ([[πόλις]] Polyb., Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀφρούρητος''': -ον, ὁ μὴ φρουρούμενος, στερούμενος φρουρᾶς, Πλάτ. Νόμ. 760Α, Πολύβ. 4. 25, 7. | |lstext='''ἀφρούρητος''': -ον, ὁ μὴ φρουρούμενος, στερούμενος φρουρᾶς, Πλάτ. Νόμ. 760Α, Πολύβ. 4. 25, 7. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀφρούρητος]], -ον)<br />αυτός που δεν φρουρείται ή δεν επιτηρείται. | |mltxt=-η, -ο (AM [[ἀφρούρητος]], -ον)<br />αυτός που δεν φρουρείται ή δεν επιτηρείται. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:31, 23 March 2024
English (LSJ)
ἀφρούρητον, unguarded, Pl.Lg.760a, Plu.2.34of; ungarrisoned, Plb.4.25.7, al., Plu.Flam.10: metaph., Gal.18(1).321.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): dór. -ρα IAE 25.4 (III a.C.)
carente de protección, desprotegido ἀφρούρητον ... μηδὲν εἰς δύναμιν ἔστω ref. a la ciu., Pl.Lg.760a, cf. Plu.2.340f, χώρα Gal.18(1).321, αὐτόνομοι ὄντες καὶ ἀφρούρατοι IAE l.c.
•en sent. militar carente de protección πόλις IIl.45.14 (II a.C.), πόλεις Plb.4.25.7, ἀφιᾶσιν ἀφρουρήτους καὶ ἐλευθέρους (τοὺς Κορινθίους, Φωκείς ...) Plu.Flam.10, πύλαι Longus 3.2.1, νηῦς Longus 2.13.1.
German (Pape)
[Seite 415] unbewacht, Plat. Legg. VI, 760 a; πόλις, ohne Besatzung, Pol. Plut.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 sans gardien;
2 sans garnison.
Étymologie: ἀ, φρουρέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀφρούρητος:
1 не находящийся под стражей (ἀ. καὶ ἐλεύθερος Plut.);
2 не охраняемый (ἀφρούρητον μηδὲν ἔστω Plat.);
3 не имеющий гарнизона (πόλις Polyb., Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀφρούρητος: -ον, ὁ μὴ φρουρούμενος, στερούμενος φρουρᾶς, Πλάτ. Νόμ. 760Α, Πολύβ. 4. 25, 7.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἀφρούρητος, -ον)
αυτός που δεν φρουρείται ή δεν επιτηρείται.