εὔπνοια: Difference between revisions

From LSJ

τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\[\[πρβλ\]\]\. )(<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)" to "πρβλ. $3$5, $8$10")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eypnoia
|Transliteration C=eypnoia
|Beta Code=eu)/pnoia
|Beta Code=eu)/pnoia
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[easiness of breathing]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prog.</span>5</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>960b24</span>,al.; <b class="b3">ἡ τῆς ζωῆς εὔ</b>. Chrysipp. Stoic.2.238. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[free blowing]], ἀνέμων <span class="bibl">D.S.2.40</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[airy situation]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>909b5</span>; ἐν εὐπνοίᾳ <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.16.5</span>; <b class="b3">εὔπνοιαι εὐήλιοι</b> dub. l. in Dsc.3.119. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[fragrance]], AP12.7 (Strat., in poet. form [[ἐϋπνοΐη]]).</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[easiness of breathing]], Hp.''Prog.''5, Arist.''Pr.''960b24,al.; <b class="b3">ἡ τῆς ζωῆς εὔ.</b> Chrysipp. Stoic.2.238.<br><span class="bld">II</span> [[free blowing]], ἀνέμων [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.40.<br><span class="bld">2</span> [[airy situation]], Arist.''Pr.''909b5; ἐν εὐπνοίᾳ [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 6.16.5; <b class="b3">εὔπνοιαι εὐήλιοι</b> dub. l. in Dsc.3.119.<br><span class="bld">III</span> [[fragrance]], AP12.7 (Strat., in ''poet.'' form [[ἐϋπνοΐη]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1089.png Seite 1089]] ἡ, 1) leichtes, freies Athmen, Hippocr. – 2) guter Luftzug, Arist. probl. 2, 30 u. Folgde; εὐήλιοι εὔπνοιαι, lustige und sonnige Gegenden, Diosc. – 31 gute, freie Ausdünstung, Arist., Theophr. Daher χρωτός, lieblicher Hauch, Strat. 6 (XII, 7).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1089.png Seite 1089]] ἡ, 1) leichtes, freies Athmen, Hippocr. – 2) guter Luftzug, Arist. probl. 2, 30 u. Folgde; εὐήλιοι εὔπνοιαι, lustige und sonnige Gegenden, Diosc. – 31 gute, freie Ausdünstung, Arist., Theophr. Daher χρωτός, lieblicher Hauch, Strat. 6 (XII, 7).
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[respiration facile]] <i>ou</i> libre;<br /><b>2</b> [[bonne aération]];<br /><b>3</b> [[souffle libre]];<br /><b>4</b> [[bonne odeur]].<br />'''Étymologie:''' [[εὔπνοος]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὔπνοια:''' Anth. εὐπνοΐη ἡ<br /><b class="num">1</b> [[свободное дыхание]] Arst.;<br /><b class="num">2</b> [[свободное веяние]] (ἀνέμων Diod.);<br /><b class="num">3</b> [[открытый воздух]] (ἡ εὔ. εὔχροιαν ποιεῖ Arst.);<br /><b class="num">4</b> [[благоухание]] (χρωτός Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὔπνοια''': ἡ, [[εὐκολία]] περὶ τὴν ἀναπνοήν, Ἱππ. 38. 11, Ἀριστ. Προβλ. 38. 3, 1, κ. ἀλλ. ΙΙ. καλὴ καὶ ἐλευθέρα [[πνοή]], ἀνέμων Διόδ. 2. 40. 2) [[τοποθεσία]] [[εὐάερος]], Ἀριστ. Προβλ. 14. 7· ἐν εὐπνοίᾳ Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 16, 5· εὔπνοιαι εὐήλιοι Διοσκ. 3. 134. ΙΙΙ. [[εὐωδία]], Ἀνθ. Π. 12. 7, ἐν τῷ ποιητ. τύπῳ εὐπνοΐη.
|lstext='''εὔπνοια''': ἡ, [[εὐκολία]] περὶ τὴν ἀναπνοήν, Ἱππ. 38. 11, Ἀριστ. Προβλ. 38. 3, 1, κ. ἀλλ. ΙΙ. καλὴ καὶ ἐλευθέρα [[πνοή]], ἀνέμων Διόδ. 2. 40. 2) [[τοποθεσία]] [[εὐάερος]], Ἀριστ. Προβλ. 14. 7· ἐν εὐπνοίᾳ Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 16, 5· εὔπνοιαι εὐήλιοι Διοσκ. 3. 134. ΙΙΙ. [[εὐωδία]], Ἀνθ. Π. 12. 7, ἐν τῷ ποιητ. τύπῳ εὐπνοΐη.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> respiration facile <i>ou</i> libre;<br /><b>2</b> bonne aération;<br /><b>3</b> souffle libre;<br /><b>4</b> bonne odeur.<br />'''Étymologie:''' [[εὔπνοος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὔπνοια:''' ποιητ. -ΐη, ἡ,<br /><b class="num">1.</b> [[ευκολία]], [[άνεση]] αναπνοής.<br /><b class="num">2.</b> [[ευωδία]], ευχάριστη [[οσμή]], [[άρωμα]], σε Ανθ.
|lsmtext='''εὔπνοια:''' ποιητ. -ΐη, ἡ,<br /><b class="num">1.</b> [[ευκολία]], [[άνεση]] αναπνοής.<br /><b class="num">2.</b> [[ευωδία]], ευχάριστη [[οσμή]], [[άρωμα]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''εὔπνοια:''' Anth. εὐπνοΐη ἡ<br /><b class="num">1)</b> свободное дыхание Arst.;<br /><b class="num">2)</b> свободное веяние (ἀνέμων Diod.);<br /><b class="num">3)</b> открытый воздух (ἡ εὔ. εὔχροιαν ποιεῖ Arst.);<br /><b class="num">4)</b> благоухание (χρωτός Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> [[easiness]] of [[breathing]].<br /><b class="num">2.</b> [[fragrance]], Anth. [from [[εὔπνους]]
|mdlsjtxt=<b class="num">1.</b> [[easiness]] of [[breathing]].<br /><b class="num">2.</b> [[fragrance]], Anth. [from [[εὔπνους]]
}}
}}

Latest revision as of 07:25, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔπνοια Medium diacritics: εὔπνοια Low diacritics: εύπνοια Capitals: ΕΥΠΝΟΙΑ
Transliteration A: eúpnoia Transliteration B: eupnoia Transliteration C: eypnoia Beta Code: eu)/pnoia

English (LSJ)

ἡ,
A easiness of breathing, Hp.Prog.5, Arist.Pr.960b24,al.; ἡ τῆς ζωῆς εὔ. Chrysipp. Stoic.2.238.
II free blowing, ἀνέμων D.S.2.40.
2 airy situation, Arist.Pr.909b5; ἐν εὐπνοίᾳ Thphr. CP 6.16.5; εὔπνοιαι εὐήλιοι dub. l. in Dsc.3.119.
III fragrance, AP12.7 (Strat., in poet. form ἐϋπνοΐη).

German (Pape)

[Seite 1089] ἡ, 1) leichtes, freies Athmen, Hippocr. – 2) guter Luftzug, Arist. probl. 2, 30 u. Folgde; εὐήλιοι εὔπνοιαι, lustige und sonnige Gegenden, Diosc. – 31 gute, freie Ausdünstung, Arist., Theophr. Daher χρωτός, lieblicher Hauch, Strat. 6 (XII, 7).

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 respiration facile ou libre;
2 bonne aération;
3 souffle libre;
4 bonne odeur.
Étymologie: εὔπνοος.

Russian (Dvoretsky)

εὔπνοια: Anth. εὐπνοΐη ἡ
1 свободное дыхание Arst.;
2 свободное веяние (ἀνέμων Diod.);
3 открытый воздух (ἡ εὔ. εὔχροιαν ποιεῖ Arst.);
4 благоухание (χρωτός Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

εὔπνοια: ἡ, εὐκολία περὶ τὴν ἀναπνοήν, Ἱππ. 38. 11, Ἀριστ. Προβλ. 38. 3, 1, κ. ἀλλ. ΙΙ. καλὴ καὶ ἐλευθέρα πνοή, ἀνέμων Διόδ. 2. 40. 2) τοποθεσία εὐάερος, Ἀριστ. Προβλ. 14. 7· ἐν εὐπνοίᾳ Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 16, 5· εὔπνοιαι εὐήλιοι Διοσκ. 3. 134. ΙΙΙ. εὐωδία, Ἀνθ. Π. 12. 7, ἐν τῷ ποιητ. τύπῳ εὐπνοΐη.

Greek Monolingual

η (ΑΜ εὔπνοια και ποιητ. τ. ἐϋπνοΐη)
1. ελεύθερη πνοή, καλή αναπνοή
2. ύπαρξη ευνοϊκών ή υγιεινών ανέμων
3. ιατρ. η κανονική, η φυσιολογική αναπνοή
νεοελλ.-μσν.
ευάρεστη οσμή, ευωδία
αρχ.
1. τόπος ευάερος που προσβάλλεται από ανέμους
2. ευκολία στην αναπνοή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. εύπνο- (του εύπνους) + κατάλ. -ια (πρβλ. δύσπνοια, σύμπνοια)].

Greek Monotonic

εὔπνοια: ποιητ. -ΐη, ἡ,
1. ευκολία, άνεση αναπνοής.
2. ευωδία, ευχάριστη οσμή, άρωμα, σε Ανθ.

Middle Liddell

1. easiness of breathing.
2. fragrance, Anth. [from εὔπνους